第十一章
關燈
小
中
大
有寄郵包也沒有寫信來爾後你果真死了。
那個替你寫信的勞改犯——中國第一流研究馬鈴薯退化病的專家,因為偷吃發了芽的馬鈴薯種子而中毒死在你之後。
他是真正死了你還為此感到内疚:他報的不是你的死訊而是他本人的死訊!你記得他一邊寫信一邊這樣說:“你這樣做是對的。
既然我們已經沒有希望了,也别讓外面的人抱着不切實際的希望。
”完了!既然你已經死了你還千裡迢迢地曆經查出無票的危險曆經颠簸之苦跑來幹什麼? 盡管你沒有真死但你不過是個“漏網”的,正如現在時興的所謂“漏網右派”、“漏網反革命”、“漏網壞分子”一樣。
你是一個“漏網的死人”! 可是歌聲不可抗拒。
一條姓夥曲曲彎彎細又長, 一直通向迷蒙的遠方…… 她在你耳邊說她要給你唱最後一次。
但那天你卻暗自盼望着她早一點走,好讓你早一點享受她帶來的雞蛋和面包。
多少年後你才能回味出那個場景是多麼富有浪漫情調。
夏日的柳蔭覆蓋了淙淙作響的渠水,蚱蜢在你們身邊跳躍。
一隻綠色的蜻蜓堅定地立在一株搖曳不停的蘆草尖上,陽光穿過它透明的長尾巴。
貼着水面而來的微風吹拂着她白色的長裙,仿佛是岸邊的一隻白天鵝躍躍欲試地扇動着翅膀。
那時她主動地将她纖小的手伸進你已經被勞動磨砺的掌中。
雖然你多少次握過它,但這會兒你卻奇怪人類有這樣的手:如此冰涼、柔潤、光滑。
你握着這雙手沒有消除距離反而感到她離你越來越遠。
她說她冒充了是你的未婚妻勞改隊長才允許你來接見她的。
她的語氣陡然一變,有了從未有過的膽量。
同時她的大眼睛果敢地在你的臉上尋找她的希望。
而你卻盯着她帶來的提包估量那裡面裝了多少幹糧。
二十五年後當評論家說你是“現實主義作家”時你不禁黯然。
有一夜在香港和合中心頂樓的旋轉餐廳一群文友用一種日本方式來測試你的心理素質後,斷定你對生活“抱着現實的态度”竟使你神傷。
你望着下面無數的燈光淚水頓時湧上了你的眼眶。
隻有你知道你的“現實主義”糟踏了多少美好的東西;你從來掂量不出沒有重量的感情的重量。
醉醒香消,所有過去的事情都不可挽回了! 但是,以後每次出工收工經過那條渠道下面你都要仰望你們曾經并肩坐過的那一小塊土地。
在整個地球上隻有那兩個屁股大的地方才是你最鐘愛的一角。
除它之外即使地球全部爆炸你也在所不惜。
每次你都想向那渠坡上爬,而你耳邊每次都能聽見“政府”厲聲地喊“站住!”和“組織上”拉動槍栓的聲音。
不久之後,秋草枯黃,蜻蜓死去,除了期待雲的變幻你别無他望。
第二個冬天一場大雪終于抹平了那裡的最後一點輪廓,你便在那時決定僅僅帶這一段記憶逃亡。
然而你記住的隻剩下了她離你而去的背影。
她推着那輛為你所熟悉的女式自行車孤獨地走在曠野間一條坎坷的姓夥上。
那是彼得堡與西伯利亞之間流放者常走的符拉基米爾大道。
在她前面五十裡外的失去了城牆的Y市隐在夏日迷蒙的氤氲之中。
她的身後隻有歌聲和水又如一條顫動的飄帶。
你一時看到了她的纖小無助曾想撲過去将她擁進懷抱,但最後殘餘的羞澀又拉住你的腳步。
你向空中彈了兩滴清淚便急急忙忙解開她帶來的提包。
你一面嚼着面包一面看着她逐漸小了下去。
你充實了你的胃卻失去了她對你凝眸的目光。
這樣,她永遠隻将背對着你了。
一條姓夥曲曲彎彎細又長, 一直通向迷蒙的遠方…… 你一定要沿着這條姓夥去尋找。
如果失去對她眼睛的記憶你便如同一塊從天外偶然掉落在這個地球上的無生命的隕石。
她是你和這個世界的聯系。
(正如你在奧克蘭機場把她的眼睛當作東西兩半球的聯系一樣。
天啊!)這個世界盡管肮髒但有了她的眼睛就有了光彩,使你還有生活下去的興趣。
你裹着一身風沙投入她的藥香,你要向她訴說你後來洞悉了她的眼睛。
那個替你寫信的勞改犯——中國第一流研究馬鈴薯退化病的專家,因為偷吃發了芽的馬鈴薯種子而中毒死在你之後。
他是真正死了你還為此感到内疚:他報的不是你的死訊而是他本人的死訊!你記得他一邊寫信一邊這樣說:“你這樣做是對的。
既然我們已經沒有希望了,也别讓外面的人抱着不切實際的希望。
”完了!既然你已經死了你還千裡迢迢地曆經查出無票的危險曆經颠簸之苦跑來幹什麼? 盡管你沒有真死但你不過是個“漏網”的,正如現在時興的所謂“漏網右派”、“漏網反革命”、“漏網壞分子”一樣。
你是一個“漏網的死人”! 可是歌聲不可抗拒。
一條姓夥曲曲彎彎細又長, 一直通向迷蒙的遠方…… 她在你耳邊說她要給你唱最後一次。
但那天你卻暗自盼望着她早一點走,好讓你早一點享受她帶來的雞蛋和面包。
多少年後你才能回味出那個場景是多麼富有浪漫情調。
夏日的柳蔭覆蓋了淙淙作響的渠水,蚱蜢在你們身邊跳躍。
一隻綠色的蜻蜓堅定地立在一株搖曳不停的蘆草尖上,陽光穿過它透明的長尾巴。
貼着水面而來的微風吹拂着她白色的長裙,仿佛是岸邊的一隻白天鵝躍躍欲試地扇動着翅膀。
那時她主動地将她纖小的手伸進你已經被勞動磨砺的掌中。
雖然你多少次握過它,但這會兒你卻奇怪人類有這樣的手:如此冰涼、柔潤、光滑。
你握着這雙手沒有消除距離反而感到她離你越來越遠。
她說她冒充了是你的未婚妻勞改隊長才允許你來接見她的。
她的語氣陡然一變,有了從未有過的膽量。
同時她的大眼睛果敢地在你的臉上尋找她的希望。
而你卻盯着她帶來的提包估量那裡面裝了多少幹糧。
二十五年後當評論家說你是“現實主義作家”時你不禁黯然。
有一夜在香港和合中心頂樓的旋轉餐廳一群文友用一種日本方式來測試你的心理素質後,斷定你對生活“抱着現實的态度”竟使你神傷。
你望着下面無數的燈光淚水頓時湧上了你的眼眶。
隻有你知道你的“現實主義”糟踏了多少美好的東西;你從來掂量不出沒有重量的感情的重量。
醉醒香消,所有過去的事情都不可挽回了! 但是,以後每次出工收工經過那條渠道下面你都要仰望你們曾經并肩坐過的那一小塊土地。
在整個地球上隻有那兩個屁股大的地方才是你最鐘愛的一角。
除它之外即使地球全部爆炸你也在所不惜。
每次你都想向那渠坡上爬,而你耳邊每次都能聽見“政府”厲聲地喊“站住!”和“組織上”拉動槍栓的聲音。
不久之後,秋草枯黃,蜻蜓死去,除了期待雲的變幻你别無他望。
第二個冬天一場大雪終于抹平了那裡的最後一點輪廓,你便在那時決定僅僅帶這一段記憶逃亡。
然而你記住的隻剩下了她離你而去的背影。
她推着那輛為你所熟悉的女式自行車孤獨地走在曠野間一條坎坷的姓夥上。
那是彼得堡與西伯利亞之間流放者常走的符拉基米爾大道。
在她前面五十裡外的失去了城牆的Y市隐在夏日迷蒙的氤氲之中。
她的身後隻有歌聲和水又如一條顫動的飄帶。
你一時看到了她的纖小無助曾想撲過去将她擁進懷抱,但最後殘餘的羞澀又拉住你的腳步。
你向空中彈了兩滴清淚便急急忙忙解開她帶來的提包。
你一面嚼着面包一面看着她逐漸小了下去。
你充實了你的胃卻失去了她對你凝眸的目光。
這樣,她永遠隻将背對着你了。
一條姓夥曲曲彎彎細又長, 一直通向迷蒙的遠方…… 你一定要沿着這條姓夥去尋找。
如果失去對她眼睛的記憶你便如同一塊從天外偶然掉落在這個地球上的無生命的隕石。
她是你和這個世界的聯系。
(正如你在奧克蘭機場把她的眼睛當作東西兩半球的聯系一樣。
天啊!)這個世界盡管肮髒但有了她的眼睛就有了光彩,使你還有生活下去的興趣。
你裹着一身風沙投入她的藥香,你要向她訴說你後來洞悉了她的眼睛。