90
關燈
小
中
大
“現在我們請檢察官發言。
”庭審的審判長說道。
珍妮·楊思多德紋絲不動。
她的面孔緊繃,臉上每一條肌肉都顯得聚精會神。
整個審判庭都在等她開口。
她抽動一下,轉向史黛拉。
“誰不在屋子裡?” 她的聲音尖銳而沉穩。
“什麼?” “你剛才說:他們不在屋子裡。
你指哪些人?” 史黛拉比了個無趣的手勢。
“克裡斯,”她說,“克裡斯多弗·奧爾森。
當我騎車回家的時候,他并不在自己的公寓裡。
” “但是你沒有說他,你說他們。
複數,不隻一個人。
除了克裡斯·奧爾森以外,還有誰不在那裡?” 史黛拉迅速地瞄了邁克一眼。
“我想是艾米娜吧。
” “艾米娜·貝西奇?” 史黛拉點點頭。
“我必須請你口頭回答檢察官提出的問題,”約蘭·雷翁說,“這是考慮到錄音的需要。
” 史黛拉狠狠瞪着他,上唇顫抖着。
“是!”她用高得誇張的聲音回答。
當我扭頭時,我發現自己身旁那名留着胡須的新聞特派員正偷偷打量着我。
我們的目光一相遇,他就迅速把臉别開。
他是怎麼看待我的,我環顧旁聽席。
他們心裡在想什麼,也許他們覺得我真可憐。
也許有幾個人會責怪我。
另外,肯定會有一些人認定:父親或母親對孩子的罪行是有一部分責任的。
至少這适用于我的情況。
從一方面來說,我是女性,身為人母,一名男性永遠無法承受同樣的負擔;由另一方面來說,我是個強硬的辯護律師,而我丈夫是個受人敬愛、講述上帝之愛與金科玉律的牧師。
我是否也應該坐在被告席上呢?和史黛拉坐在一塊兒,被指控缺乏家長所必須具備的管教能力,導緻他人死亡。
我很肯定:有些人就是這麼想的。
珍妮·楊思多德意味深長地看了審判長一眼,才繼續說下去。
我不知道檢察官腦海裡想些什麼,但是我絕對不相信,她認為我在這些事情裡,一點責任也沒有。
“你為什麼會認定,艾米娜會在克裡斯家裡?”她問史黛拉。
“我不知道。
我不知道我是否有這樣假設過。
” “但是,你剛才就是這麼說的。
” 楊思多德就像交響樂團的指揮,很有效率地使審判庭陷入一片死寂。
史黛拉不知道自己到底應該把眼神轉向何處。
“你為什麼會認為事發的那個晚上,艾米娜會和克裡斯多弗·奧爾森在一起?”檢察官問道,“你們,也就是
”庭審的審判長說道。
珍妮·楊思多德紋絲不動。
她的面孔緊繃,臉上每一條肌肉都顯得聚精會神。
整個審判庭都在等她開口。
她抽動一下,轉向史黛拉。
“誰不在屋子裡?” 她的聲音尖銳而沉穩。
“什麼?” “你剛才說:他們不在屋子裡。
你指哪些人?” 史黛拉比了個無趣的手勢。
“克裡斯,”她說,“克裡斯多弗·奧爾森。
當我騎車回家的時候,他并不在自己的公寓裡。
” “但是你沒有說他,你說他們。
複數,不隻一個人。
除了克裡斯·奧爾森以外,還有誰不在那裡?” 史黛拉迅速地瞄了邁克一眼。
“我想是艾米娜吧。
” “艾米娜·貝西奇?” 史黛拉點點頭。
“我必須請你口頭回答檢察官提出的問題,”約蘭·雷翁說,“這是考慮到錄音的需要。
” 史黛拉狠狠瞪着他,上唇顫抖着。
“是!”她用高得誇張的聲音回答。
當我扭頭時,我發現自己身旁那名留着胡須的新聞特派員正偷偷打量着我。
我們的目光一相遇,他就迅速把臉别開。
他是怎麼看待我的,我環顧旁聽席。
他們心裡在想什麼,也許他們覺得我真可憐。
也許有幾個人會責怪我。
另外,肯定會有一些人認定:父親或母親對孩子的罪行是有一部分責任的。
至少這适用于我的情況。
從一方面來說,我是女性,身為人母,一名男性永遠無法承受同樣的負擔;由另一方面來說,我是個強硬的辯護律師,而我丈夫是個受人敬愛、講述上帝之愛與金科玉律的牧師。
我是否也應該坐在被告席上呢?和史黛拉坐在一塊兒,被指控缺乏家長所必須具備的管教能力,導緻他人死亡。
我很肯定:有些人就是這麼想的。
珍妮·楊思多德意味深長地看了審判長一眼,才繼續說下去。
我不知道檢察官腦海裡想些什麼,但是我絕對不相信,她認為我在這些事情裡,一點責任也沒有。
“你為什麼會認定,艾米娜會在克裡斯家裡?”她問史黛拉。
“我不知道。
我不知道我是否有這樣假設過。
” “但是,你剛才就是這麼說的。
” 楊思多德就像交響樂團的指揮,很有效率地使審判庭陷入一片死寂。
史黛拉不知道自己到底應該把眼神轉向何處。
“你為什麼會認為事發的那個晚上,艾米娜會和克裡斯多弗·奧爾森在一起?”檢察官問道,“你們,也就是