一月十一日
關燈
小
中
大
官氣熏人的角色,便在他的臉上認出了相同于剛才舜英所有的那種得意的微笑,而别一方面,被這種微笑所威脅的人們呢,或怒或悲,也是各盡形相……
忽然想起:如果小昭尚在,不知他此時忙些什麼?
還有,K和萍,以及他們的朋友,此時不知又在忙些什麼?
突然我發見我是走到了回“家”去的車站上了,我又暗暗吃驚;為什麼下意識這樣做,難道回去又有什麼可喜的事情在等待我麼?難道我的人生的目的就是找N來談談解悶麼?
自己對自己發生的反感,把我的腿往回拉了。
同時我又想出一些小事情來,也讓自己“忙”一下。
我離“城”時,隻帶了随身應用的物件,大部分的行李都寄在那個癡肥的二房東太太那裡,何不乘此沒事,去看望看望她。
我跳上了一輛人力車,正待說地名,猛又想起那位二房東太太是“貪小”的,不便空手上門,須得買點什麼送給她。
于是我就先到我那老鄉開的鋪子去。
鋪子裡忙碌異常,一邊是顧客,一邊是木匠。
老鄉口銜香煙,挺胸凸肚,正在“照料”。
一瞧見我,就滿臉堆起了笑容,但這笑不甚恭敬。
“今天進城來麼?您這次高升,我還沒慶賀呢,今晚上喝一杯水酒,怎樣?也不邀别人,隻幾個同鄉。
” “謝謝,公事忙,還得趕回去呢!”我一面說,一面瞧那些木匠。
“幹麼?您又要從新裝璜了罷?” “不是,”他眯細着眼睛說。
“打算添一個寄售部。
”于是把眉頭一緊,作出沒奈何的臉相道:“您瞧,有東西的人還往外賣呢,生意難做!” 我忽然心裡一動,就問道:“舊貨還能銷麼?” “不一定。
要看是什麼東西。
……” 我一面和老鄉說話,一面買了些化妝品,心裡卻在盤算,寄存在二房東太太那裡的東西,有哪一些可以賣掉。
從前我所住的那間房已經租出去了。
那位癡肥的太太一見我就告訴,說新來的房客脾氣不好,架子大,真嘔氣。
當我拿出東西來送給她時,那位新來的房客更倒楣了;二房東太太不顧氣喘,下死勁地罵他,——似乎罵他即所以回答我送的禮物。
我說我要看看寄存下的東西,她立刻賭咒似的說:“您放心,擱得好好的,老鼠咬不到。
” “不是不放心,”我笑着給解釋,“打算找一兩樣帶去用。
” 但是我何嘗真想帶去用,我不過估量一下,看有沒有可以放到我那老鄉的“寄售部”去——當然我也不過先估量一下。
隻揀了幾本書,我打算走了,房東太太這才記起來,有給我的一封信。
“您頭天搬走,第二天就來了,”她東摸摸西瞧瞧地找那封信。
“我說搬走了,便問搬在哪裡?啊喲,小姐,您沒說過,就是您說了,我也記不清。
‘還有東西在這裡呢,總要來的……’我這麼回報他。
再隔一天,又來了,就留下一封信,說是要當面交給您的。
” 我聽她說着,便猜想那是誰的信。
可是她摸了半天,還是沒有,卻又說:“是一個男的,年青青,相貌也好。
哦,得了!”她蹒跚地走到我那些寄存的東西跟前,找了一會兒,便轉身說:“您那幾本書呢?……呀,早就在您手裡了麼?信是夾在一本書裡的。
” 果然在書裡。
我一看,前面沒有稱呼,後面也沒有署名,很像是抄一段書。
我讀第二遍時,就明白了,這是K給我的信! 我撕下一條紙來,寫了個地名,沉吟一會兒,再随便寫上個街名和人名,然後交給房東太太道:“要是那人再來,您給他。
謝謝您費心。
” 在回去的路上,我想:大風暴來了,螞蟻也有預感,螞蟻從低窪的地方搬到高處去了。
什麼都在忙,可是我——
同時我又想出一些小事情來,也讓自己“忙”一下。
我離“城”時,隻帶了随身應用的物件,大部分的行李都寄在那個癡肥的二房東太太那裡,何不乘此沒事,去看望看望她。
我跳上了一輛人力車,正待說地名,猛又想起那位二房東太太是“貪小”的,不便空手上門,須得買點什麼送給她。
于是我就先到我那老鄉開的鋪子去。
鋪子裡忙碌異常,一邊是顧客,一邊是木匠。
老鄉口銜香煙,挺胸凸肚,正在“照料”。
一瞧見我,就滿臉堆起了笑容,但這笑不甚恭敬。
“今天進城來麼?您這次高升,我還沒慶賀呢,今晚上喝一杯水酒,怎樣?也不邀别人,隻幾個同鄉。
” “謝謝,公事忙,還得趕回去呢!”我一面說,一面瞧那些木匠。
“幹麼?您又要從新裝璜了罷?” “不是,”他眯細着眼睛說。
“打算添一個寄售部。
”于是把眉頭一緊,作出沒奈何的臉相道:“您瞧,有東西的人還往外賣呢,生意難做!” 我忽然心裡一動,就問道:“舊貨還能銷麼?” “不一定。
要看是什麼東西。
……” 我一面和老鄉說話,一面買了些化妝品,心裡卻在盤算,寄存在二房東太太那裡的東西,有哪一些可以賣掉。
從前我所住的那間房已經租出去了。
那位癡肥的太太一見我就告訴,說新來的房客脾氣不好,架子大,真嘔氣。
當我拿出東西來送給她時,那位新來的房客更倒楣了;二房東太太不顧氣喘,下死勁地罵他,——似乎罵他即所以回答我送的禮物。
我說我要看看寄存下的東西,她立刻賭咒似的說:“您放心,擱得好好的,老鼠咬不到。
” “不是不放心,”我笑着給解釋,“打算找一兩樣帶去用。
” 但是我何嘗真想帶去用,我不過估量一下,看有沒有可以放到我那老鄉的“寄售部”去——當然我也不過先估量一下。
隻揀了幾本書,我打算走了,房東太太這才記起來,有給我的一封信。
“您頭天搬走,第二天就來了,”她東摸摸西瞧瞧地找那封信。
“我說搬走了,便問搬在哪裡?啊喲,小姐,您沒說過,就是您說了,我也記不清。
‘還有東西在這裡呢,總要來的……’我這麼回報他。
再隔一天,又來了,就留下一封信,說是要當面交給您的。
” 我聽她說着,便猜想那是誰的信。
可是她摸了半天,還是沒有,卻又說:“是一個男的,年青青,相貌也好。
哦,得了!”她蹒跚地走到我那些寄存的東西跟前,找了一會兒,便轉身說:“您那幾本書呢?……呀,早就在您手裡了麼?信是夾在一本書裡的。
” 果然在書裡。
我一看,前面沒有稱呼,後面也沒有署名,很像是抄一段書。
我讀第二遍時,就明白了,這是K給我的信! 我撕下一條紙來,寫了個地名,沉吟一會兒,再随便寫上個街名和人名,然後交給房東太太道:“要是那人再來,您給他。
謝謝您費心。
” 在回去的路上,我想:大風暴來了,螞蟻也有預感,螞蟻從低窪的地方搬到高處去了。
什麼都在忙,可是我——