30

關燈
片刻間,我雙眼的視線模糊起來。

    我趨身向前,用雙手蓋住前額。

     “你還好嗎?”席琳問道,“我能理解,這件事情對你的打擊很大。

    ” 我透過劉海打量着她,努力讓自己鎮定下來。

    我可不能表現得像個瘋子一樣。

     “琳達·羅翰,”我說,“你們怎麼不多調查她一下呢?” 席琳小口啜飲着咖啡。

     “在這種情況下,我們當然會調查所有可能相關的人和事物。

    ”她一邊說,一邊用一根手指按了按嘴唇。

     “你們知不知道,琳達·羅翰有一雙和史黛拉一模一樣的鞋子?和在兇殺案現場留下鞋印的那雙一模一樣?” 警官嘴裡的咖啡差點沒吐出來。

     “什麼?你是怎麼知道的?” “我怎麼知道的好像不是重點吧?這是某人告訴我的。

    問題在于:你們為什麼不調查這一點,你們為什麼不針對琳達·羅翰進行住宅搜索?” 亞格奈絲·席琳用紙巾擦了擦嘴角。

     “我不能跟你讨論初步調查,可是我保證……” “我現在才不管你們保證什麼。

    我感覺,你們不知道自己在搞什麼。

    ” “我很遺憾你有這種感覺,”亞格奈絲·席琳說,“但情況并非如此。

    ” 我沉重地呼吸着。

     “多年以來,琳達·羅翰一直受到克裡斯多弗·奧爾森的虐待與侮辱。

    當她最後鼓起勇氣報警的時候,你們根本不聽她說什麼就撤銷了調查。

    她完全有理由私自治罪。

    她想對那名毀了她人生的男子進行報複。

    有比這還明顯的動機嗎?而且,她有一雙和兇手一模一樣的鞋子。

    她完全自由,而我女兒被收押,甚至不能跟自己的父母講話。

    你能不能說明一下,這是為什麼?” 亞格奈絲·席琳瞄了瞄門口。

    很顯然,她難以為自己辯解。

     “這件事越來越像是司法腐敗了,”我說,“簡直是司法謀殺。

    ” “我可以理解你的受挫感。

    但是,亞當,我們知道的比你多。

    你得相信,我們正在竭盡全力還原真相。

    ” “那你為什麼不說說你們知道些什麼?” 她搔了搔鼻子。

     “我可以這麼說,我們有理由對琳達·羅翰的話持保留态度。

    我們針對她對克裡斯多弗·奧爾森的指控做過詳盡的調查,而初步調查由于證據不足已經被撤銷。

    沒有證據能夠顯示,她所描述的事情确實發生過。

    ” “你的意思是,琳達·羅翰完全在撒謊咯?” 亞格奈絲·席琳抿抿下唇。

     “我隻能透露初步調查做出的結論。

    ”
0.051040s