萬無一失的殺手
關燈
小
中
大
後,桑德森按約定的時間打電話過去。
酒吧服務員接了電話,然後換休斯來接聽。
“巴黎米奧利大街有一家咖啡館,你要找的人就在那裡聚會,”他說,“下周一中午去那裡。
那人會認出你。
拿上一份當天的《費加羅報》,把大标題沖外,他就知道你是約翰遜。
之後,就看你的了。
如果你周一沒去,他在周二和周三中午還會在那裡。
再不去,事情就吹了。
你要帶上現金。
” “多少?”桑德森問道。
“保險起見,五千英鎊左右吧。
” “我怎麼知道我不會直接被搶了呢?” “你不知道,”那聲音說,“但他也不知道你是不是在酒吧什麼地方藏了一個保镖。
”線路上一聲咔嚓,聽筒裡傳來一陣滴滴聲。
星期一中午十二點零五分,在米奧利大街的那間酒吧,桑德森背對着牆壁在看《費加羅報》的最後一版,這時,他面前的椅子被拉開,一個男人坐了下來。
這人之前就在酒吧裡,跟一幫人在聊天。
“約翰遜先生?” 桑德森放下報紙,折起來擱在一邊。
這人高高瘦瘦,黑頭發黑眼睛,下巴往外凸出,是個科西嘉人。
兩個人交談了半小時。
科西嘉人隻說名叫卡爾維,實際上這是他出生的那個鎮的名字。
二十分鐘後,桑德森把兩張照片遞過去。
其中一張是一個男人的面部照片,背面寫着:阿爾奇·薩默斯少校,西班牙阿利坎特市翁達拉鎮普拉亞卡爾德拉的聖克裡斯平别墅;另一張照片上是一棟白色的小别墅,配着鮮黃色的百葉窗。
科西嘉人緩慢地點點頭。
“必須在下午三點到四點間動手。
” 科西嘉人點點頭。
“沒問題。
”他說。
他們又在價錢的問題上交談了十分鐘,桑德森遞過去五疊紙币,每疊五百英鎊。
國外的工作是很貴的,科西嘉人解釋說,西班牙的警察對某些遊客很不客氣。
最後,桑德森起身準備離開。
“要多長時間?”他問道。
科西嘉人擡起頭來,聳聳肩。
“一星期,兩星期,也許三星期。
” “事情幹完我要第一時間得到消息。
你明白嗎?” “那你得給我聯系方式。
”殺手說。
英國人在一張紙條上寫下一個号碼。
“一周後開始的三周時間内,你在上午七點半到八點之間打倫敦的這個号碼。
别想去追查這個号碼,也别把事情搞砸。
” 科西嘉人淡淡一笑。
“我不會搞砸的,因為我還想要另一半報酬。
” “還有最後的一件事,”客戶說,“不能留下任何痕迹,不能有任何可能追查到我身上的蛛絲馬迹,要把這事弄得像是入室搶劫的人出了差錯。
” 科西嘉人還在微笑。
“你要考慮你的名聲,約翰遜先生。
可我要考慮的是我的生命,或者是會不會在托利多監獄裡至少蹲上三十年。
放心吧,不留痕迹,萬無一失。
” 英國人走後,卡爾維也離開了咖啡館。
他檢查了身後是否有人跟蹤,之後在市中心另一家咖啡館的露台上逗留了兩個小時。
他在七月初的陽光下陷入沉思,思考着這件工作。
合同内容本身并不麻煩,直接射殺一個毫無警惕的人。
問題是怎樣把槍械安全地帶進西班牙。
他可以帶槍從巴黎坐火車到巴塞羅那,在海關那裡碰運氣,但如果他被抓住了,就得面對西班牙警方,而不是法國警察,西班牙人對職業槍手有些老派的看法。
飛機也不行——由于國際恐怖分子活動猖獗,從巴黎南郊奧利機場起飛的每一個航班,都會進行嚴格的武器搜查。
他在西班牙有幾個熟人,是以前他在法國秘密軍組織的同事——這些人現在住在阿利坎特和巴倫西亞之間的海岸邊,不會回法國來冒險——他認為或許可以從他們中的某個人那裡借一支槍。
但他決定還是不去驚動他們,因為背井離鄉的這幫人無所事事,說不定就随口說出去了。
最後科西嘉人站起來,付完賬單去購物。
他在西班牙旅遊問訊處花了半個小時,又在伊比利亞航空公司待了十分鐘。
最後他在裡沃利街的書店和文具店裡買了幾樣東西,就返回了他的郊區公寓。
那天晚上,他打電話到巴倫西亞最豪華的都市賓館,預訂了兩周後的兩個單人房間,各住一夜,一個入住客人是卡爾維,另一個是他護照上的名字。
在電話裡,他自稱是卡爾維,并同意立即寫信确認房間預訂。
他也預訂了巴黎到巴倫西亞的往返機票,抵達的時間正是他入住預訂賓館的那個晚上,第二天返回巴黎。
打完給巴倫西亞的電話,他寫了房間預訂的确認信。
信件内容簡單扼要,确認預訂這兩個房間,并補充說卡爾維先生抵達巴倫西亞之前一直在旅行。
他訂購了一本關于西班牙曆史的圖書,準備從巴黎寄過去,由都市賓館代收轉交卡爾維,請求賓館代為保管,直至他抵達。
卡爾維估計,這本書萬一被查獲并打開,當他以自己的真名去詢問時,服務員肯定會露出出事的表情,他可以借機逃走。
即使被抓住,他也可以聲稱自己是無辜的,隻是為朋友幫個忙,受沒露面的卡爾維的委托,完全不知道這書裡有什麼貓膩。
他用左手在信上簽下卡爾維的名字,封好信口,貼上郵票準備寄出。
之後,他開始在下午買來的那本書上搗鼓起來。
這确實是一本關于西班牙曆史的書,又昂貴又厚重,紙張很好,圖片很多,讓這本書分量變得更沉。
他把書的封面封底向後折,用橡皮筋箍住,再用兩隻木匠用的夾子把裡面的四百頁紙夾在廚房的桌子上。
他用下午買來的一把鋒利的解剖刀,把書頁的中間部分挖空,這花了他幾乎一個小時的時間。
最後他挖出一個方洞,四周各留下一英寸半的邊緣,中間是一個七英寸長、六英寸寬、三英寸深的空洞。
他在這個方形的空洞内側塗上一層厚厚的膠水,之後抽了兩支煙。
等膠水凝固後,四百頁紙就再也打不開了。
他把一塊發泡橡膠剪成方洞的大小,塞了進去。
他用廚房的秤稱過重量,這剛好能替代被挖去的一點五磅重的紙頁。
然後,他拆開一支小巧的勃朗甯大威力手槍,那是兩個月前他從比利時搞來的,替代了上次他用過後扔進阿爾伯特運河裡的柯爾特點38手槍。
他是一個謹慎的人,從來不會兩次使用同一件武器。
勃朗甯手槍的槍管突出了半英寸,槍口經過加工後可以裝上一支消聲器。
實際上,自動手槍的消聲器從來都做不到真正消音,雖然在電視上的驚險片裡,聲效人員會假裝手槍消音後完全靜音。
自動手槍與左輪手槍不同,其槍膛不是閉鎖的。
當子彈離開槍管時,自動手槍的槍機被迫後退,把用過的彈殼彈射出去,并頂上一顆新的子彈。
正因為這個過程,它才被稱為自動槍械。
但在槍膛開啟退出彈殼的一瞬間,火藥爆炸的一半聲音便已從敞開的槍膛裡傳出來,槍口處的消聲器隻能起到一半的作用。
本來卡爾維更願意使用左輪手槍,因為在射擊時它的槍膛是閉鎖的,但他需要一支槍身扁平的手槍,以便放進書本的空洞中。
與勃朗甯手槍的機件放在一起的消聲器是最大的部件,長度有六點五英寸。
作為一個專業人士,他知道電視劇裡用的那種香槟酒瓶塞大小的消聲器,其真實作用如同拿着一隻手提滅火器去撲滅維蘇威火山。
他把包括消聲器和彈夾在内的五個部件并排放在橡膠墊子上。
要全部塞進書本的空洞裡還有點困難,因此他把彈夾插進槍柄内,以節省空間。
然後,他用鵝毛筆在泡沫橡膠上給四個部件做好記号,畫出形狀,又拿起一把新的手術刀進行切割。
到半夜時,手槍的各個部件都整齊地放進了泡沫橡膠底座裡,長長的消聲器豎着安放,與書脊平行,槍管、槍柄和槍膛則并排橫放,在書中從上到下排列着。
他在這些部件上覆蓋了一塊薄薄的塑膠泡沫,在前後的内側都抹了一層膠水。
合上書本後,他将書放在地闆上,再把桌子反過來壓在上面。
一個小時後,這本書已經變成一塊實心磚頭了,必須得用刀子才能撬開。
他又稱了一下,隻比原先重了半盎司。
最後,他把這本西班牙曆史書裝進一隻塑料袋裡,就是書商用以保護高質量圖書免受沾污損壞的那種袋子。
大小正好,他把袋口合上,把刀在煤氣竈上加熱後,封住了袋子的封口。
假如這個包裹被打開,他估計檢查員看到透明的塑料袋裡面确實是一本無害的書,就會再封上。
他又把這本書放進一隻裝印刷品的厚信封裡,封口處用一個金屬夾夾住,隻要扳動夾子的兩隻金屬軟腳,
酒吧服務員接了電話,然後換休斯來接聽。
“巴黎米奧利大街有一家咖啡館,你要找的人就在那裡聚會,”他說,“下周一中午去那裡。
那人會認出你。
拿上一份當天的《費加羅報》,把大标題沖外,他就知道你是約翰遜。
之後,就看你的了。
如果你周一沒去,他在周二和周三中午還會在那裡。
再不去,事情就吹了。
你要帶上現金。
” “多少?”桑德森問道。
“保險起見,五千英鎊左右吧。
” “我怎麼知道我不會直接被搶了呢?” “你不知道,”那聲音說,“但他也不知道你是不是在酒吧什麼地方藏了一個保镖。
”線路上一聲咔嚓,聽筒裡傳來一陣滴滴聲。
星期一中午十二點零五分,在米奧利大街的那間酒吧,桑德森背對着牆壁在看《費加羅報》的最後一版,這時,他面前的椅子被拉開,一個男人坐了下來。
這人之前就在酒吧裡,跟一幫人在聊天。
“約翰遜先生?” 桑德森放下報紙,折起來擱在一邊。
這人高高瘦瘦,黑頭發黑眼睛,下巴往外凸出,是個科西嘉人。
兩個人交談了半小時。
科西嘉人隻說名叫卡爾維,實際上這是他出生的那個鎮的名字。
二十分鐘後,桑德森把兩張照片遞過去。
其中一張是一個男人的面部照片,背面寫着:阿爾奇·薩默斯少校,西班牙阿利坎特市翁達拉鎮普拉亞卡爾德拉的聖克裡斯平别墅;另一張照片上是一棟白色的小别墅,配着鮮黃色的百葉窗。
科西嘉人緩慢地點點頭。
“必須在下午三點到四點間動手。
” 科西嘉人點點頭。
“沒問題。
”他說。
他們又在價錢的問題上交談了十分鐘,桑德森遞過去五疊紙币,每疊五百英鎊。
國外的工作是很貴的,科西嘉人解釋說,西班牙的警察對某些遊客很不客氣。
最後,桑德森起身準備離開。
“要多長時間?”他問道。
科西嘉人擡起頭來,聳聳肩。
“一星期,兩星期,也許三星期。
” “事情幹完我要第一時間得到消息。
你明白嗎?” “那你得給我聯系方式。
”殺手說。
英國人在一張紙條上寫下一個号碼。
“一周後開始的三周時間内,你在上午七點半到八點之間打倫敦的這個号碼。
别想去追查這個号碼,也别把事情搞砸。
” 科西嘉人淡淡一笑。
“我不會搞砸的,因為我還想要另一半報酬。
” “還有最後的一件事,”客戶說,“不能留下任何痕迹,不能有任何可能追查到我身上的蛛絲馬迹,要把這事弄得像是入室搶劫的人出了差錯。
” 科西嘉人還在微笑。
“你要考慮你的名聲,約翰遜先生。
可我要考慮的是我的生命,或者是會不會在托利多監獄裡至少蹲上三十年。
放心吧,不留痕迹,萬無一失。
” 英國人走後,卡爾維也離開了咖啡館。
他檢查了身後是否有人跟蹤,之後在市中心另一家咖啡館的露台上逗留了兩個小時。
他在七月初的陽光下陷入沉思,思考着這件工作。
合同内容本身并不麻煩,直接射殺一個毫無警惕的人。
問題是怎樣把槍械安全地帶進西班牙。
他可以帶槍從巴黎坐火車到巴塞羅那,在海關那裡碰運氣,但如果他被抓住了,就得面對西班牙警方,而不是法國警察,西班牙人對職業槍手有些老派的看法。
飛機也不行——由于國際恐怖分子活動猖獗,從巴黎南郊奧利機場起飛的每一個航班,都會進行嚴格的武器搜查。
他在西班牙有幾個熟人,是以前他在法國秘密軍組織的同事——這些人現在住在阿利坎特和巴倫西亞之間的海岸邊,不會回法國來冒險——他認為或許可以從他們中的某個人那裡借一支槍。
但他決定還是不去驚動他們,因為背井離鄉的這幫人無所事事,說不定就随口說出去了。
最後科西嘉人站起來,付完賬單去購物。
他在西班牙旅遊問訊處花了半個小時,又在伊比利亞航空公司待了十分鐘。
最後他在裡沃利街的書店和文具店裡買了幾樣東西,就返回了他的郊區公寓。
那天晚上,他打電話到巴倫西亞最豪華的都市賓館,預訂了兩周後的兩個單人房間,各住一夜,一個入住客人是卡爾維,另一個是他護照上的名字。
在電話裡,他自稱是卡爾維,并同意立即寫信确認房間預訂。
他也預訂了巴黎到巴倫西亞的往返機票,抵達的時間正是他入住預訂賓館的那個晚上,第二天返回巴黎。
打完給巴倫西亞的電話,他寫了房間預訂的确認信。
信件内容簡單扼要,确認預訂這兩個房間,并補充說卡爾維先生抵達巴倫西亞之前一直在旅行。
他訂購了一本關于西班牙曆史的圖書,準備從巴黎寄過去,由都市賓館代收轉交卡爾維,請求賓館代為保管,直至他抵達。
卡爾維估計,這本書萬一被查獲并打開,當他以自己的真名去詢問時,服務員肯定會露出出事的表情,他可以借機逃走。
即使被抓住,他也可以聲稱自己是無辜的,隻是為朋友幫個忙,受沒露面的卡爾維的委托,完全不知道這書裡有什麼貓膩。
他用左手在信上簽下卡爾維的名字,封好信口,貼上郵票準備寄出。
之後,他開始在下午買來的那本書上搗鼓起來。
這确實是一本關于西班牙曆史的書,又昂貴又厚重,紙張很好,圖片很多,讓這本書分量變得更沉。
他把書的封面封底向後折,用橡皮筋箍住,再用兩隻木匠用的夾子把裡面的四百頁紙夾在廚房的桌子上。
他用下午買來的一把鋒利的解剖刀,把書頁的中間部分挖空,這花了他幾乎一個小時的時間。
最後他挖出一個方洞,四周各留下一英寸半的邊緣,中間是一個七英寸長、六英寸寬、三英寸深的空洞。
他在這個方形的空洞内側塗上一層厚厚的膠水,之後抽了兩支煙。
等膠水凝固後,四百頁紙就再也打不開了。
他把一塊發泡橡膠剪成方洞的大小,塞了進去。
他用廚房的秤稱過重量,這剛好能替代被挖去的一點五磅重的紙頁。
然後,他拆開一支小巧的勃朗甯大威力手槍,那是兩個月前他從比利時搞來的,替代了上次他用過後扔進阿爾伯特運河裡的柯爾特點38手槍。
他是一個謹慎的人,從來不會兩次使用同一件武器。
勃朗甯手槍的槍管突出了半英寸,槍口經過加工後可以裝上一支消聲器。
實際上,自動手槍的消聲器從來都做不到真正消音,雖然在電視上的驚險片裡,聲效人員會假裝手槍消音後完全靜音。
自動手槍與左輪手槍不同,其槍膛不是閉鎖的。
當子彈離開槍管時,自動手槍的槍機被迫後退,把用過的彈殼彈射出去,并頂上一顆新的子彈。
正因為這個過程,它才被稱為自動槍械。
但在槍膛開啟退出彈殼的一瞬間,火藥爆炸的一半聲音便已從敞開的槍膛裡傳出來,槍口處的消聲器隻能起到一半的作用。
本來卡爾維更願意使用左輪手槍,因為在射擊時它的槍膛是閉鎖的,但他需要一支槍身扁平的手槍,以便放進書本的空洞中。
與勃朗甯手槍的機件放在一起的消聲器是最大的部件,長度有六點五英寸。
作為一個專業人士,他知道電視劇裡用的那種香槟酒瓶塞大小的消聲器,其真實作用如同拿着一隻手提滅火器去撲滅維蘇威火山。
他把包括消聲器和彈夾在内的五個部件并排放在橡膠墊子上。
要全部塞進書本的空洞裡還有點困難,因此他把彈夾插進槍柄内,以節省空間。
然後,他用鵝毛筆在泡沫橡膠上給四個部件做好記号,畫出形狀,又拿起一把新的手術刀進行切割。
到半夜時,手槍的各個部件都整齊地放進了泡沫橡膠底座裡,長長的消聲器豎着安放,與書脊平行,槍管、槍柄和槍膛則并排橫放,在書中從上到下排列着。
他在這些部件上覆蓋了一塊薄薄的塑膠泡沫,在前後的内側都抹了一層膠水。
合上書本後,他将書放在地闆上,再把桌子反過來壓在上面。
一個小時後,這本書已經變成一塊實心磚頭了,必須得用刀子才能撬開。
他又稱了一下,隻比原先重了半盎司。
最後,他把這本西班牙曆史書裝進一隻塑料袋裡,就是書商用以保護高質量圖書免受沾污損壞的那種袋子。
大小正好,他把袋口合上,把刀在煤氣竈上加熱後,封住了袋子的封口。
假如這個包裹被打開,他估計檢查員看到透明的塑料袋裡面确實是一本無害的書,就會再封上。
他又把這本書放進一隻裝印刷品的厚信封裡,封口處用一個金屬夾夾住,隻要扳動夾子的兩隻金屬軟腳,