第三十四章
關燈
小
中
大
1918年12月至1919年2月
格斯盯着羅莎:“我覺得自己剛剛弄明白一件事……我愛上你了。
”她無力地笑了笑:“這太奇怪了。
”他說:“我想也許我愛上你已經有相當長的時間了,可自己一直都不知道。
” 一 聖誕節後的第三天開始數選票。
艾瑟爾和伯尼·萊克維茲站在阿爾德蓋特的市政廳裡等着聽結果,伯尼穿着他最好的那套衣服站在主席台上,艾瑟爾在聽衆席裡。
伯尼輸掉了。
伯尼表現堅忍,但艾瑟爾哭了。
對他來說,這是夢想的終點。
也許那是一個愚蠢的夢想,但他同樣受到了深深傷害,她為他感到心痛。
自由黨的候選人支持勞埃德·喬治的聯盟,所以也就沒有保守黨候選人了。
因此,保守黨的票投給了自由黨,這一結合十分強大,遠非工黨所能招架。
伯尼祝賀赢得選舉的對手,随後走下主席台。
其他工黨成員準備了一瓶威士忌打算來個一醉方休,但伯尼和艾瑟爾回家了。
“我不适合幹這個,艾絲。
”伯尼說。
她則在一邊燒水準備沖可可。
“你幹得很不錯,”她說,“我們隻是玩不過那個該死的勞埃德·喬治。
” 伯尼搖了搖頭。
“我不是個領導者,”他說,“我是個思想者和策劃者。
我一次又一次想像你那樣跟别人交談,為了我們的事業而滿懷熱情地激勵他們,但我根本做不到。
你和他們交談的時候,他們愛你。
這就是區别。
” 她知道他說到了點子上。
第二天早上的報紙表明,阿爾德蓋特的選舉結果反映了全國的趨勢。
聯盟赢得了707個席位中的525個,是議會曆史上赢得席位最多的一次。
人們把票投給了赢得這場戰争的人。
艾瑟爾失望到了極點。
舊有的那幫人仍在主宰這個國家。
那些造成數百萬人死亡的政客們現在彈冠相慶,就好像他們完成了某個壯舉一樣。
可他們到底做了什麼呢?痛苦、饑餓和破壞,成千上萬名成年和未成年的男人被毫無意義地殺害了。
唯一一點希望之光是工黨提高了自己的地位。
他們赢得了60個席位,而以前隻占42席。
反對勞埃德·喬治的自由黨人遭受重創。
他們隻赢得了30個選區,而阿斯奎斯自己也丢掉了席位。
“這可能是自由黨的末日,”伯尼一邊說一邊在午餐面包上塗着油脂,“他們辜負了民衆,工黨現在成了反對黨。
這可能是我們的唯一安慰。
” 他們在出門上班前收到了郵件。
艾瑟爾查看着一封封信件,伯尼在一邊給勞埃德系鞋帶。
有一封比利的信,是用他們約定的密碼寫的。
她坐在餐桌前開始解碼。
她用鉛筆标出有效的詞,然後把它們抄寫在筆記本上。
随着破譯的進行,她愈發被裡面的内容吸引住了。
“你知道比利正在俄國。
”她對伯尼說。
“是啊。
” “嗯,他說,我們的部隊在跟布爾什維克作戰。
美國軍隊也在那兒。
” “我一點兒也不覺得驚訝。
” “是啊,不過你往下聽,伯尼,”她說,“我們知道白衛軍打不過布爾什維克——可要是外國部隊加入進來呢?任何事情都有可能發生!” 伯尼若有所思:“他們可以恢複君主制。
” “這個國家的人民不會容忍這一點。
” “這個國家的人民不會知道是怎麼回事。
” “我們得告訴他們,”艾瑟爾說,“我打算寫一篇文章。
” “誰會發表呢?” “我們找找看。
也許《每日先驅報》會發表。
”《先驅報》是份左翼報紙,“你送勞埃德去保姆那兒,好嗎?” “好的,沒問題。
” 艾瑟爾想了一會兒,然後在一張紙的上方寫下: 不要插手俄國! 二 在巴黎城區漫步,眼前所見讓茉黛哭了起來。
寬闊的林蔭大道兩邊是成堆的瓦礫,到處是德國人的炮彈留下的廢墟。
一幢幢宏大建築上面,破碎的玻璃窗用木闆聊作修補,讓她痛苦地聯想到她英俊的哥哥那隻殘損變形的眼睛。
林蔭道上出現一段段空缺,原有的古老栗木和高貴的梧桐樹都被砍了,成了木料。
半數女性都穿着黑色的喪服,殘廢的士兵在街角乞求施舍。
她也為沃爾特而哭泣。
她寄出的信如石沉大海,沒有收到任何答複。
她找人問過如何去德國,但那是不可能的。
獲得來巴黎的許可已經夠難的了。
她曾經希望沃爾特跟随德國代表團來這兒,但根本沒有德國代表團——戰敗國未被邀請參加和會。
獲勝的協約國打算由他們進行讨論,研究出一份條約,然後直接拿給戰敗者簽署。
眼下煤炭依然短缺,所有酒店都冷冰冰的。
她在“宏偉”酒店租下一間套房,英國代表團在這裡設
”她無力地笑了笑:“這太奇怪了。
”他說:“我想也許我愛上你已經有相當長的時間了,可自己一直都不知道。
” 一 聖誕節後的第三天開始數選票。
艾瑟爾和伯尼·萊克維茲站在阿爾德蓋特的市政廳裡等着聽結果,伯尼穿着他最好的那套衣服站在主席台上,艾瑟爾在聽衆席裡。
伯尼輸掉了。
伯尼表現堅忍,但艾瑟爾哭了。
對他來說,這是夢想的終點。
也許那是一個愚蠢的夢想,但他同樣受到了深深傷害,她為他感到心痛。
自由黨的候選人支持勞埃德·喬治的聯盟,所以也就沒有保守黨候選人了。
因此,保守黨的票投給了自由黨,這一結合十分強大,遠非工黨所能招架。
伯尼祝賀赢得選舉的對手,随後走下主席台。
其他工黨成員準備了一瓶威士忌打算來個一醉方休,但伯尼和艾瑟爾回家了。
“我不适合幹這個,艾絲。
”伯尼說。
她則在一邊燒水準備沖可可。
“你幹得很不錯,”她說,“我們隻是玩不過那個該死的勞埃德·喬治。
” 伯尼搖了搖頭。
“我不是個領導者,”他說,“我是個思想者和策劃者。
我一次又一次想像你那樣跟别人交談,為了我們的事業而滿懷熱情地激勵他們,但我根本做不到。
你和他們交談的時候,他們愛你。
這就是區别。
” 她知道他說到了點子上。
第二天早上的報紙表明,阿爾德蓋特的選舉結果反映了全國的趨勢。
聯盟赢得了707個席位中的525個,是議會曆史上赢得席位最多的一次。
人們把票投給了赢得這場戰争的人。
艾瑟爾失望到了極點。
舊有的那幫人仍在主宰這個國家。
那些造成數百萬人死亡的政客們現在彈冠相慶,就好像他們完成了某個壯舉一樣。
可他們到底做了什麼呢?痛苦、饑餓和破壞,成千上萬名成年和未成年的男人被毫無意義地殺害了。
唯一一點希望之光是工黨提高了自己的地位。
他們赢得了60個席位,而以前隻占42席。
反對勞埃德·喬治的自由黨人遭受重創。
他們隻赢得了30個選區,而阿斯奎斯自己也丢掉了席位。
“這可能是自由黨的末日,”伯尼一邊說一邊在午餐面包上塗着油脂,“他們辜負了民衆,工黨現在成了反對黨。
這可能是我們的唯一安慰。
” 他們在出門上班前收到了郵件。
艾瑟爾查看着一封封信件,伯尼在一邊給勞埃德系鞋帶。
有一封比利的信,是用他們約定的密碼寫的。
她坐在餐桌前開始解碼。
她用鉛筆标出有效的詞,然後把它們抄寫在筆記本上。
随着破譯的進行,她愈發被裡面的内容吸引住了。
“你知道比利正在俄國。
”她對伯尼說。
“是啊。
” “嗯,他說,我們的部隊在跟布爾什維克作戰。
美國軍隊也在那兒。
” “我一點兒也不覺得驚訝。
” “是啊,不過你往下聽,伯尼,”她說,“我們知道白衛軍打不過布爾什維克——可要是外國部隊加入進來呢?任何事情都有可能發生!” 伯尼若有所思:“他們可以恢複君主制。
” “這個國家的人民不會容忍這一點。
” “這個國家的人民不會知道是怎麼回事。
” “我們得告訴他們,”艾瑟爾說,“我打算寫一篇文章。
” “誰會發表呢?” “我們找找看。
也許《每日先驅報》會發表。
”《先驅報》是份左翼報紙,“你送勞埃德去保姆那兒,好嗎?” “好的,沒問題。
” 艾瑟爾想了一會兒,然後在一張紙的上方寫下: 不要插手俄國! 二 在巴黎城區漫步,眼前所見讓茉黛哭了起來。
寬闊的林蔭大道兩邊是成堆的瓦礫,到處是德國人的炮彈留下的廢墟。
一幢幢宏大建築上面,破碎的玻璃窗用木闆聊作修補,讓她痛苦地聯想到她英俊的哥哥那隻殘損變形的眼睛。
林蔭道上出現一段段空缺,原有的古老栗木和高貴的梧桐樹都被砍了,成了木料。
半數女性都穿着黑色的喪服,殘廢的士兵在街角乞求施舍。
她也為沃爾特而哭泣。
她寄出的信如石沉大海,沒有收到任何答複。
她找人問過如何去德國,但那是不可能的。
獲得來巴黎的許可已經夠難的了。
她曾經希望沃爾特跟随德國代表團來這兒,但根本沒有德國代表團——戰敗國未被邀請參加和會。
獲勝的協約國打算由他們進行讨論,研究出一份條約,然後直接拿給戰敗者簽署。
眼下煤炭依然短缺,所有酒店都冷冰冰的。
她在“宏偉”酒店租下一間套房,英國代表團在這裡設