1

關燈
“快藏起來!” 克拉倫斯将後門推開一道細縫,露出臉來。

    他一邊快速小聲地說着話,一邊将後門關上。

     解剖台上放着一具仰面朝天的屍體,隆起的腹部被切出了十字形的刀口,向四面剝開,露出膨脹的子宮。

     血肉碎塊散落在地闆上,解剖台下趴着一隻土狗。

     聖喬治醫院外科醫生丹尼爾·巴頓的手指粗短敦實,卻有着與外表不相稱的靈活。

    此時,他正在向子宮表面的血管裡注入染色蠟液,藍色蠟液流入了靜脈。

     這裡不是他任職的醫院,而是他的私人解剖室。

     胖子本正緊盯着丹尼爾老師的手頭動作,克拉倫斯的通報使得他紅潤的面頰變得鐵青。

     “老師!趕快停下!”愛德華·塔納小聲說。

     “現在可不能停下來!蠟馬上就要凝固了!”丹尼爾說道。

     “沒時間了。

    真的,那些家夥馬上就要來了!老師,對不住咯!” 瘦子亞伯和胖子本一人一邊架起了丹尼爾老師的胳膊。

     奈傑爾·哈特正在用黑色鉛筆給屍體畫素描,他停下手頭的工作與愛德華對視一眼,相互點頭示意,開始搬運屍體。

     剛過四十的丹尼爾老師長得像個土豆。

    他嫌卷曲的假發太緊,即使是上課的時候也不戴,隻露出一頭亂蓬蓬的紅發。

    更何況現在還不是正式上課的時間,可想而知他是什麼模樣。

    但以他的地位,不戴假發就好像穿着内衣見人一樣。

     丹尼爾被弟子們反剪着雙手,他憤怒地漲紅了臉,像是個紅色土豆。

     “沒關系!我悄悄弄。

    那些家夥發現的話就要被拿走了!” 何止被拿走,要是被發現的話,大家都要去坐牢。

     奈傑爾和愛德華在地闆上鋪上白布将屍體裹好,再用寬布帶系牢放入暖爐裡。

     “小心點!這是好不容易才弄到手的好東西!” “知道了!我們都很明白。

    ” 幸好是七月,現在爐子還沒生火。

     奈傑爾把壁爐的火門拉下來,遮住了上面約三分之一的開口。

    一般壁爐都有火門,在不生火的夏天,拉下來也是很正常的事,不會引人懷疑。

     愛德華打開牆上的暗門,鑽進利用牆壁厚度做成的狹小空間,這裡面有一個結實的卷揚機。

     這是五個弟子為了應付眼前這種突發情況協力做出的空間和裝置。

    這活兒可沒法找其他人幹。

     誠然,用鋸子切開或用鑿子鑿開頭蓋骨或其他骨頭是個非常需要體力的工作,但是破開牆壁上的磚頭,安裝卷揚機,裝上讓把手不會倒轉的制動器,在暖爐旁的牆壁裡安裝滑輪,在隔間牆上打孔,穿上帶着鈎子的繩子……這些工作可真是個超級工程。

     這個超級工程還是第一次投入使用。

     克拉倫斯進來了。

     “怎麼樣?藏好了嗎?”他問道。

     “搞定!” 克拉倫斯指示着:“櫥櫃!”四個弟子搬起櫥櫃,擋住暗門。

    暗門上貼着與牆壁同色的壁紙,但是仔細看還是能看出邊緣的痕迹。

    為了便于移動櫥櫃來遮人耳目,他們把内部搞成了中空的,但還是相當重。

     歪鼻子托比是看門人兼男仆,此時他走進來通報威斯敏斯特地區治安法官治下的犯罪搜查逮捕官——俗稱“弓街偵探”的到訪。

    歪鼻子托比擅長在領路的時候磨磨蹭蹭,又能給他們争取一些時間。

     丹尼爾保持着紅土豆的狀态迎接兩位弓街偵探的時候,右手還握着沾血的手術刀。

     “您又偷了屍體吧,醫生?” “黑爾斯先生,您可别這麼說,傳出去不好聽。

    ”鼻頭上長滿雀斑的克拉倫斯露出伶俐的笑容回應道。

     丹尼爾的弟子們和這兩位弓街偵探(黑爾斯和布雷)已經是老相識了。

    這裡不知道被他們抄檢過多少次。

     “這房間還真是一如既往的臭,讓人想吐。

    ”兩人皺眉掩鼻,“今天特别臭。

    ” “因為熱啊。

    您二位要是死了也是一樣會散發這種臭味兒的。

    ”還是克拉倫斯在說話。

     “盜墓的又是那兩人,迪克和哥布林。

    那兩個家夥已經老實交代了,醫生,您這次可是被狠狠訛了一筆吧?迪克吹牛說這次的墳墓用了防盜鐵欄杆,可是費了他們不少工夫。

    當然價錢也水漲船高了。

    ” 黑爾斯邊說邊四下打量着解剖室。

     五個弟子全站在解剖台前,擋住了治安隊員的視線。

     話匣子克拉倫斯·斯普納,二十二歲。

     胖子本傑明·比米斯,二十一歲。

     瘦子阿爾伯特·伍德,二十三歲。

     姿容俊逸的愛德華·塔納,二十一歲。

     天才素描畫家奈傑爾·哈特,十九歲。

     不,站在這裡的隻有四個人。

    帥氣的愛德華還在牆壁裡沒來得及脫身。

     “讓開!”布雷粗魯地推開解剖台前的弟子們。

     台子上固定的是一隻狗,被乙醚麻醉着,腿部被切開,露出了動脈。

     “我們可是正在進行極為困難的解剖呢。

    ”克拉倫斯誇張地挖苦道。

    他最擅長這樣的胡攪蠻纏。

    “您二位一下子進來打斷了。

    我們正要把動脈壁一片一片地小心剝開,直到薄得能看到血液呢。

    ” “無聊透頂!”布雷嗤之以鼻。

     “這很重要。

    因為我們要研究動脈壁是否有再生能力。

    您明白嗎?布雷先生,假設您的動脈受傷,大出血了,這時候您的動脈壁要是有再生能力,那不是很棒嗎?” 比起克拉倫斯輕浮的胡說八道,瘦子亞伯不動聲色地遞出的那些個金幾尼更有即時效果。

     老樣子,布雷閉上了嘴。

     别看瘦子亞伯外表一副寒酸相,實際上他老爹是個富有的貿易商,錢包總是鼓鼓的。

    一幾尼相當于一個外科醫生兩天的薪水,能買下一桶琴酒。

    盜墓者賣的死屍價格一具一般也是一幾尼。

     這價格用來堵嘴平常是綽綽有餘,然而這次,黑爾斯卻從布雷手中接過鑄有喬治三世側臉肖像的硬币,放在了狗的腿邊。

     不受賄本來就是弓街偵探的特色之一。

     現任治安法官約翰·菲爾丁的異母兄長亨利·菲爾丁就任威斯敏斯特地區治安法官之前,倫敦市内是沒有公共警察機構的,治安由民間人士負責維持。

    隻要抓到罪犯,就能夠領取酬金。

     特别是,如果能把難逃死罪的極惡之徒捉拿歸案,就能獲得可觀的賞金。

     因為這些民間的“賞金獵人”沒有其他收入保障,所以他們對于抓捕犯了一點小錯誤甚至是無辜的人非常積極。

    但是隻要給足了賄賂,即便放掉真正的兇犯他們也不在乎。

    治安法官這一職務就隻是一個基本接近義務勞動的擺設。

     改革這種亂象的人就是亨利·菲爾丁。

    他收編了一些值得信賴的警員,直接歸自己管轄,給他們穩定的收入,嚴禁受賄。

     亨利同父異母的弟弟約翰·菲爾丁協助其兄長,在亨利離職後繼任了治安法官一職。

     約翰更進一步擴充強化治安組織,在各地區設立分署,與當地警員聯手遏制犯罪。

    除了徒步的巡警之外,他還組織了騎馬巡邏的騎警。

     在那之前,夜間巡邏隊“查理巡夜人”的成員幾乎都是老人。

    由于公家人手不足,民間那些為了賞金的密告和抓捕依然盛行。

     約翰·菲爾丁從年輕時雙目失明,被稱為“盲眼法官”。

    雖然失去了視力,但是他的聽力非常靈敏,犯罪者對他那能夠辨别虛妄與真實的耳朵無不聞風喪膽。

     治安隊之所以被稱為弓街偵探,是因為法官的官邸位于柯本花園的弓街四号。

    這宅邸既是法官的住處,也兼作治安裁判庭,裡面還設有短期留置犯人的拘留室。

     罪行輕微的犯人可依據法官的權限直接宣判,重犯則移交被稱為“老貝利”的中央裁判庭。

    嫌疑人在接受審判被判罰之前,需關進監獄。

     丹尼爾的解剖教室位于柯本花園的萊斯特廣場和卡斯爾街之間,距離法官的官邸不遠。

     不,稱它為丹尼爾的解剖教室并不準确,現在正在進行解剖的地方,是丹尼爾的私人解剖室。

    開設并經營大規模解剖教室的其實是丹尼爾的哥哥——羅伯特·巴頓,因此應該說是“羅伯特·巴頓的解剖教室”。

     雖說弓街偵探以清廉著稱,但是他們的工資實際上并不高。

    周薪隻有十三先令六便士,最多也不過十七便士。

    倫敦市民對用稅金支付警察的收入、給他們公共權力身份這一想法并不太滿意。

    政府也不願意多出錢。

     因此,僅僅菲爾丁兄弟志存高遠并沒有用,還是會有像黑爾斯和布雷這樣接受賄賂的敗類出現。

     “醫生,”黑爾斯的語調放緩了,“事關重大。

    這次您從盜墓人手裡買來的屍體,是查爾斯·拉夫海德準男爵的千金伊蓮小姐啊。

    ” 弟子們面面相觑。

    懷孕六個月的千金小姐。

    
0.080691s