孤懸的陌生人
關燈
小
中
大
下午五點鐘,埃德·洛伊斯洗漱完畢,戴上帽子,套上外衣,開車去位于小鎮另一頭的他的電視機店。
他很累,腰酸背痛。
因為之前他在地下室挖土,又用小推車把土倒進後院。
但是對一個四十歲的男人來說,他的情況還算不錯了。
詹尼特可以用省下來的錢買個新花瓶,他也很享受自己整修地面帶來的滿足感。
天快要黑了。
夕陽的餘晖照着那些走在回家路上、腳步匆匆的上班族。
人們陰沉的臉上都是疲憊之色。
女人們大包小包地拎着東西,大學生們也紛紛擁出校園回家,跟小職員、生意人和衣着古闆的秘書們走在一起。
他停下自己的帕卡德①老爺車等紅燈,然後再次發動車子。
他不在的時候,店鋪也在正常營業。
估計等他趕到,正好可以替換一部分員工,讓他們去吃晚飯。
他要看看今天的銷售單據,也許還能親自做成幾樁生意。
他緩緩駛過街道中央的那一小塊綠地,那兒是城市公園。
洛伊斯電視銷售服務中心的門口已經沒有停車位了。
他低聲咒罵,調轉車頭。
當他再次經過那小片綠地時,看到裡面有一台孤零零的噴泉式飲水器、一張長椅和一根燈柱。
路燈柱上吊着個什麼東西,黑乎乎的一捆,在風中微微搖擺。
看不出具體形貌,但像是假人模型。
洛伊斯搖下車窗,向車外看去。
這到底是什麼東西?是什麼特别的展示品嗎?有時候,商會的确會在廣場裡挂些展品之類的東西。
他再次掉頭,駛回綠地。
他到了公園邊,仔細查看那一捆東西。
它不是假人模型,也不是平常見到的展品。
他緊張地咽了下口水,頸後寒毛直豎。
汗珠從臉上和手上滑落下來。
那是一具屍體。
人類的屍體。
“你們看它!”洛伊斯大喊道,“快出來看!” 唐·弗格森慢慢走出店門,從容地扣上細條紋外套的紐扣,“這可是個大單子,埃德。
我不能把客戶晾在那裡,讓人傻站着。
” “看到那個沒有?”埃德指向漸濃的暮色裡,“就那個東西。
這他媽都挂了多久了?”因為激動,他的嗓門更大了,“這些人都怎麼了?人人都視而不見!” 唐·弗格森慢悠悠地點燃一支香煙,“别激動,老夥計。
這事兒肯定有合理的解釋,要不然它也不會出現在那裡。
” “解釋!會是什麼樣的解釋?” 弗格森聳聳肩,“估計跟上次交通安全局把别克車殘骸挂在這裡差不多,某種治安方面的原因。
我怎麼會知道?” 開鞋店的傑克·波特也加入了他們的談話,“出啥事了,夥計們?” “燈柱上挂着一具屍體。
”洛伊斯說,“我要報警。
” “他們肯定知道這件事。
”波特說,“要不,那東西也不會出現在那兒。
” “我該回店裡去了。
”弗格森向店裡走去,“生意可比玩樂重要。
” 洛伊斯開始變得歇斯底裡,“你看到那東西了,對吧?清清楚楚地看到它挂在那裡了吧?那是人的屍體!一個死人!” “是啊,埃德。
我今兒下午出去喝咖啡的時候就看到了。
” “你是說,它一整個下午都在那兒挂着?” “是啊。
這有什麼不對嗎?”波特看了下手表,“我有事先走了。
回頭見,埃德。
” 波特匆匆離開,彙入了人行道上的人流中。
衆多的男女行人經過公園。
有幾個人擡起頭,好奇地打量那捆黑乎乎的東西——然後繼續趕路。
沒有人停步,沒有人在意。
“我要瘋了。
”洛伊斯小聲說。
他從車流中穿過馬路,向花園邊緣走去。
有幾個人生氣地向他猛按喇叭。
他抵達了花園邊緣,跨入那一小片綠地。
死者是個中年人。
他身上的灰色外套已經被撕扯得破破爛爛,其上布滿了幹掉的泥漿。
這是個陌生人。
洛伊斯以前從沒有見過他。
他不是本地人。
他的臉本來朝向另外一側。
夜風吹過,他微微晃動了一下,然後無聲地、緩緩地轉過臉來。
他的皮膚上滿是戳傷和割傷,血液凝固在血紅的傷口和深深的割痕上。
一副鋼框眼鏡挂在他一側的耳朵上,可笑地搖擺着。
他兩眼突出,嘴巴張開,腫大的舌頭泛着可怖的青色。
“我的天……”洛伊斯嘟囔着,覺得很惡心。
他強忍着沒吐出來,走回人行道。
他全身顫抖,一半出于反感,一半出于恐懼。
為什麼?這個人是誰?他為什麼被吊在這裡?出于什麼樣的目的? 還有……為什麼其他人都不在乎? 他在人行道撞到了一個身形矮小的趕路的人。
“看着點兒!”那人氣憤地喊道,“哦,是你啊,埃德。
” 埃德恍惚地點頭,“你好,詹金斯。
” “出什麼事兒了?”文具店的店員扶住埃德的胳膊,“你看上去不太舒服。
” “因為那具屍體。
公園裡那個。
” “是啊,埃德。
”詹金斯把他扶到洛伊斯電視銷售服務中心的門口,“别太在意了。
” 珠寶店的瑪格麗特·亨德森過來問道:“出什麼事了嗎?” “埃德有點兒不舒服。
” 洛伊斯掙脫詹金斯的手,“你們怎麼能站在這裡無動于衷?難道你們看不見?上帝啊——” “他在說什麼?”瑪格麗特緊張地問。
“屍體!”埃德喊了起來,“挂在那邊的那具屍體!” 更多的人圍攏過來,“他是不是病了?是埃德·洛伊斯。
你沒事兒吧,埃德?” “屍體!”洛伊斯尖叫起來。
掙紮着想要擠過人群。
有很多隻手想要拉住他,但都被他擺脫了。
“讓我過去!找警察!報警!” “埃德——” “還是找位大夫來吧!” “他一定病了。
” “或者是喝高了。
” 洛伊斯在人群的包圍下掙紮着。
他絆了一下,險些摔倒。
他透過模糊的視線,看到一排排的人臉,有人好奇,有人擔心,有人着急。
男女行人紛紛止步,想知道是什麼引起了混亂。
他吃力地擠過這些人,向自己的店面靠攏。
他能看到弗格森正在店裡跟一個男人交談,向他介紹一款愛默生牌的電視機。
彼得·福利在服務台後面,忙着組裝一台菲爾柯牌的新機子。
洛伊斯瘋狂地向他們喊叫,但他的聲音卻被周圍車輛的喧嚣聲和人們交頭接耳的聲音吞沒。
“做點兒什麼!”他尖叫,“别傻站在那裡!做點兒什麼!這外邊出事了!出事兒了!出大事兒了!” 兩位大塊頭的警官出現了。
人群敬畏地分散開來,讓他們能盡快趕到洛伊斯身邊。
“姓
他很累,腰酸背痛。
因為之前他在地下室挖土,又用小推車把土倒進後院。
但是對一個四十歲的男人來說,他的情況還算不錯了。
詹尼特可以用省下來的錢買個新花瓶,他也很享受自己整修地面帶來的滿足感。
天快要黑了。
夕陽的餘晖照着那些走在回家路上、腳步匆匆的上班族。
人們陰沉的臉上都是疲憊之色。
女人們大包小包地拎着東西,大學生們也紛紛擁出校園回家,跟小職員、生意人和衣着古闆的秘書們走在一起。
他停下自己的帕卡德①老爺車等紅燈,然後再次發動車子。
他不在的時候,店鋪也在正常營業。
估計等他趕到,正好可以替換一部分員工,讓他們去吃晚飯。
他要看看今天的銷售單據,也許還能親自做成幾樁生意。
他緩緩駛過街道中央的那一小塊綠地,那兒是城市公園。
洛伊斯電視銷售服務中心的門口已經沒有停車位了。
他低聲咒罵,調轉車頭。
當他再次經過那小片綠地時,看到裡面有一台孤零零的噴泉式飲水器、一張長椅和一根燈柱。
路燈柱上吊着個什麼東西,黑乎乎的一捆,在風中微微搖擺。
看不出具體形貌,但像是假人模型。
洛伊斯搖下車窗,向車外看去。
這到底是什麼東西?是什麼特别的展示品嗎?有時候,商會的确會在廣場裡挂些展品之類的東西。
他再次掉頭,駛回綠地。
他到了公園邊,仔細查看那一捆東西。
它不是假人模型,也不是平常見到的展品。
他緊張地咽了下口水,頸後寒毛直豎。
汗珠從臉上和手上滑落下來。
那是一具屍體。
人類的屍體。
“你們看它!”洛伊斯大喊道,“快出來看!” 唐·弗格森慢慢走出店門,從容地扣上細條紋外套的紐扣,“這可是個大單子,埃德。
我不能把客戶晾在那裡,讓人傻站着。
” “看到那個沒有?”埃德指向漸濃的暮色裡,“就那個東西。
這他媽都挂了多久了?”因為激動,他的嗓門更大了,“這些人都怎麼了?人人都視而不見!” 唐·弗格森慢悠悠地點燃一支香煙,“别激動,老夥計。
這事兒肯定有合理的解釋,要不然它也不會出現在那裡。
” “解釋!會是什麼樣的解釋?” 弗格森聳聳肩,“估計跟上次交通安全局把别克車殘骸挂在這裡差不多,某種治安方面的原因。
我怎麼會知道?” 開鞋店的傑克·波特也加入了他們的談話,“出啥事了,夥計們?” “燈柱上挂着一具屍體。
”洛伊斯說,“我要報警。
” “他們肯定知道這件事。
”波特說,“要不,那東西也不會出現在那兒。
” “我該回店裡去了。
”弗格森向店裡走去,“生意可比玩樂重要。
” 洛伊斯開始變得歇斯底裡,“你看到那東西了,對吧?清清楚楚地看到它挂在那裡了吧?那是人的屍體!一個死人!” “是啊,埃德。
我今兒下午出去喝咖啡的時候就看到了。
” “你是說,它一整個下午都在那兒挂着?” “是啊。
這有什麼不對嗎?”波特看了下手表,“我有事先走了。
回頭見,埃德。
” 波特匆匆離開,彙入了人行道上的人流中。
衆多的男女行人經過公園。
有幾個人擡起頭,好奇地打量那捆黑乎乎的東西——然後繼續趕路。
沒有人停步,沒有人在意。
“我要瘋了。
”洛伊斯小聲說。
他從車流中穿過馬路,向花園邊緣走去。
有幾個人生氣地向他猛按喇叭。
他抵達了花園邊緣,跨入那一小片綠地。
死者是個中年人。
他身上的灰色外套已經被撕扯得破破爛爛,其上布滿了幹掉的泥漿。
這是個陌生人。
洛伊斯以前從沒有見過他。
他不是本地人。
他的臉本來朝向另外一側。
夜風吹過,他微微晃動了一下,然後無聲地、緩緩地轉過臉來。
他的皮膚上滿是戳傷和割傷,血液凝固在血紅的傷口和深深的割痕上。
一副鋼框眼鏡挂在他一側的耳朵上,可笑地搖擺着。
他兩眼突出,嘴巴張開,腫大的舌頭泛着可怖的青色。
“我的天……”洛伊斯嘟囔着,覺得很惡心。
他強忍着沒吐出來,走回人行道。
他全身顫抖,一半出于反感,一半出于恐懼。
為什麼?這個人是誰?他為什麼被吊在這裡?出于什麼樣的目的? 還有……為什麼其他人都不在乎? 他在人行道撞到了一個身形矮小的趕路的人。
“看着點兒!”那人氣憤地喊道,“哦,是你啊,埃德。
” 埃德恍惚地點頭,“你好,詹金斯。
” “出什麼事兒了?”文具店的店員扶住埃德的胳膊,“你看上去不太舒服。
” “因為那具屍體。
公園裡那個。
” “是啊,埃德。
”詹金斯把他扶到洛伊斯電視銷售服務中心的門口,“别太在意了。
” 珠寶店的瑪格麗特·亨德森過來問道:“出什麼事了嗎?” “埃德有點兒不舒服。
” 洛伊斯掙脫詹金斯的手,“你們怎麼能站在這裡無動于衷?難道你們看不見?上帝啊——” “他在說什麼?”瑪格麗特緊張地問。
“屍體!”埃德喊了起來,“挂在那邊的那具屍體!” 更多的人圍攏過來,“他是不是病了?是埃德·洛伊斯。
你沒事兒吧,埃德?” “屍體!”洛伊斯尖叫起來。
掙紮着想要擠過人群。
有很多隻手想要拉住他,但都被他擺脫了。
“讓我過去!找警察!報警!” “埃德——” “還是找位大夫來吧!” “他一定病了。
” “或者是喝高了。
” 洛伊斯在人群的包圍下掙紮着。
他絆了一下,險些摔倒。
他透過模糊的視線,看到一排排的人臉,有人好奇,有人擔心,有人着急。
男女行人紛紛止步,想知道是什麼引起了混亂。
他吃力地擠過這些人,向自己的店面靠攏。
他能看到弗格森正在店裡跟一個男人交談,向他介紹一款愛默生牌的電視機。
彼得·福利在服務台後面,忙着組裝一台菲爾柯牌的新機子。
洛伊斯瘋狂地向他們喊叫,但他的聲音卻被周圍車輛的喧嚣聲和人們交頭接耳的聲音吞沒。
“做點兒什麼!”他尖叫,“别傻站在那裡!做點兒什麼!這外邊出事了!出事兒了!出大事兒了!” 兩位大塊頭的警官出現了。
人群敬畏地分散開來,讓他們能盡快趕到洛伊斯身邊。
“姓