02 瑪麗
關燈
小
中
大
就在材質與溫度的連續譜之内迅速滑變。
門把手重新變成金屬物——塗着綠漆的鑄鐵——向外向下沿着透視線展開,此刻她握在手裡的是一道古老的欄杆,她大吃一驚。
風吹來的幾滴雨點落在臉上。
雨水和濕潤泥土的氣味。
許多小細節沖突帶來的混亂:一方面是在藝術學校時一場喝得爛醉的野餐會的記憶,另一方面是維瑞克的完美幻境,兩者争鬥不休。
她腳下是巴塞羅那的獨特風景,煙霧籠罩了聖家堂造型怪異的尖頂。
她的另一隻手也抓住欄杆,抵抗眩暈的感覺。
她認識這個地方。
這是桂爾公園,安東尼・高迪破敗的童話王國,位于市中心背後的一片貧瘠高地上。
她的左手邊,配色瘋狂的馬賽克拼貼蜥蜴沿着坡道向下滑到一半,凝固在那裡。
嘴部的噴泉澆灌着花床上沒精打采的植物。
“您失去方向感了。
請原諒我。
” 約瑟夫・維瑞克坐在底下的一條曲折長椅上,柔軟的短大衣裹着他寬闊的肩膀。
多年來她一直覺得維瑞克的相貌有幾分眼熟。
這會兒不知為什麼,她想起了維瑞克和英國國王的合影。
維瑞克對她微笑。
硬邦邦的黑灰色頭發底下,他碩大的頭顱形狀優美。
他的鼻孔永遠張開,像是在嗅聞藝術和商業看不見的氣息。
他帶着無框的圓眼鏡——這是他的标志,眼睛很大,呈淡藍色,出奇的柔和。
“請坐,”他擡起瘦削的手,拍了拍碎陶拼貼的長椅,“請原諒我對技術的依賴。
我被禁锢在一個大缸裡已經十多年了。
斯德哥爾摩郊外一片醜陋的工業區。
說是地獄也有可能。
我不是一個完好的人,瑪麗。
請坐在我旁邊。
” 瑪麗深吸一口氣,走下石頭台階,穿過鵝卵石路面。
“維瑞克閣下,”她說,“我看過兩年前您在慕尼黑的演講。
評論哈斯勒和他的孤獨探索劇院。
您當時看上去挺健康……” “哈斯勒?”維瑞克皺起曬得黝黑的眉頭,“你看見的是替身。
也許是全息投影。
瑪麗,有很多惡行頂着我的名字。
我的财富有許多部分已經自治,隻是程度不同而已,它們有時候甚至彼此開戰。
财務肢體的反叛。
出于複雜得甚至超乎自然的原因,我的病情從未對外公布。
” 她在維瑞克身旁坐下,低頭看着兩隻長靴磨損的腳趾部位之間髒兮兮的路面。
她看見一片白色的砂石、一枚生鏽的回形針、一隻蜜蜂或黃蜂的積灰屍體。
“細節真實得可怕……” “是啊,”他說,“瑪斯公司的新生化芯片。
你應該知道,”他繼續道,“我對你的個
門把手重新變成金屬物——塗着綠漆的鑄鐵——向外向下沿着透視線展開,此刻她握在手裡的是一道古老的欄杆,她大吃一驚。
風吹來的幾滴雨點落在臉上。
雨水和濕潤泥土的氣味。
許多小細節沖突帶來的混亂:一方面是在藝術學校時一場喝得爛醉的野餐會的記憶,另一方面是維瑞克的完美幻境,兩者争鬥不休。
她腳下是巴塞羅那的獨特風景,煙霧籠罩了聖家堂造型怪異的尖頂。
她的另一隻手也抓住欄杆,抵抗眩暈的感覺。
她認識這個地方。
這是桂爾公園,安東尼・高迪破敗的童話王國,位于市中心背後的一片貧瘠高地上。
她的左手邊,配色瘋狂的馬賽克拼貼蜥蜴沿着坡道向下滑到一半,凝固在那裡。
嘴部的噴泉澆灌着花床上沒精打采的植物。
“您失去方向感了。
請原諒我。
” 約瑟夫・維瑞克坐在底下的一條曲折長椅上,柔軟的短大衣裹着他寬闊的肩膀。
多年來她一直覺得維瑞克的相貌有幾分眼熟。
這會兒不知為什麼,她想起了維瑞克和英國國王的合影。
維瑞克對她微笑。
硬邦邦的黑灰色頭發底下,他碩大的頭顱形狀優美。
他的鼻孔永遠張開,像是在嗅聞藝術和商業看不見的氣息。
他帶着無框的圓眼鏡——這是他的标志,眼睛很大,呈淡藍色,出奇的柔和。
“請坐,”他擡起瘦削的手,拍了拍碎陶拼貼的長椅,“請原諒我對技術的依賴。
我被禁锢在一個大缸裡已經十多年了。
斯德哥爾摩郊外一片醜陋的工業區。
說是地獄也有可能。
我不是一個完好的人,瑪麗。
請坐在我旁邊。
” 瑪麗深吸一口氣,走下石頭台階,穿過鵝卵石路面。
“維瑞克閣下,”她說,“我看過兩年前您在慕尼黑的演講。
評論哈斯勒和他的孤獨探索劇院。
您當時看上去挺健康……” “哈斯勒?”維瑞克皺起曬得黝黑的眉頭,“你看見的是替身。
也許是全息投影。
瑪麗,有很多惡行頂着我的名字。
我的财富有許多部分已經自治,隻是程度不同而已,它們有時候甚至彼此開戰。
财務肢體的反叛。
出于複雜得甚至超乎自然的原因,我的病情從未對外公布。
” 她在維瑞克身旁坐下,低頭看着兩隻長靴磨損的腳趾部位之間髒兮兮的路面。
她看見一片白色的砂石、一枚生鏽的回形針、一隻蜜蜂或黃蜂的積灰屍體。
“細節真實得可怕……” “是啊,”他說,“瑪斯公司的新生化芯片。
你應該知道,”他繼續道,“我對你的個