7
關燈
小
中
大
格拉登緊貼着欄杆,他這個地點選得棒極了:那個為孩子們檢票的女人被欄杆隔在另一邊,這樣她就看不到他;而一旦那豪華的旋轉木馬轉起來,他就能仔細端詳每一個騎木馬的孩子。
格拉登一邊用手指梳理自己染過的金發,一邊環視四周。
他非常确定,任何人看到他,都隻會把他當作等待孩子的衆多父母中的一員。
木馬開始了新一輪的旋轉。
汽笛風琴賣力地奏響一支格拉登從沒聽過的曲子,木馬開始上下起伏,沿着逆時針方向踏上旅程。
格拉登從來沒有騎過旋轉木馬,雖然他見過很多父母帶着孩子一起騎上馬背,但這對他來說太危險了。
他注意到一個大約五歲的小女孩,正死死揪住座下那匹黑色的木馬。
她身子前傾,兩隻細細的小胳膊緊緊摟着從彩繪木馬脖頸處伸出的白底帶條紋的柱杆。
随着她的動作,她粉色小短褲的一側被捋了上去。
她的皮膚正是咖啡似的棕褐色。
格拉登把手伸進圓筒包裡,掏出了照相機。
他把快門速度調快,以減少圖像因為運動造成的模糊,然後舉起相機對準旋轉木馬。
他聚精會神地等待那個小女孩再一次轉到面前。
木馬旋轉了兩輪,他才拍到,但他确信自己抓拍到了好照片,放下了照相機。
他環視四周,以确定沒有人留意他的舉動。
随即他注意到有個男人倚在右邊大約二十英尺外的欄杆上,這個人之前并不在那裡。
而更令他心中警鈴大作的是,這個人穿着運動外套,卻系着領帶。
這個人要麼是變态,要麼就是警察。
他決定立即離開這裡。
外面的碼頭上,陽光亮得刺眼。
格拉登猛地将相機塞進圓筒包裡,取出太陽鏡戴上。
他決定在碼頭上再走遠一些,直到自己混進熙熙攘攘的人群裡。
如果有必要,他可以甩掉這個男人,隻是他要确定這個人是否在跟蹤自己。
他朝人群走了大約一半的路程,神情自若,步履穩健,故作鎮定。
随即他在欄杆邊停了下來,轉過身,後背倚在欄杆上,假裝想曬曬太陽。
他面朝太陽仰起臉,但他藏在太陽鏡後的雙眼注視着剛才走過的那段碼頭。
有那麼一會兒,一切正常,他沒有看到那個穿運動外套、打領帶的男人。
但緊接着,他看到了,那個人把夾克搭在臂彎裡,戴着太陽鏡,正沿着拱廊的前緣,緩步向他走來。
“他媽的!”格拉登罵出聲來。
附近的一條長凳上坐着一位母親,帶着個年幼的男孩。
母親聽見了他爆的粗口,狠狠地瞪了他一眼。
“抱歉。
”格拉登說道。
他轉過身,掃了一眼碼頭後半段,看來必須盡快拿定主意。
他知道警察出外勤的時候通常是兩人一組,另一個警察呢?花了三十秒,他總算在人群裡發現了那個女搭檔。
那個女人不緊不慢地跟在打領帶的男人身後大約三十碼的位置。
她穿着長褲和網球衫,不像那男人那般正兒八經。
她隐藏在人堆裡,要不是腰間别着一個雙向對講機,便跟周圍的人沒什麼兩樣。
他看到她正試着把對講機藏起來,但她發現他注意到了,于是轉過身開始沖着對講機說起話來。
她已經呼叫支援了,一定是這樣。
他必須保持鎮定,同時想出應對之策。
打領帶的男人距離他大約二十碼。
他離開欄杆,開始以比平常稍快一些的步速,向碼頭盡頭走去。
他重複了那個女警剛剛的動作,轉過身體,以自己的身軀為盾擋住對方的視線,随後将圓筒包拽到身前,拉開背包拉鍊,伸手抓到了相機。
他沒有把相機從包裡掏出來,隻是轉了個方向,找到“清除”鍵并按下,删除了儲存芯片裡的全部照片。
好在芯片裡的東西并不多:旋轉木馬上的那個女孩、參加公演的幾個小孩子,不算什麼大損失。
做完這一切,他繼續朝碼頭盡頭走去,并從兜裡掏出香煙,轉過身背着風,點燃了一支。
當他點完煙後,擡頭一瞥,看見那兩個警察離他更近了。
他知道這兩個人已經把他包圍了。
在這碼頭上,他已經無路可走。
女警察已經與男警察會合,兩人一邊交談着,一邊向他逼近,很可能在商量是否要繼續等待支援,他想。
他迅速朝售賣魚餌的商店和碼頭辦公室的方向走去。
碼頭的布局他熟悉得很。
這一周裡,他曾兩次尾随小孩子和他們的父母,從旋轉木馬一直走到碼頭盡頭。
他知道魚餌店的另一側有樓梯通向屋頂的觀景台。
他一轉過魚餌店拐角,脫離了警察的視線,便奔向店鋪後面的樓梯,随即登上觀景台。
現在他可以居高臨下,将魚餌店前的碼頭區域盡收眼底。
那兩個警察就在下面,他們又交談起來。
随後那個男警察繼續沿着格拉登走過的路線搜尋,女警察則留在後頭。
他們沒留下一個豁口讓他有機會逃脫。
他心中突然冒出一個念頭:他們怎麼會知道?便衣警探出現在這個碼頭上絕不會是偶然,肯定有目标,那就是他,但是他們怎麼會知道呢? 他抛開那些雜念,專心考慮眼前的處境。
他需要轉移警察的注意力。
那個男警察很快就會發現他不在碼頭盡頭的那幫垂釣者中,然後也會登上觀景台來搜尋。
他看見觀景台拐角的木欄杆處有個垃圾桶,忙跑過去,往裡一瞅,桶裡幾乎是空的。
他解下圓筒包放到一邊,将垃圾桶舉過頭頂,助跑幾步奔至欄杆,然後拼盡全力向外扔去。
垃圾桶飛過兩個垂釣者的頭頂,落進水中,濺起一大片水花,他聽到一個年輕小夥大叫道:“嘿!” “有人落水了!”格拉登大喊,“有人落水了!” 随即他抓起圓筒包,飛快地退回到觀景台後排的欄杆處。
他看到那個女警察仍舊站在原地,在他正下方,但她顯然聽見了落水聲和叫喊
格拉登一邊用手指梳理自己染過的金發,一邊環視四周。
他非常确定,任何人看到他,都隻會把他當作等待孩子的衆多父母中的一員。
木馬開始了新一輪的旋轉。
汽笛風琴賣力地奏響一支格拉登從沒聽過的曲子,木馬開始上下起伏,沿着逆時針方向踏上旅程。
格拉登從來沒有騎過旋轉木馬,雖然他見過很多父母帶着孩子一起騎上馬背,但這對他來說太危險了。
他注意到一個大約五歲的小女孩,正死死揪住座下那匹黑色的木馬。
她身子前傾,兩隻細細的小胳膊緊緊摟着從彩繪木馬脖頸處伸出的白底帶條紋的柱杆。
随着她的動作,她粉色小短褲的一側被捋了上去。
她的皮膚正是咖啡似的棕褐色。
格拉登把手伸進圓筒包裡,掏出了照相機。
他把快門速度調快,以減少圖像因為運動造成的模糊,然後舉起相機對準旋轉木馬。
他聚精會神地等待那個小女孩再一次轉到面前。
木馬旋轉了兩輪,他才拍到,但他确信自己抓拍到了好照片,放下了照相機。
他環視四周,以确定沒有人留意他的舉動。
随即他注意到有個男人倚在右邊大約二十英尺外的欄杆上,這個人之前并不在那裡。
而更令他心中警鈴大作的是,這個人穿着運動外套,卻系着領帶。
這個人要麼是變态,要麼就是警察。
他決定立即離開這裡。
外面的碼頭上,陽光亮得刺眼。
格拉登猛地将相機塞進圓筒包裡,取出太陽鏡戴上。
他決定在碼頭上再走遠一些,直到自己混進熙熙攘攘的人群裡。
如果有必要,他可以甩掉這個男人,隻是他要确定這個人是否在跟蹤自己。
他朝人群走了大約一半的路程,神情自若,步履穩健,故作鎮定。
随即他在欄杆邊停了下來,轉過身,後背倚在欄杆上,假裝想曬曬太陽。
他面朝太陽仰起臉,但他藏在太陽鏡後的雙眼注視着剛才走過的那段碼頭。
有那麼一會兒,一切正常,他沒有看到那個穿運動外套、打領帶的男人。
但緊接着,他看到了,那個人把夾克搭在臂彎裡,戴着太陽鏡,正沿着拱廊的前緣,緩步向他走來。
“他媽的!”格拉登罵出聲來。
附近的一條長凳上坐着一位母親,帶着個年幼的男孩。
母親聽見了他爆的粗口,狠狠地瞪了他一眼。
“抱歉。
”格拉登說道。
他轉過身,掃了一眼碼頭後半段,看來必須盡快拿定主意。
他知道警察出外勤的時候通常是兩人一組,另一個警察呢?花了三十秒,他總算在人群裡發現了那個女搭檔。
那個女人不緊不慢地跟在打領帶的男人身後大約三十碼的位置。
她穿着長褲和網球衫,不像那男人那般正兒八經。
她隐藏在人堆裡,要不是腰間别着一個雙向對講機,便跟周圍的人沒什麼兩樣。
他看到她正試着把對講機藏起來,但她發現他注意到了,于是轉過身開始沖着對講機說起話來。
她已經呼叫支援了,一定是這樣。
他必須保持鎮定,同時想出應對之策。
打領帶的男人距離他大約二十碼。
他離開欄杆,開始以比平常稍快一些的步速,向碼頭盡頭走去。
他重複了那個女警剛剛的動作,轉過身體,以自己的身軀為盾擋住對方的視線,随後将圓筒包拽到身前,拉開背包拉鍊,伸手抓到了相機。
他沒有把相機從包裡掏出來,隻是轉了個方向,找到“清除”鍵并按下,删除了儲存芯片裡的全部照片。
好在芯片裡的東西并不多:旋轉木馬上的那個女孩、參加公演的幾個小孩子,不算什麼大損失。
做完這一切,他繼續朝碼頭盡頭走去,并從兜裡掏出香煙,轉過身背着風,點燃了一支。
當他點完煙後,擡頭一瞥,看見那兩個警察離他更近了。
他知道這兩個人已經把他包圍了。
在這碼頭上,他已經無路可走。
女警察已經與男警察會合,兩人一邊交談着,一邊向他逼近,很可能在商量是否要繼續等待支援,他想。
他迅速朝售賣魚餌的商店和碼頭辦公室的方向走去。
碼頭的布局他熟悉得很。
這一周裡,他曾兩次尾随小孩子和他們的父母,從旋轉木馬一直走到碼頭盡頭。
他知道魚餌店的另一側有樓梯通向屋頂的觀景台。
他一轉過魚餌店拐角,脫離了警察的視線,便奔向店鋪後面的樓梯,随即登上觀景台。
現在他可以居高臨下,将魚餌店前的碼頭區域盡收眼底。
那兩個警察就在下面,他們又交談起來。
随後那個男警察繼續沿着格拉登走過的路線搜尋,女警察則留在後頭。
他們沒留下一個豁口讓他有機會逃脫。
他心中突然冒出一個念頭:他們怎麼會知道?便衣警探出現在這個碼頭上絕不會是偶然,肯定有目标,那就是他,但是他們怎麼會知道呢? 他抛開那些雜念,專心考慮眼前的處境。
他需要轉移警察的注意力。
那個男警察很快就會發現他不在碼頭盡頭的那幫垂釣者中,然後也會登上觀景台來搜尋。
他看見觀景台拐角的木欄杆處有個垃圾桶,忙跑過去,往裡一瞅,桶裡幾乎是空的。
他解下圓筒包放到一邊,将垃圾桶舉過頭頂,助跑幾步奔至欄杆,然後拼盡全力向外扔去。
垃圾桶飛過兩個垂釣者的頭頂,落進水中,濺起一大片水花,他聽到一個年輕小夥大叫道:“嘿!” “有人落水了!”格拉登大喊,“有人落水了!” 随即他抓起圓筒包,飛快地退回到觀景台後排的欄杆處。
他看到那個女警察仍舊站在原地,在他正下方,但她顯然聽見了落水聲和叫喊