第一天 雷切爾 2
關燈
小
中
大
頂部的天窗凝視着下方的樓層。
麥克弗森說:“它在南北戰争前不久建起來,原來曾被當作軍營總部。
很顯然,他們原先按照某種設計,想把它建成訓練場的模樣。
随後似乎戰争迫在眉睫,于是他們把重心放在修建堡壘上,後來又把它改建成戰俘營。
” 泰迪注意到他在渡輪上見過的那座塔樓。
塔尖剛好在島嶼遠端的樹叢上方聳出。
“那是什麼塔?” “一座舊燈塔,”麥克弗森回答,“從十九世紀初就不再使用了。
聯邦軍的部隊在那裡設了哨崗——我聽說是這樣,但現在它成了治理設施。
” “是給那些病人嗎?” 他搖搖頭,“污水治理。
你肯定難以相信這片水域裡都有些什麼東西。
從渡輪上看起來還挺迷人的,但這個州每條河流裡的每件垃圾都順流而下漂到内港,經過中港最終到達我們這裡。
” “有趣極了。
”恰克邊說邊點上一支煙,旋即把煙從嘴邊拿走,借此止住一個小小的哈欠。
他在陽光下眨眨眼睛。
“在牆外頭,那個方向——”麥克弗森指着B區後面說道,“是最初的指揮官寓所,你們也許在上山的路上看到過它。
建造它的時候花了一大筆錢,山姆大叔看到賬單就免了指揮官的職。
你們應該去看看那個地方。
” “現在誰住那兒?”泰迪問道。
“考利醫生,”麥克弗森說,“要不是因為考利醫生,這裡的一切都不會存在。
還有院長。
他們在這裡創造出獨一無二的東西。
” 他們已經在主樓群後兜了一圈,見到了更多戴着腳鐐的園丁和雜工。
許多人在緊靠後牆的一片黑土地上鋤地,其中一個園丁是個中年婦女,一頭稀疏的小麥色頭發,頭頂幾乎秃了。
泰迪走過時,她緊盯着他看,然後舉起一根手指放到唇邊。
泰迪注意到她喉部有一道深紅色的疤痕,甘草一般粗細。
她微笑着,手指仍停在唇邊,接着朝他異常緩慢地搖搖頭。
“考利在他那個領域裡是個傳奇人物,”麥克弗森說道,那會兒他們正繞過後面朝醫院前面走去,“在約翰·霍普金斯和哈佛時都在班裡名列前茅,年僅二十就發表了第一篇關于妄想症病理學的論文,多次為蘇格蘭場、軍情五處和戰略情報局會診。
” “為什麼?”泰迪問。
“你問為什麼?” 泰迪點頭,這好像是個合理的問題。
“這個……”麥克弗森似乎不知所措。
“戰略情報局,”泰迪說,“就從他們說起吧。
他們為什麼要看精神病醫生?” “因為戰時的工作。
”麥克弗森回答。
“嗯,”泰迪慢條斯理地說,“那,是哪種活兒?” “機密工作,”麥克弗森說,“我
麥克弗森說:“它在南北戰争前不久建起來,原來曾被當作軍營總部。
很顯然,他們原先按照某種設計,想把它建成訓練場的模樣。
随後似乎戰争迫在眉睫,于是他們把重心放在修建堡壘上,後來又把它改建成戰俘營。
” 泰迪注意到他在渡輪上見過的那座塔樓。
塔尖剛好在島嶼遠端的樹叢上方聳出。
“那是什麼塔?” “一座舊燈塔,”麥克弗森回答,“從十九世紀初就不再使用了。
聯邦軍的部隊在那裡設了哨崗——我聽說是這樣,但現在它成了治理設施。
” “是給那些病人嗎?” 他搖搖頭,“污水治理。
你肯定難以相信這片水域裡都有些什麼東西。
從渡輪上看起來還挺迷人的,但這個州每條河流裡的每件垃圾都順流而下漂到内港,經過中港最終到達我們這裡。
” “有趣極了。
”恰克邊說邊點上一支煙,旋即把煙從嘴邊拿走,借此止住一個小小的哈欠。
他在陽光下眨眨眼睛。
“在牆外頭,那個方向——”麥克弗森指着B區後面說道,“是最初的指揮官寓所,你們也許在上山的路上看到過它。
建造它的時候花了一大筆錢,山姆大叔看到賬單就免了指揮官的職。
你們應該去看看那個地方。
” “現在誰住那兒?”泰迪問道。
“考利醫生,”麥克弗森說,“要不是因為考利醫生,這裡的一切都不會存在。
還有院長。
他們在這裡創造出獨一無二的東西。
” 他們已經在主樓群後兜了一圈,見到了更多戴着腳鐐的園丁和雜工。
許多人在緊靠後牆的一片黑土地上鋤地,其中一個園丁是個中年婦女,一頭稀疏的小麥色頭發,頭頂幾乎秃了。
泰迪走過時,她緊盯着他看,然後舉起一根手指放到唇邊。
泰迪注意到她喉部有一道深紅色的疤痕,甘草一般粗細。
她微笑着,手指仍停在唇邊,接着朝他異常緩慢地搖搖頭。
“考利在他那個領域裡是個傳奇人物,”麥克弗森說道,那會兒他們正繞過後面朝醫院前面走去,“在約翰·霍普金斯和哈佛時都在班裡名列前茅,年僅二十就發表了第一篇關于妄想症病理學的論文,多次為蘇格蘭場、軍情五處和戰略情報局會診。
” “為什麼?”泰迪問。
“你問為什麼?” 泰迪點頭,這好像是個合理的問題。
“這個……”麥克弗森似乎不知所措。
“戰略情報局,”泰迪說,“就從他們說起吧。
他們為什麼要看精神病醫生?” “因為戰時的工作。
”麥克弗森回答。
“嗯,”泰迪慢條斯理地說,“那,是哪種活兒?” “機密工作,”麥克弗森說,“我