二十二
關燈
小
中
大
“瑪麗克勞德說的沒錯,”艾蜜莉小姐說,“我才是你們應該要找的人,她替我們這個計畫盡心盡力。
最後的結局不免讓她覺得幻滅。
至于我呢,雖然失望,但也不至于太糟。
我認為我們的成果已得到應有的尊重。
看看你們兩個人,都長大成人了。
我相信你們做了很多讓我知道後一定會感到驕傲的事情。
你們剛才說自己叫什麼名字啊?不,不,等等,我想我應該記得。
你是那個壞脾氣的男孩,雖然脾氣不好,但是心地非常善良。
湯米,我說的沒錯吧?至于你,毫無疑問,你叫做凱西,你把看護的工作做得很好。
我們經常聽說你的消息。
看吧,我都記得,我敢說你們每個人我全都記得。
” “這個計畫對你或他們到底有什麼好處?”夫人問,她從輪椅大步走開,經過我們兩個人,走進黑暗當中,站在艾蜜莉小姐先前的位置。
“艾蜜莉小姐,”我說,“很高興又見到您了。
” “聽到你這麼說真好。
我認得你,不過你大概不認得我了。
其實啊,凱西,不久以前,有一次你坐在外面長凳時,我經過你的面前,那個時候你完全沒有認出是我。
你看了喬治一眼,就是推着我的一個高大奈及利亞男人。
啊,對了,你倒是好好地看了喬治一眼,喬治也看了你一眼。
我沒有說話,你不知道是我。
但是今天晚上在這種狀況下,我們自然知道彼此是誰,你們看到我好像很驚訝的樣子。
我最近身體不太好,不過希望這玩意兒不必永遠跟着我。
不幸地,親愛的,雖然我想繼續招待你們,不過我沒有辦法,再過不久就會有人要來搬走我床邊的櫃子。
那個櫃子是好東西。
喬治在上面鋪了一層防護套,但我還是堅持親自跟着,誰知道這些男人要做出什麼事來。
他們動作粗魯得很,搬到車上之後丢來丢去的,最後老闆竟還堅持家具一開始就是這樣。
這種事以前就發生過,所以這次我堅持沿路跟着他們。
我那個櫃子可是漂亮的呢,從海爾森的時代就跟着我了,所以一定要得到一個好價錢。
待會兒工人來的時候,恐怕我就得離開了。
不過親愛的,我看得出來你們是帶着重要使命來的。
老實說,能看
最後的結局不免讓她覺得幻滅。
至于我呢,雖然失望,但也不至于太糟。
我認為我們的成果已得到應有的尊重。
看看你們兩個人,都長大成人了。
我相信你們做了很多讓我知道後一定會感到驕傲的事情。
你們剛才說自己叫什麼名字啊?不,不,等等,我想我應該記得。
你是那個壞脾氣的男孩,雖然脾氣不好,但是心地非常善良。
湯米,我說的沒錯吧?至于你,毫無疑問,你叫做凱西,你把看護的工作做得很好。
我們經常聽說你的消息。
看吧,我都記得,我敢說你們每個人我全都記得。
” “這個計畫對你或他們到底有什麼好處?”夫人問,她從輪椅大步走開,經過我們兩個人,走進黑暗當中,站在艾蜜莉小姐先前的位置。
“艾蜜莉小姐,”我說,“很高興又見到您了。
” “聽到你這麼說真好。
我認得你,不過你大概不認得我了。
其實啊,凱西,不久以前,有一次你坐在外面長凳時,我經過你的面前,那個時候你完全沒有認出是我。
你看了喬治一眼,就是推着我的一個高大奈及利亞男人。
啊,對了,你倒是好好地看了喬治一眼,喬治也看了你一眼。
我沒有說話,你不知道是我。
但是今天晚上在這種狀況下,我們自然知道彼此是誰,你們看到我好像很驚訝的樣子。
我最近身體不太好,不過希望這玩意兒不必永遠跟着我。
不幸地,親愛的,雖然我想繼續招待你們,不過我沒有辦法,再過不久就會有人要來搬走我床邊的櫃子。
那個櫃子是好東西。
喬治在上面鋪了一層防護套,但我還是堅持親自跟着,誰知道這些男人要做出什麼事來。
他們動作粗魯得很,搬到車上之後丢來丢去的,最後老闆竟還堅持家具一開始就是這樣。
這種事以前就發生過,所以這次我堅持沿路跟着他們。
我那個櫃子可是漂亮的呢,從海爾森的時代就跟着我了,所以一定要得到一個好價錢。
待會兒工人來的時候,恐怕我就得離開了。
不過親愛的,我看得出來你們是帶着重要使命來的。
老實說,能看