一
關燈
小
中
大
故事始于那位有名的好色之徒平中。
在《源氏物語》[《源氏物語》:平安中期的長篇小說,紫式部著,作品描寫了四代帝王七十餘年的人生,文筆流利,内容豐富,并巧妙融入古今内外的衆多詩歌典籍,為日本物語作品的傑作。
]“末摘花”一卷的末尾有這樣一段:“紫姬吓壞了,連忙靠過來拿紙片在水盂裡蘸些水,替他揩拭。
源氏公子笑道:‘你不要像平中那樣誤蘸了墨水!紅鼻子還可勉強,黑鼻子就太糟糕了。
”其實源氏是故意将自己的鼻頭塗紅,裝作怎麼擦也擦不掉的樣子給紫姬看,所以十一歲的紫姬急得把紙弄濕,想要親自擦拭源氏的鼻頭,這時源氏開玩笑說:“像平中那樣被塗上墨水的話就糟糕了呀,紅鼻頭還能忍受。
”《源氏物語》的古本釋解之一《河海抄》[《河海抄》:四辻善成著,收錄了此前的諸家學說并做出評論,成書于一三六七年前。
]中有這樣一個故事:從前平中去某女處佯哭,因為哭不出眼淚,就把水盂偷偷地揣進懷裡,把眼皮濡濕了。
這女子看穿了他的把戲,便事先磨了墨放進水盂裡。
平中并不知情,用墨水蘸濕了眼睛,這女子讓平中照了鏡子後吟詠了一首和歌:“弄巧成拙妄自憐,好色本是此面顔。
”據記載,源氏所言即出于此處。
《河海抄》中的故事引自《今昔物語》[《今昔物語》:即《今昔物語集》,平安後期的故事集,共收錄描寫了人類生活諸态的故事千餘個。
],還說“《大和物語》[《大和物語》:平安中期的和歌物語,前半部分為歌人及和歌介紹,後半部分為與和歌相關的說話集。
]中亦有此事”。
可是現存的《今昔物語》和《大和物語》裡并無記載。
然而從源氏開這種玩笑來看,平中塗墨的故事作為好色之徒的失敗談,在紫式部時代大概已經廣為流傳了吧。
平中在《古今歌集》[《古今歌集》:即《古今和歌集》,編于平安初期的日本第一本敕撰和歌集。
]和其他敕撰集中留下了許多和歌,他的家譜也大緻清楚,許多物語裡也記載了有關他的傳聞,因此毫無疑問是真實存在過的人物,隻是不能确定他是死于延長[延長(923—931):平安前期醍醐、朱雀兩位天皇在位時的年号。
]元年還是六年,而且其生年也無任何記載。
《今昔物語》中說:“有名曰兵衛佐平定文之人,字平中,貴為皇孫,非卑賤之人。
乃其時聞名之好色之徒,他人妻女、宮中侍女,不染指者少矣。
”另一處說:“品格高貴,容貌俊美,氣質高雅,言談風趣,其時無人能與其媲美。
且不說他人之妻女,宮中侍女亦無不被其捕獲芳心。
”正如這裡所記,此人本名平定文(或貞文),貴為桓武天皇之孫茂世王的孫子,乃右近中将從四位上平好風之子。
之所以名叫平中,有人說是因為他在三兄弟中排行老二,也有人說是因為他的字是“仲”的緣故,所以也常常寫成“平仲”(據《弄花抄》[《弄花抄》:三條西實隆所著關于《源氏物語》的注釋書。
]記載,平中的中應讀作濁音)。
總之,稱他為“平中”,就如同将在原業平[在原業平(825—880):平安初期的貴族,藤原公任所撰《三十六人撰》中記載的三十六歌仙之一。
因排行第五且任右近衛權中将一職,又名“在五中将”。
]稱為在五中将一樣吧。
這樣說來業平和平中在許多方面都非常相似。
兩人都是皇族出身,都生于平安朝初期,都是美男子而且好色,都善于寫和歌。
前者是三十六歌仙之一,後者是入選《後六六撰》[《後六六撰》:藤原範兼從《三十六人撰》中遺漏的歌人和之後的歌人中挑送了三十六位編成的和歌集。
]的人,前者是《伊勢物語》[《伊勢物語》:又名《在五中将的日記》,平安時代的歌物語,日本現存最古的和歌短編故事集,作者不詳,以在原業平等人的和歌為主線,揭示了人間愛情的面面觀,共收錄一百二十五則故事。
]的主人公原型,後者是《平中物語》、又名《平中日記》[《平中日記》:平安中期的和歌物語,作者不詳,以平中為主人公,塑造了王朝“好事者”的典型。
]等的主人公原型。
隻是平中比業平的時代稍晚,從上面的塗墨故事,以及被本院侍從耍弄的故事來看,感覺他和業平有所不同,多少給人以滑稽的感覺
在《源氏物語》[《源氏物語》:平安中期的長篇小說,紫式部著,作品描寫了四代帝王七十餘年的人生,文筆流利,内容豐富,并巧妙融入古今内外的衆多詩歌典籍,為日本物語作品的傑作。
]“末摘花”一卷的末尾有這樣一段:“紫姬吓壞了,連忙靠過來拿紙片在水盂裡蘸些水,替他揩拭。
源氏公子笑道:‘你不要像平中那樣誤蘸了墨水!紅鼻子還可勉強,黑鼻子就太糟糕了。
”其實源氏是故意将自己的鼻頭塗紅,裝作怎麼擦也擦不掉的樣子給紫姬看,所以十一歲的紫姬急得把紙弄濕,想要親自擦拭源氏的鼻頭,這時源氏開玩笑說:“像平中那樣被塗上墨水的話就糟糕了呀,紅鼻頭還能忍受。
”《源氏物語》的古本釋解之一《河海抄》[《河海抄》:四辻善成著,收錄了此前的諸家學說并做出評論,成書于一三六七年前。
]中有這樣一個故事:從前平中去某女處佯哭,因為哭不出眼淚,就把水盂偷偷地揣進懷裡,把眼皮濡濕了。
這女子看穿了他的把戲,便事先磨了墨放進水盂裡。
平中并不知情,用墨水蘸濕了眼睛,這女子讓平中照了鏡子後吟詠了一首和歌:“弄巧成拙妄自憐,好色本是此面顔。
”據記載,源氏所言即出于此處。
《河海抄》中的故事引自《今昔物語》[《今昔物語》:即《今昔物語集》,平安後期的故事集,共收錄描寫了人類生活諸态的故事千餘個。
],還說“《大和物語》[《大和物語》:平安中期的和歌物語,前半部分為歌人及和歌介紹,後半部分為與和歌相關的說話集。
]中亦有此事”。
可是現存的《今昔物語》和《大和物語》裡并無記載。
然而從源氏開這種玩笑來看,平中塗墨的故事作為好色之徒的失敗談,在紫式部時代大概已經廣為流傳了吧。
平中在《古今歌集》[《古今歌集》:即《古今和歌集》,編于平安初期的日本第一本敕撰和歌集。
]和其他敕撰集中留下了許多和歌,他的家譜也大緻清楚,許多物語裡也記載了有關他的傳聞,因此毫無疑問是真實存在過的人物,隻是不能确定他是死于延長[延長(923—931):平安前期醍醐、朱雀兩位天皇在位時的年号。
]元年還是六年,而且其生年也無任何記載。
《今昔物語》中說:“有名曰兵衛佐平定文之人,字平中,貴為皇孫,非卑賤之人。
乃其時聞名之好色之徒,他人妻女、宮中侍女,不染指者少矣。
”另一處說:“品格高貴,容貌俊美,氣質高雅,言談風趣,其時無人能與其媲美。
且不說他人之妻女,宮中侍女亦無不被其捕獲芳心。
”正如這裡所記,此人本名平定文(或貞文),貴為桓武天皇之孫茂世王的孫子,乃右近中将從四位上平好風之子。
之所以名叫平中,有人說是因為他在三兄弟中排行老二,也有人說是因為他的字是“仲”的緣故,所以也常常寫成“平仲”(據《弄花抄》[《弄花抄》:三條西實隆所著關于《源氏物語》的注釋書。
]記載,平中的中應讀作濁音)。
總之,稱他為“平中”,就如同将在原業平[在原業平(825—880):平安初期的貴族,藤原公任所撰《三十六人撰》中記載的三十六歌仙之一。
因排行第五且任右近衛權中将一職,又名“在五中将”。
]稱為在五中将一樣吧。
這樣說來業平和平中在許多方面都非常相似。
兩人都是皇族出身,都生于平安朝初期,都是美男子而且好色,都善于寫和歌。
前者是三十六歌仙之一,後者是入選《後六六撰》[《後六六撰》:藤原範兼從《三十六人撰》中遺漏的歌人和之後的歌人中挑送了三十六位編成的和歌集。
]的人,前者是《伊勢物語》[《伊勢物語》:又名《在五中将的日記》,平安時代的歌物語,日本現存最古的和歌短編故事集,作者不詳,以在原業平等人的和歌為主線,揭示了人間愛情的面面觀,共收錄一百二十五則故事。
]的主人公原型,後者是《平中物語》、又名《平中日記》[《平中日記》:平安中期的和歌物語,作者不詳,以平中為主人公,塑造了王朝“好事者”的典型。
]等的主人公原型。
隻是平中比業平的時代稍晚,從上面的塗墨故事,以及被本院侍從耍弄的故事來看,感覺他和業平有所不同,多少給人以滑稽的感覺