33

關燈
爾雖然沒有太多這方面的實戰經驗,但他也念過書,他也可以對這個問題進行理論推理,他倒也不怕。

     “她,如果是她的話……” 從一開始,他就酷愛這種效果,這個法官。

    他應該把它變成所有案件的主旋律,變成一種規矩,無知的推斷,依靠具體事實的需求,他歡喜地沉溺在說教中。

    當他說出像這樣一個言下之意時,他想表達的是,一切都還沒有被證明,他總會有一秒的停頓,好讓大家完全領會這個言下之意的重要性。

    勒岡也同意。

    他剛剛就想說:“又來了!幸好我們是成人。

    想象一下這家夥在高三的話,這該多令人抓狂?” “她把酸倒入受害者的喉嚨裡,”法官終于繼續說道,“如果真的是您所說的性動機,我覺得是不是更應該把酸用在别的地方呢,不是嗎?” 這是一種含沙射影、拐彎抹角的表達。

    隻是理論和現實有一定距離。

    所以,他不會犯錯。

     “您能不能說得具體些?”卡米爾問。

     “呃,好吧……” 法官猶豫了一下,卡米爾逼問:“嗯……?” “呃,好吧,酸,她可以把它倒在……” “倒在陰莖上?”卡米爾打斷他。

     “嗯……” “或者倒在睾丸上?或者都倒?” “我覺得,的确是這樣。

    ” 勒岡擡眼看天花闆。

    當他聽到法官重新開口說話,他想:“又來了。

    ”然後他已經感覺累了。

     “您一直認為,範霍文長官,這個女人曾經被強奸過,是嗎?” “是的,被強奸。

    我覺得她殺人是因為她曾經被強奸過。

    她是報複那些男人。

    ” “如果她把酸倒在那些受害者的喉嚨裡……” “我相信是因為有關口交的痛苦回憶。

    您知道,這是可能的……” “的确,”法官說,“這甚至比我們想象的更常見。

    但慶幸的是,不是所有被這件事刺激的女人都變成了連環殺手。

    至少,不是以這種方式……” 令人吃驚的是,法官居然笑了一下,卡米爾有點兒蒙。

    這不是個合時宜的笑,很難解讀。

     “不管怎麼樣,不論是因為什麼原因,”他說,“她就是這麼做了。

    好吧,我知道,如果是她的話……” 如此說着,卡米爾很快指指天:還是老一套。

     法官繼續微笑,同意着站了起來。

     “總之,不管是不是這樣,總有些東西通過喉嚨卡在了這個姑娘心裡。

    ” 大家都震驚了。

    尤其是卡米爾。

    
0.049831s