第三卷 先知(1)
關燈
小
中
大
心那緻命一擊何時會到來。
他的肌肉時而緊張時而放松。
“你有沒有聽到來自厄拉科斯的最新消息?”男爵問。
“沒有,叔叔。
” 菲德-羅薩強迫自己不回頭看,他沿着走廊往前,拐出仆人區。
“弗雷曼人有了一位新先知,或者說某個宗教領袖,”男爵說,“他們管他叫穆阿迪布。
十分有趣,真的。
這詞的字面意思是‘耗子’。
我已經告訴拉班,讓他們繼續信奉他們的宗教,有事幹才好。
” “真的很有趣,叔叔。
”菲德-羅薩說。
他拐進通向他叔叔屋子的私人走廊,心想:為什麼談起宗教來了?這裡面有啥暗示嗎? “是的,不是嗎?”男爵說。
他們走進男爵的房間,經過客廳進入卧室。
映入眼簾的是激烈搏鬥後的場面:一盞歪掉了的浮空燈,床墊掉在了地闆上,一根按摩棒四分五裂地散落在床頭櫃上。
“這是個聰明的計劃。
”男爵說。
他将屏蔽場的防禦能力維持在最大程度,停下腳步,面對着自己的侄兒,“但還不夠巧妙。
告訴我,菲德-羅薩,你為什麼不親手幹掉我?你有足夠多的機會。
” 菲德-羅薩找到一把浮空椅,沒有得到允許便徑直坐了上去,隻是在心裡聳了聳肩。
我要表現得勇敢一點,他想。
“你教導過我,自己的手必須保持幹淨。
”他說。
“啊,是的,”男爵說,“當你面對皇帝時,你必須可以誠懇地說,這事不是你幹的。
皇帝身邊的巫婆會傾聽你的話,辨别其中的真僞。
是的,關于這一點,我的确警告過你。
” “你為什麼從不收買一位貝尼·傑瑟裡特呢,叔叔?”菲德-羅薩問,“有真言師在你身邊……” “你知道我的品味!”男爵呵斥道。
菲德-羅薩打量着他的叔叔,說道:“可是,有個貝尼·傑瑟裡特總會……” “我不信任她們!”男爵咆哮道,“别想轉移話題。
” 菲德-羅薩淡然地說道:“悉聽尊便,叔叔。
” “我記得,幾年前,你在競技場上有一次角鬥表演,”男爵說,“似乎有一名奴隸被安排好要刺殺你,到底是不是真的?” “那是很久以前的事了,叔叔。
畢竟,我……” “别回避。
”男爵說。
嚴厲的聲音暴露出他内心的憤怒。
菲德-羅薩看着他的叔叔,心想:他全知道,不然他不會問起這事。
“是假的,叔叔。
我安排了一切,讓你對奴隸總管失去信任。
” “很聰明,”男爵說,“也很勇敢。
那個奴隸武士差點要了你的命,是不是?” “是的。
” “勇氣可嘉,如果你有與之相配的手段和伎倆,那就真得算得上強大。
”男爵搖搖頭。
他還記得厄拉科斯上那可怕的一天,自那時起,他一直對失去彼得而感到惋惜。
那個門泰特非常機靈,像魔鬼般精明。
盡管如此,卻也沒有救下他自己的性命。
男爵再次搖搖頭。
命運有時真是神秘莫測。
菲德-羅薩環視了一下卧房,打量着搏鬥留下的痕迹,猜測着他叔叔是怎麼打敗那個奴隸的——那可是他們精心策劃過的。
“我是怎樣打敗他的?”男爵問道,“啊——得了,菲德——讓我保留一些秘密武器,安度晚年吧。
我們最好利用這次機會訂個協議。
” 菲德-羅薩盯着他。
協議!他的意思肯定是繼續讓我做他的繼承人。
否則訂什麼協議呢?一個平等,或者近乎平等的協議! “什麼協議,叔叔?”菲德-羅薩感到自豪,因為他的聲音
他的肌肉時而緊張時而放松。
“你有沒有聽到來自厄拉科斯的最新消息?”男爵問。
“沒有,叔叔。
” 菲德-羅薩強迫自己不回頭看,他沿着走廊往前,拐出仆人區。
“弗雷曼人有了一位新先知,或者說某個宗教領袖,”男爵說,“他們管他叫穆阿迪布。
十分有趣,真的。
這詞的字面意思是‘耗子’。
我已經告訴拉班,讓他們繼續信奉他們的宗教,有事幹才好。
” “真的很有趣,叔叔。
”菲德-羅薩說。
他拐進通向他叔叔屋子的私人走廊,心想:為什麼談起宗教來了?這裡面有啥暗示嗎? “是的,不是嗎?”男爵說。
他們走進男爵的房間,經過客廳進入卧室。
映入眼簾的是激烈搏鬥後的場面:一盞歪掉了的浮空燈,床墊掉在了地闆上,一根按摩棒四分五裂地散落在床頭櫃上。
“這是個聰明的計劃。
”男爵說。
他将屏蔽場的防禦能力維持在最大程度,停下腳步,面對着自己的侄兒,“但還不夠巧妙。
告訴我,菲德-羅薩,你為什麼不親手幹掉我?你有足夠多的機會。
” 菲德-羅薩找到一把浮空椅,沒有得到允許便徑直坐了上去,隻是在心裡聳了聳肩。
我要表現得勇敢一點,他想。
“你教導過我,自己的手必須保持幹淨。
”他說。
“啊,是的,”男爵說,“當你面對皇帝時,你必須可以誠懇地說,這事不是你幹的。
皇帝身邊的巫婆會傾聽你的話,辨别其中的真僞。
是的,關于這一點,我的确警告過你。
” “你為什麼從不收買一位貝尼·傑瑟裡特呢,叔叔?”菲德-羅薩問,“有真言師在你身邊……” “你知道我的品味!”男爵呵斥道。
菲德-羅薩打量着他的叔叔,說道:“可是,有個貝尼·傑瑟裡特總會……” “我不信任她們!”男爵咆哮道,“别想轉移話題。
” 菲德-羅薩淡然地說道:“悉聽尊便,叔叔。
” “我記得,幾年前,你在競技場上有一次角鬥表演,”男爵說,“似乎有一名奴隸被安排好要刺殺你,到底是不是真的?” “那是很久以前的事了,叔叔。
畢竟,我……” “别回避。
”男爵說。
嚴厲的聲音暴露出他内心的憤怒。
菲德-羅薩看着他的叔叔,心想:他全知道,不然他不會問起這事。
“是假的,叔叔。
我安排了一切,讓你對奴隸總管失去信任。
” “很聰明,”男爵說,“也很勇敢。
那個奴隸武士差點要了你的命,是不是?” “是的。
” “勇氣可嘉,如果你有與之相配的手段和伎倆,那就真得算得上強大。
”男爵搖搖頭。
他還記得厄拉科斯上那可怕的一天,自那時起,他一直對失去彼得而感到惋惜。
那個門泰特非常機靈,像魔鬼般精明。
盡管如此,卻也沒有救下他自己的性命。
男爵再次搖搖頭。
命運有時真是神秘莫測。
菲德-羅薩環視了一下卧房,打量着搏鬥留下的痕迹,猜測着他叔叔是怎麼打敗那個奴隸的——那可是他們精心策劃過的。
“我是怎樣打敗他的?”男爵問道,“啊——得了,菲德——讓我保留一些秘密武器,安度晚年吧。
我們最好利用這次機會訂個協議。
” 菲德-羅薩盯着他。
協議!他的意思肯定是繼續讓我做他的繼承人。
否則訂什麼協議呢?一個平等,或者近乎平等的協議! “什麼協議,叔叔?”菲德-羅薩感到自豪,因為他的聲音