關燈
絕妙的音樂&rdquo而已。

    但倘有不知道自怨自艾的人,想将這位先生&ldquo送進瘋人院&rdquo去,我可要拚命反對,盡力呼冤的,&mdash&mdash雖然将音樂送進音樂裡去,從甘脆的Mystic看來,并不算什麼一回事。

     然而音樂又何等好聽呵,音樂呀!再來聽一聽罷,可惜而且可恨,在檐下已有麻雀兒叫起來了。

     咦,玲珑零星邦滂砰珉的小雀兒呵,你總依然是不管甚麼地方都飛到,而且照例來唧唧啾啾地叫,輕飄飄地跳麼?然而這也是音樂呀,隻能怨自己的皮粗。

     隻要一叫而人們大抵震悚的怪鸱的真的惡聲在那裡!? (1)本篇最初發表于一九二四年十二月十五日《語絲》周刊第五期。

     (2)徐志摩的神秘談一九二四年十二月一日《語絲》周刊第三期刊登了徐志摩譯的法國波德萊爾《惡之華》詩集中《死屍》一詩,詩前有徐志摩的長篇議論,宣揚&ldquo詩的真妙處不在他的字義裡,卻在他的不可捉摸的音節裡;他刺戟着也不是你的皮膚(那本來就太粗太厚!)卻是你自己一樣不可捉摸的魂靈&rdquo等神秘主義的文藝論。

    (3)Mystic英語:神秘主義者。

     (4)&ldquo都是音樂&rdquo徐志摩在譯詩前的議論中說:&ldquo我深信宇宙的底質,人生的底質,一切有形的事物與無形的思想的底質&mdash&mdash隻是音樂,絕妙的音樂。

    天上的星,水裡泅的乳白鴨,樹林裡冒的煙,朋友的信,戰場上的炮,墳堆裡的鬼Y锟谀侵皇*子,我昨夜的夢,&hellip&hellip無一不是音樂。

    你就把我送進瘋人院去,我還是咬定牙龈認賬的。

    是的,都是音樂&mdash&mdash莊周說的天籁地籁人籁;全是的。

    你聽不着就該怨你自己的耳輪太笨,或是皮粗,别怨我。

    &rdquo (5)莊周(約前369&mdash286)戰國宋國人,道家學派的代表人物之一。

    天籁地籁和人籁,見《莊子·齊物論》:&ldquo女聞人籁而未聞地籁,女聞地籁而未聞天籁夫?&rdquo (6)&ldquo慈悲而殘忍的金蒼蠅&rdquo一段話,是魯迅為諷刺徐志摩的神秘主義論調和譯詩而編造的。

    
0.044770s