虎韬——論戰争環境以及武器與布陣 略地
關燈
小
中
大
一些老弱士卒在城内。
然後用我軍的第三部戰車和騎兵,深入長驅,插入敵後。
如此,敵人守城部隊必不敢繼續突圍。
這時我軍要格外謹慎,不要急于同敵人交戰,隻要斷絕其糧道,把它圍困起來,日子一久,敵人必然投降。
攻克城邑之後,不要焚燒其倉庫的糧食,不要毀壞城内民衆的房屋,不要砍伐墳地的樹木和廟祠的叢林,不要殺戮投降的敵軍士卒,不要虐待敵人被俘的人員。
借此向敵國民衆表示仁慈,施加恩惠,并向敵國軍民宣布,有罪的隻是無道君主一人。
這樣,天下就會心悅誠服了。
” 武王說:“說得太好了!” 【原文】 武王問太公曰:“故勝深入,略其地,有大城不可下,其别軍①守險與我相拒,我欲攻城圍邑,恐其别軍卒至而擊我,中外相合②,擊我表裡,三軍大亂,上下恐駭,為之奈何?” 太公曰:“凡攻城圍邑,車騎必遠,屯衛警戒,阻其外内。
中人③絕糧,外不得輸。
城人④恐怖,其将必降。
” 武王曰:“中人絕糧,外不得輸,陰為約誓,相與密謀,夜出窮寇死戰,其車騎銳士,或沖我内,或擊我外,士卒迷惑;三軍敗亂,為之奈何?” 太公曰:“如此者,當分軍為三軍,謹視地形而處。
審知敵人别軍所在,及其大城别堡⑤,為之置遺缺之道,以利其心,謹備勿失。
敵人恐懼,不入山林,即歸大邑。
走其别軍,車騎遠要其前,勿令遺脫。
中人以為先出者得其徑道,其練卒材士必出,其老弱獨在。
車騎深入長驅,敵人之軍必莫敢至。
慎勿與戰,絕其糧道,圍而守之,必久其日。
無燔人積聚,無壞人宮室,冢樹社叢⑥勿伐,降者勿殺,得而勿戮、示之以仁義,施之以厚德。
令其士民曰:罪在一人⑦。
如此,則天下和服。
” 武王曰:“善哉!” 【注釋】 ①别軍:指敵方的另一支部隊。
②中外:指敵城中守軍與城外援軍。
③中人:指被圍困在城中的敵軍。
④城人:指被圍困在城中的軍民。
⑤大城别堡:指被我所圍城池附近的敵國大城市和堡壘。
⑥冢樹:墳墓地的樹木。
社叢,社神廟旁的樹林。
社,古代祭把神靈的場所。
⑦罪在一人:意指所有
然後用我軍的第三部戰車和騎兵,深入長驅,插入敵後。
如此,敵人守城部隊必不敢繼續突圍。
這時我軍要格外謹慎,不要急于同敵人交戰,隻要斷絕其糧道,把它圍困起來,日子一久,敵人必然投降。
攻克城邑之後,不要焚燒其倉庫的糧食,不要毀壞城内民衆的房屋,不要砍伐墳地的樹木和廟祠的叢林,不要殺戮投降的敵軍士卒,不要虐待敵人被俘的人員。
借此向敵國民衆表示仁慈,施加恩惠,并向敵國軍民宣布,有罪的隻是無道君主一人。
這樣,天下就會心悅誠服了。
” 武王說:“說得太好了!” 【原文】 武王問太公曰:“故勝深入,略其地,有大城不可下,其别軍①守險與我相拒,我欲攻城圍邑,恐其别軍卒至而擊我,中外相合②,擊我表裡,三軍大亂,上下恐駭,為之奈何?” 太公曰:“凡攻城圍邑,車騎必遠,屯衛警戒,阻其外内。
中人③絕糧,外不得輸。
城人④恐怖,其将必降。
” 武王曰:“中人絕糧,外不得輸,陰為約誓,相與密謀,夜出窮寇死戰,其車騎銳士,或沖我内,或擊我外,士卒迷惑;三軍敗亂,為之奈何?” 太公曰:“如此者,當分軍為三軍,謹視地形而處。
審知敵人别軍所在,及其大城别堡⑤,為之置遺缺之道,以利其心,謹備勿失。
敵人恐懼,不入山林,即歸大邑。
走其别軍,車騎遠要其前,勿令遺脫。
中人以為先出者得其徑道,其練卒材士必出,其老弱獨在。
車騎深入長驅,敵人之軍必莫敢至。
慎勿與戰,絕其糧道,圍而守之,必久其日。
無燔人積聚,無壞人宮室,冢樹社叢⑥勿伐,降者勿殺,得而勿戮、示之以仁義,施之以厚德。
令其士民曰:罪在一人⑦。
如此,則天下和服。
” 武王曰:“善哉!” 【注釋】 ①别軍:指敵方的另一支部隊。
②中外:指敵城中守軍與城外援軍。
③中人:指被圍困在城中的敵軍。
④城人:指被圍困在城中的軍民。
⑤大城别堡:指被我所圍城池附近的敵國大城市和堡壘。
⑥冢樹:墳墓地的樹木。
社叢,社神廟旁的樹林。
社,古代祭把神靈的場所。
⑦罪在一人:意指所有