第二十六章 圍繞高爾夫球的話題
關燈
小
中
大
“你那位朋友真是個好女孩,邦德爾。
”凱特勒姆勳爵說道。
洛蘭已經在煙囪别墅待了差不多一個星期,深得主人的好感,這主要是因為她虛心接受主人對她五号高爾夫鐵頭短球杆擊球技術的教誨。
凱特勒姆勳爵厭倦了大冬天出門,便打起了高爾夫球。
他的球技并不高明,但這反而令他對這項運動尤其熱衷。
他把早上的大部分時間都花在揮舞五号球杆,把球高高打過各式各樣的灌木叢之上;更準确地說,是把時間花在把球打出去之上。
結果他的猛力揮舞,把天鵝絨一般平整的草皮大片大片地弄壞,令麥克唐納悲痛欲絕。
“我們必須設計一套小小的程序,”凱特勒姆勳爵鄭重其事地說道,“一套小小的運動程序。
好啦,注意看這一杆,邦德爾。
提起右膝,慢慢往後擺,頭不要動,要手腕用力。
” 球的上部挨了重重一擊,飛過草坪消失在一大片杜鵑花叢中。
“奇怪,”凱特勒姆勳爵說道,“怎麼搞的?對了,邦德爾,你那個朋友是個相當不錯的女孩。
在我的引導下,她真的對高爾夫球産生了強烈的興趣。
今天早上她就打出了不少好杆……差不多快趕上我了。
” 凱特勒姆勳爵漫不經心地又打出一杆,掀起了一大片草皮。
麥克唐納恰好路過,看到之後他趕緊把掀掉的草皮找回來,牢牢地按回原處,然後瞥了凱特勒姆勳爵一眼,這一眼足以讓任何人羞愧得一頭鑽到地底下去,除非他是一個狂熱的高爾夫球愛好者。
“如果麥克唐納對庫特夫婦問心有愧的話……我相信他是這樣,”邦德爾說道,“他現在總算得到報應了。
” “又不是别人家的園子,我為什麼不可以想做就做?”她的父親反問道,“麥克唐納應該對我球技的長進感興趣才對……蘇格蘭是一個了不起的熱愛高爾夫球運動的民族。
” “您這可憐的老頭兒,”邦德爾說道,“您永遠也打不好高爾夫球……但不管這麼說,倒也免得您去惹事生非。
” “才不會呢,”凱特勒姆勳爵說道,“前些天我用五杆就打進了那麼遠的六号球洞,我跟職業教練說了,他非常驚訝。
” “他當然會驚訝。
”邦德爾說道。
“說到庫特夫
”凱特勒姆勳爵說道。
洛蘭已經在煙囪别墅待了差不多一個星期,深得主人的好感,這主要是因為她虛心接受主人對她五号高爾夫鐵頭短球杆擊球技術的教誨。
凱特勒姆勳爵厭倦了大冬天出門,便打起了高爾夫球。
他的球技并不高明,但這反而令他對這項運動尤其熱衷。
他把早上的大部分時間都花在揮舞五号球杆,把球高高打過各式各樣的灌木叢之上;更準确地說,是把時間花在把球打出去之上。
結果他的猛力揮舞,把天鵝絨一般平整的草皮大片大片地弄壞,令麥克唐納悲痛欲絕。
“我們必須設計一套小小的程序,”凱特勒姆勳爵鄭重其事地說道,“一套小小的運動程序。
好啦,注意看這一杆,邦德爾。
提起右膝,慢慢往後擺,頭不要動,要手腕用力。
” 球的上部挨了重重一擊,飛過草坪消失在一大片杜鵑花叢中。
“奇怪,”凱特勒姆勳爵說道,“怎麼搞的?對了,邦德爾,你那個朋友是個相當不錯的女孩。
在我的引導下,她真的對高爾夫球産生了強烈的興趣。
今天早上她就打出了不少好杆……差不多快趕上我了。
” 凱特勒姆勳爵漫不經心地又打出一杆,掀起了一大片草皮。
麥克唐納恰好路過,看到之後他趕緊把掀掉的草皮找回來,牢牢地按回原處,然後瞥了凱特勒姆勳爵一眼,這一眼足以讓任何人羞愧得一頭鑽到地底下去,除非他是一個狂熱的高爾夫球愛好者。
“如果麥克唐納對庫特夫婦問心有愧的話……我相信他是這樣,”邦德爾說道,“他現在總算得到報應了。
” “又不是别人家的園子,我為什麼不可以想做就做?”她的父親反問道,“麥克唐納應該對我球技的長進感興趣才對……蘇格蘭是一個了不起的熱愛高爾夫球運動的民族。
” “您這可憐的老頭兒,”邦德爾說道,“您永遠也打不好高爾夫球……但不管這麼說,倒也免得您去惹事生非。
” “才不會呢,”凱特勒姆勳爵說道,“前些天我用五杆就打進了那麼遠的六号球洞,我跟職業教練說了,他非常驚訝。
” “他當然會驚訝。
”邦德爾說道。
“說到庫特夫