92
關燈
小
中
大
亞當緩緩地走進審判庭。
就在審判長向他表達歡迎之意,對他說明他應就座的位置時,亞當目不轉睛地盯着史黛拉。
他背對旁聽者,在證人席上就位。
那名留着胡須的新聞特派員用打量重症患者的眼神,盯着我看。
審判長請邁克發言。
“亞當,你好,”他說道,“我能夠理解,這對你來說是非常煎熬的,所以我會盡量長話短說。
你是否能向庭上說明你的職業?” 亞當仍然目不轉睛地盯着史黛拉。
“我是瑞典信義會的牧師。
” 在邁克的提醒下,他陳述道,多年前,他曾于監獄中擔任牧師。
現在,他在城中一所規模較大的教會擔任神職人員。
他的聲音微微地逡巡着。
“你是否能簡短說明你和史黛拉的關系?”邁克說。
“我愛史黛拉。
她是我的一切。
” 我的心頓時揪緊。
多年以來,我曾為了自己和史黛拉之間的關系,不止一次責備亞當。
史黛拉小時候,我總是聽别人說:亞當真是個稱職的好爸爸,我能跟他一起生兒育女,真是天大的福氣。
這完全是實話。
亞當過去一直都是,現在也仍然是很棒的家長。
為此,我真心真意愛他。
我對自己心中不定時浮現的嫉妒感到可恥。
我對自己與史黛拉失敗的母女關系的反應,怎麼會是更加疏遠她呢?我瘋狂工作,避免處理我們之間的關系。
我深知自己的強項,卻仍對自己的強項投注更多時間。
這當然是自我欺騙,更是對史黛拉的背叛。
“我和史黛拉的關系,并不是一直那麼和諧,”邁克接着問到多年來的父女關系時,亞當回答道,“情況時有起伏。
有時候,情況變得非常棘手。
” 邁克給他稍做描述的機會,亞當輕輕地低下頭。
“為人父母,是最困難不過的事了。
當然,我一直都有缺陷。
我對自己心目中的親子關系,保有許多期望與想象—關于我應該當個什麼樣的家長,關于史黛拉應該做個什麼樣的女兒,關于我們的關系應該呈現何種樣貌。
” “所以情況并不總是符合你的期望咯?”邁克說。
“我覺得問題并不是情況變成什麼樣子,而是我事先的期望。
對于史黛拉在自己生活中做的一些選擇,我一直很難接受。
有時候,你會忘記青春期男女是怎麼想的。
” 我看着審判長。
約蘭·雷翁露出感同身受的神情,他家就有處于
就在審判長向他表達歡迎之意,對他說明他應就座的位置時,亞當目不轉睛地盯着史黛拉。
他背對旁聽者,在證人席上就位。
那名留着胡須的新聞特派員用打量重症患者的眼神,盯着我看。
審判長請邁克發言。
“亞當,你好,”他說道,“我能夠理解,這對你來說是非常煎熬的,所以我會盡量長話短說。
你是否能向庭上說明你的職業?” 亞當仍然目不轉睛地盯着史黛拉。
“我是瑞典信義會的牧師。
” 在邁克的提醒下,他陳述道,多年前,他曾于監獄中擔任牧師。
現在,他在城中一所規模較大的教會擔任神職人員。
他的聲音微微地逡巡着。
“你是否能簡短說明你和史黛拉的關系?”邁克說。
“我愛史黛拉。
她是我的一切。
” 我的心頓時揪緊。
多年以來,我曾為了自己和史黛拉之間的關系,不止一次責備亞當。
史黛拉小時候,我總是聽别人說:亞當真是個稱職的好爸爸,我能跟他一起生兒育女,真是天大的福氣。
這完全是實話。
亞當過去一直都是,現在也仍然是很棒的家長。
為此,我真心真意愛他。
我對自己心中不定時浮現的嫉妒感到可恥。
我對自己與史黛拉失敗的母女關系的反應,怎麼會是更加疏遠她呢?我瘋狂工作,避免處理我們之間的關系。
我深知自己的強項,卻仍對自己的強項投注更多時間。
這當然是自我欺騙,更是對史黛拉的背叛。
“我和史黛拉的關系,并不是一直那麼和諧,”邁克接着問到多年來的父女關系時,亞當回答道,“情況時有起伏。
有時候,情況變得非常棘手。
” 邁克給他稍做描述的機會,亞當輕輕地低下頭。
“為人父母,是最困難不過的事了。
當然,我一直都有缺陷。
我對自己心目中的親子關系,保有許多期望與想象—關于我應該當個什麼樣的家長,關于史黛拉應該做個什麼樣的女兒,關于我們的關系應該呈現何種樣貌。
” “所以情況并不總是符合你的期望咯?”邁克說。
“我覺得問題并不是情況變成什麼樣子,而是我事先的期望。
對于史黛拉在自己生活中做的一些選擇,我一直很難接受。
有時候,你會忘記青春期男女是怎麼想的。
” 我看着審判長。
約蘭·雷翁露出感同身受的神情,他家就有處于