第一卷 沙丘(11)
關燈
小
中
大
來說,厄拉科斯可能到我死時還是個地獄,但他必須在這地方得到激勵和啟迪。
這裡一定是可用之地。
他心中湧起一陣惆怅,先是自悲自憐,緊接着又是一陣自我鄙夷。
不知為什麼,他想起了哥尼·哈萊克常常哼的兩句詩: 時間吹散落沙, 我品味着它的氣息…… 啊,哥尼會在這兒看見許多落沙,公爵想。
在那月光下的白雪山崖外,是一大片荒漠,那裡全是寸草不生的岩石和沙丘,紛紛揚揚的沙塵。
在荒漠邊緣,散落着未知的幹旱野地,也許還有弗雷曼人散居其中。
如果有什麼東西能給厄崔迪家帶來一線希望,也許隻有這些弗雷曼人。
前提是哈克南人沒用他們的惡毒計劃迫害弗雷曼人。
他們竟想置我兒子于死地! 一陣金屬轟鳴讓高塔震顫起來,公爵倚靠着的護欄也顫動起來。
幾片遮光闆掉到他面前,擋住了他的視線。
飛船來了,他想,該下去做正事了。
他轉身走向身後的階梯,朝大型會議室走去。
他試圖按捺住自己的情緒,準備以笑臉迎接來人。
他們竟想置我兒子于死地! 公爵走進黃色圓頂屋子時,許多人正從機場湧進來。
他們肩上背着自己的太空旅行包,吵着,叫着,就像剛剛放假歸來的學生。
“嗨,腳上有感覺嗎?是重力,夥計!”“這地方的重力是多少?感覺好重。
”“書上說是普通重力的十分之九。
” 這間大會議裡一片嘈雜的說話聲。
“你下來時仔細看過這個洞嗎?這地方的戰利品呢?”“哈克南人都帶走了!”“我隻想沖個熱水澡,找張軟綿綿的床睡一覺!”“笨蛋,你沒聽說啊?這地方沒法沖澡。
用沙子擦你的屁股吧!”“嗨!别吵!公爵來了!” 公爵從樓梯口走了進來,大家夥兒馬上靜了下來。
哥尼·哈萊克大步走向人群的會集點,他一肩扛着背包,另一邊用手夾着九弦巴厘琴的琴頸。
他的手指修長,拇指很大,動起來靈活自如,可以在弦上撥出美妙的音樂。
公爵注視着哈萊克,欣賞着他那醜陋巨大的身軀,那雙玻璃片般的眼睛閃着兇狠之光。
這人曾經生活在佛斐魯謝體系之外,卻遵守着每一條戒律。
保羅是怎麼稱呼他來着的?“哥尼,勇敢的化身。
” 哥尼長着一頭纖細的金發,蓋着腦袋上的光秃之處;一張大嘴微微扭曲,呈愉快的冷笑狀,下巴上那道傷疤也扭動着,似乎有了生命。
他舉手投足間有一股不拘小節的氣度。
他走到公爵面前,彎腰行禮。
“哥尼。
”
這裡一定是可用之地。
他心中湧起一陣惆怅,先是自悲自憐,緊接着又是一陣自我鄙夷。
不知為什麼,他想起了哥尼·哈萊克常常哼的兩句詩: 時間吹散落沙, 我品味着它的氣息…… 啊,哥尼會在這兒看見許多落沙,公爵想。
在那月光下的白雪山崖外,是一大片荒漠,那裡全是寸草不生的岩石和沙丘,紛紛揚揚的沙塵。
在荒漠邊緣,散落着未知的幹旱野地,也許還有弗雷曼人散居其中。
如果有什麼東西能給厄崔迪家帶來一線希望,也許隻有這些弗雷曼人。
前提是哈克南人沒用他們的惡毒計劃迫害弗雷曼人。
他們竟想置我兒子于死地! 一陣金屬轟鳴讓高塔震顫起來,公爵倚靠着的護欄也顫動起來。
幾片遮光闆掉到他面前,擋住了他的視線。
飛船來了,他想,該下去做正事了。
他轉身走向身後的階梯,朝大型會議室走去。
他試圖按捺住自己的情緒,準備以笑臉迎接來人。
他們竟想置我兒子于死地! 公爵走進黃色圓頂屋子時,許多人正從機場湧進來。
他們肩上背着自己的太空旅行包,吵着,叫着,就像剛剛放假歸來的學生。
“嗨,腳上有感覺嗎?是重力,夥計!”“這地方的重力是多少?感覺好重。
”“書上說是普通重力的十分之九。
” 這間大會議裡一片嘈雜的說話聲。
“你下來時仔細看過這個洞嗎?這地方的戰利品呢?”“哈克南人都帶走了!”“我隻想沖個熱水澡,找張軟綿綿的床睡一覺!”“笨蛋,你沒聽說啊?這地方沒法沖澡。
用沙子擦你的屁股吧!”“嗨!别吵!公爵來了!” 公爵從樓梯口走了進來,大家夥兒馬上靜了下來。
哥尼·哈萊克大步走向人群的會集點,他一肩扛着背包,另一邊用手夾着九弦巴厘琴的琴頸。
他的手指修長,拇指很大,動起來靈活自如,可以在弦上撥出美妙的音樂。
公爵注視着哈萊克,欣賞着他那醜陋巨大的身軀,那雙玻璃片般的眼睛閃着兇狠之光。
這人曾經生活在佛斐魯謝體系之外,卻遵守着每一條戒律。
保羅是怎麼稱呼他來着的?“哥尼,勇敢的化身。
” 哥尼長着一頭纖細的金發,蓋着腦袋上的光秃之處;一張大嘴微微扭曲,呈愉快的冷笑狀,下巴上那道傷疤也扭動着,似乎有了生命。
他舉手投足間有一股不拘小節的氣度。
他走到公爵面前,彎腰行禮。
“哥尼。
”