15

關燈
“看看這個!”喬治・格瑞森氣哼哼地說着,把報紙扔給簡。

    她伸手去接卻沒接着,報紙無力地攤在餐桌上。

    簡耐心地擦掉粘在上面的果醬,讀起了那一段,努力做出不贊成的樣子。

    她裝得不太在行,因為她總是贊同那些評論。

    通常她都把那些異端見解留在心裡,并非僅僅為了息事甯人。

    喬治總希望聽到她的(或無論是誰的)誇贊,要是她鬥膽對他的工作批評一兩句,他會就她的藝術品味發一通長篇大論。

     這評論她讀了兩遍才放下。

    評價得還挺不錯,她依舊這麼跟他說。

     “看來他喜歡這場演出。

    你還埋怨什麼呢?” “這個,”喬治吼着,用手指戳着專欄的中間部分,“這兒你再讀一遍。

    ” “‘襯托芭蕾情節的綠色背景精緻柔美,讓人十分悅目。

    ’怎麼啦?” “不是綠色的!我花了不少時間才調出那種純正的藍顔色!結果呢?不是那該死的技師在控制室搞錯了色彩平衡,就是那個白癡評論家戴了個色盲鏡。

    對了,我們這兒接收的是什麼顔色?” “嗯,我記不得了,”簡如實相告,“當時乖寶哭鬧起來,我就過去看她怎麼樣了。

    ” “哦,”喬治慢慢恢複了冷靜。

    簡知道另一次爆發随時會發生,不過,爆發來得卻很溫和。

     “我給電視下了一個新定義,”他沮喪地嘀咕着,“我認為它是一種阻斷藝術家與觀衆交流的裝置。

    ” “那你有什麼辦法呢?”簡反問道,“回到劇院看現場演出嗎?” “為什麼不?”喬治問,“我在思考的就是這個問題。

    你知道我收到的那封新雅典人的信吧?他們又給我來信了。

    這次我要回複他們。

    ” “真的?”簡說,有些警覺起來。

    “我覺得他們是一群怪人。

    ” “好吧,隻有一種辦法證實這一點。

    我決定兩個禮拜後去見見他們。

    我覺得他們寫的那些文學作品的确很理性。

    他們那兒有些很好的人。

    ” “要是你指望我燒柴做飯,或是穿獸皮什麼的,你得——” “你可别發傻了!那種傳言純屬胡說八道。

    聚居地有現代生活的一切必需品。

    隻是他們拒絕毫無必要的虛飾。

    僅此而已。

    總之,我有好幾年沒去太平洋了。

    我們來一趟雙人遊吧。

    ” “我同意跟你去,”簡說,“但我不想讓小家夥和乖寶兩個長成波利尼西亞野人。

    ” “他們不會的,”喬治說,“這我可以向你保證。

    ” 他說對了,但一切并非他設想的那樣。

     “你們飛抵的時候也注意到了,”走廊另一端的小個子男人說,“聚居地包括兩個島,由一條堤道連通。

    這個是雅典,另一個我們命名為斯巴達。

    這裡很荒涼,到處是石頭,是運動和訓練的好地方。

    ”他的眼睛朝遊客的腰間投去一瞥,喬治在藤椅上不安地扭動了一下身子。

    “斯巴達是一座死火山,至少地質學家是這樣說的,哈哈! “回過來說雅典。

    聚居區的動議是建立一個獨立、穩定的文化群落,它有自己的藝術傳統。

    應該說明,在開始這項事業之前已經做了大量研究工作,這的确是一項以某種極其複雜的數學為基礎的應用社會工程學案例,我不太明白數學,我所了解的隻是,數學社會學家計算出聚居區該有多大,應該包括多少種類的人,首先是制定什麼樣的憲法保持它的持久穩定。

     “我們由一個八名指
0.071771s