02
關燈
小
中
大
聯合國秘書長一動不動站在巨大的窗戶旁邊,俯瞰第43街上擁塞的車流。
他時常懷疑一個人遠離同類,如此孤高地在這裡工作到底是好是壞。
遺世獨立雖說不錯,但容易讓人變得冷漠。
也許這不過是為自己厭惡摩天大樓找理由?他在紐約生活了二十年,這種厭惡絲毫未減。
他聽見身後的門開了,皮特・凡・瑞伯格走了進來,但他并沒有回過頭去。
皮特看到調溫器後不由停住腳步,上面的讀數讓他十分不解,那表明秘書長喜歡在冷藏箱一樣的溫度裡待着。
斯托姆根秘書長等自己的助手也站到窗邊,才從下面那迷人的景觀上收回視線。
“他們遲到了,”他說,“溫萊特五分鐘前就該到這兒了。
” “剛才警察署通知過了。
他帶了一幹人馬,交通全都給堵了。
他馬上就會到這兒的。
” 凡・瑞伯格頓了一下,然後突然又加了一句:“你還是覺得應該見他嗎?” “我怕現在反悔已晚了。
說到底,我已經同意了,盡管一開始并不是我的主意,這你了解。
” 斯托姆根回到他的辦公桌邊,擺弄着他那塊著名的鈾石鎮紙。
他并不緊張,隻是有點兒舉棋不定。
他還為溫萊特遲到感到高興,這樣一來,開始會談時他就會占有一種道德優勢。
這種小狀況能在人類事務中發揮巨大作用,靠邏輯和理念是達不到這個效果的。
“他們來了!”凡・瑞伯格突然說,臉緊貼着玻璃向下觀望,“他們從街那邊過來了,我敢說不下三千人。
” 斯托姆根拿起他的筆記本,又回到窗邊。
半英裡外,一小股人十分堅定地朝聯合國總部大樓緩慢行進着。
他們舉着橫幅标語,由于距離太遠無法看清,但斯托姆根很清楚那上面寫的是什麼。
他能聽到人們那不祥的吟唱聲,壓過了汽車的噪聲。
一股厭惡之情立時掠過他的全身。
在這個世界上,遊行的愚民和憤怒的标語口号真是太多了! 這時候人群到了大樓前面:他們知道他正在上面往下看,人群裡有人揮舞着拳頭。
他們不是沖着他,盡管他們都擺出了這樣的姿态。
就好像矮人族想吓唬巨人一樣,這些憤怒的拳頭針對的是頭頂五十公裡以上銀光閃耀的雲團——那是“超主”的旗艦。
斯托姆根想,卡列倫很可能正在關注着這一切,洋洋自得。
沒有他這位“監理人”的敦促,這次會議根本無法進行。
這是斯托姆根第一次會見自由團的領袖。
他不再去想這次行動是否明智,卡列倫的安排常常十分精明詭詐,人類那點兒可憐的理解力根本應付不起。
往壞裡想呢,斯托姆根也看不出有什麼害處。
如果他拒絕接見溫萊特,自由團就會揪住這件事不放來攻擊他。
亞曆山大・溫萊特高大英俊,年紀不到五十。
斯托姆根清楚,這人十分誠實,因而也十分危險。
無論對他的立場和他所吸引的一部分追随者抱有何種成見,他那忠厚老實的樣子都會讓人讨厭不起來。
瑞伯格的引介很簡短,甚至有些冷淡。
斯托姆根決定抓緊時間。
“看來,你這次造訪的主要目的是組織一次正式的抗議行動,反對聯邦計劃。
”他說,“我的話沒錯吧?” 溫萊特嚴肅地點了點頭。
“這正是我的目的,秘書長先生。
你知道,五年來我們一直努力喚醒人類正視所面臨的威脅。
這項任務十分艱巨,因為大部分人都樂意讓超主按他們的意願管理我們的世界。
不過,仍有超過五百萬來自各國的愛國者在我們的請願書上簽名,同意發起抗議。
” “跟二十五億比起來,這個數字算不上驚人。
” “但也不容忽視。
除了簽名的人,還有更多人懷疑此項聯邦計劃是否明智,更不用說是否正确了。
就算是監理人卡列倫,無論他多強大,也無法一筆勾銷千年的曆史。
” “有人知道卡列倫到底有多強大嗎?”斯托姆根反駁說。
“我小的時候,歐洲聯邦還是個夢想,我成年後它已成為現實。
這都是在超主到來之前完成的事。
卡列倫不過是完成了我們已經開了頭的事業。
” “歐洲在文化和地理上是一個整體,但整個世界不是,這就是區别所在。
” “對那些超主來說,地球或許比我們父輩眼見的歐洲還要小,”斯托姆根嘲諷地說,“所以我說,他們的眼界遠比我們成熟。
” “跟聯邦分庭抗禮不是我的終極目标,哪怕我的很多支持者可能并不贊同這一點。
聯合應該來自内部,而不是由外部強加上的。
我們應該自己掌握命運。
不能再任由外部力量幹涉人類事務了!” 斯托姆根歎了一口氣。
這些話他已經聽過上百遍了,他的回答也隻能是老一套,而自由團根本不打算接受。
他相信卡列倫,但自由團的人不信任他。
兩者間的差别太大了
他時常懷疑一個人遠離同類,如此孤高地在這裡工作到底是好是壞。
遺世獨立雖說不錯,但容易讓人變得冷漠。
也許這不過是為自己厭惡摩天大樓找理由?他在紐約生活了二十年,這種厭惡絲毫未減。
他聽見身後的門開了,皮特・凡・瑞伯格走了進來,但他并沒有回過頭去。
皮特看到調溫器後不由停住腳步,上面的讀數讓他十分不解,那表明秘書長喜歡在冷藏箱一樣的溫度裡待着。
斯托姆根秘書長等自己的助手也站到窗邊,才從下面那迷人的景觀上收回視線。
“他們遲到了,”他說,“溫萊特五分鐘前就該到這兒了。
” “剛才警察署通知過了。
他帶了一幹人馬,交通全都給堵了。
他馬上就會到這兒的。
” 凡・瑞伯格頓了一下,然後突然又加了一句:“你還是覺得應該見他嗎?” “我怕現在反悔已晚了。
說到底,我已經同意了,盡管一開始并不是我的主意,這你了解。
” 斯托姆根回到他的辦公桌邊,擺弄着他那塊著名的鈾石鎮紙。
他并不緊張,隻是有點兒舉棋不定。
他還為溫萊特遲到感到高興,這樣一來,開始會談時他就會占有一種道德優勢。
這種小狀況能在人類事務中發揮巨大作用,靠邏輯和理念是達不到這個效果的。
“他們來了!”凡・瑞伯格突然說,臉緊貼着玻璃向下觀望,“他們從街那邊過來了,我敢說不下三千人。
” 斯托姆根拿起他的筆記本,又回到窗邊。
半英裡外,一小股人十分堅定地朝聯合國總部大樓緩慢行進着。
他們舉着橫幅标語,由于距離太遠無法看清,但斯托姆根很清楚那上面寫的是什麼。
他能聽到人們那不祥的吟唱聲,壓過了汽車的噪聲。
一股厭惡之情立時掠過他的全身。
在這個世界上,遊行的愚民和憤怒的标語口号真是太多了! 這時候人群到了大樓前面:他們知道他正在上面往下看,人群裡有人揮舞着拳頭。
他們不是沖着他,盡管他們都擺出了這樣的姿态。
就好像矮人族想吓唬巨人一樣,這些憤怒的拳頭針對的是頭頂五十公裡以上銀光閃耀的雲團——那是“超主”的旗艦。
斯托姆根想,卡列倫很可能正在關注着這一切,洋洋自得。
沒有他這位“監理人”的敦促,這次會議根本無法進行。
這是斯托姆根第一次會見自由團的領袖。
他不再去想這次行動是否明智,卡列倫的安排常常十分精明詭詐,人類那點兒可憐的理解力根本應付不起。
往壞裡想呢,斯托姆根也看不出有什麼害處。
如果他拒絕接見溫萊特,自由團就會揪住這件事不放來攻擊他。
亞曆山大・溫萊特高大英俊,年紀不到五十。
斯托姆根清楚,這人十分誠實,因而也十分危險。
無論對他的立場和他所吸引的一部分追随者抱有何種成見,他那忠厚老實的樣子都會讓人讨厭不起來。
瑞伯格的引介很簡短,甚至有些冷淡。
斯托姆根決定抓緊時間。
“看來,你這次造訪的主要目的是組織一次正式的抗議行動,反對聯邦計劃。
”他說,“我的話沒錯吧?” 溫萊特嚴肅地點了點頭。
“這正是我的目的,秘書長先生。
你知道,五年來我們一直努力喚醒人類正視所面臨的威脅。
這項任務十分艱巨,因為大部分人都樂意讓超主按他們的意願管理我們的世界。
不過,仍有超過五百萬來自各國的愛國者在我們的請願書上簽名,同意發起抗議。
” “跟二十五億比起來,這個數字算不上驚人。
” “但也不容忽視。
除了簽名的人,還有更多人懷疑此項聯邦計劃是否明智,更不用說是否正确了。
就算是監理人卡列倫,無論他多強大,也無法一筆勾銷千年的曆史。
” “有人知道卡列倫到底有多強大嗎?”斯托姆根反駁說。
“我小的時候,歐洲聯邦還是個夢想,我成年後它已成為現實。
這都是在超主到來之前完成的事。
卡列倫不過是完成了我們已經開了頭的事業。
” “歐洲在文化和地理上是一個整體,但整個世界不是,這就是區别所在。
” “對那些超主來說,地球或許比我們父輩眼見的歐洲還要小,”斯托姆根嘲諷地說,“所以我說,他們的眼界遠比我們成熟。
” “跟聯邦分庭抗禮不是我的終極目标,哪怕我的很多支持者可能并不贊同這一點。
聯合應該來自内部,而不是由外部強加上的。
我們應該自己掌握命運。
不能再任由外部力量幹涉人類事務了!” 斯托姆根歎了一口氣。
這些話他已經聽過上百遍了,他的回答也隻能是老一套,而自由團根本不打算接受。
他相信卡列倫,但自由團的人不信任他。
兩者間的差别太大了