後主本紀
關燈
小
中
大
後主名叔寶,字元秀,一乳一名黃奴,高宗嫡長子。
梁承聖二年(553)十一月二十日生于江陵。
次年,江陵陷落,高宗随遷關右,留後主于穰城。
天嘉三年(562)回京師,陳叔寶被立為安成王世子。
天康元年(566)任命為甯遠将軍,設置佐史。
光大二年(568)為太子中庶子,不久遷升侍中,餘職如故。
太建元年(56一9)正月初四立為皇太子。
太建十四年(582)正月初十,高宗駕崩。
十一日,始興王陳叔陵作亂被殺。
十三日,太子即皇帝位于太極前殿。
下诏說:“上天降禍,大行皇帝倏然離世,挽棺号恸,捶胸頓足,已然無及。
朕在孤哀之際,繼承大位,猶如徒步大川,不知何以濟之,正仰賴諸公扶助,匡補我智寡德薄之人。
傳布先王遺德,使億兆之民廣沐恩澤,四方遠近,同為聖朝新民。
今準大赦天下。
在位文武百官及孝悌力田、三老、後丞,均賜爵一級。
孤兒、老人、鳏夫、寡一婦不能自存者,每人賜谷五斛、帛二匹。
”十九日,以侍中、翊前将軍、丹一陽一尹、長沙王陳叔堅為骠騎将軍、開府儀同三司、揚州刺史,以右衛将軍蕭摩诃為車騎将軍、南陳書徐州刺史,鎮西将軍、荊州刺史樊毅晉号為征西将軍,平南将軍、豫州刺史任忠晉号為鎮南将軍,以護軍将軍沈恪為特進、金紫光祿大夫,平西将軍魯廣達晉号為安西将軍,以仁武将軍、豐州刺史章大寶為中護軍。
二十一日,尊皇後為皇太後,宮号弘範。
二十二日,以冠軍将軍、晉熙王陳叔文為宣惠将軍、丹一陽一尹。
二十三日,立弟陳叔重為始興王,承祀昭烈王。
二十五日,立妃沈氏為皇後。
二十七日,立皇弟陳叔俨為浔一陽一王,皇弟陳叔慎為嶽一陽一王,皇弟陳叔達為義一陽一王,皇弟陳叔熊為巴山王,皇弟陳叔虞為武昌王。
二十八日,侍中、中權将軍、開府儀同三司、鄱一陽一王陳伯山晉号為中權大将軍,軍師将軍、尚書左仆射、晉安王陳伯恭晉号為翊前将軍、侍中,翊右将軍、中領軍、廬陵王陳伯仁晉号為安前将軍,鎮南将軍、江州刺史、豫章王陳叔英晉号為征南将軍,平南将軍、湘州刺史、建安王陳叔卿晉号為安南将軍。
以侍中、中書監、安右将軍徐陵為左光祿大夫,兼太子少傅。
三十日,設無..大會于太極前殿。
三月初七,下诏說:“親自推動桑農,其儀見于前賢經典,勤耕力田而得賞賜,其事見載前朝诏诰。
此乃國家儲備之前提,民命攸關,豐歉盛衰,無不因此而生。
納賦上稅,古已有之,肥沃之土十金不易,澆薄之地至于一歲種二歲休,肥瘦有别,增産與減産遂異。
詐僞之風日長,以至簿書每年都遭塗改。
前漢派出稻田使者,後漢以酷刑懲處作僞之人。
老農所懼者在于地神的作弄,而俗吏乘機舞文弄墨,因事作一奸一。
遊手好閑,不事生産之人成群結隊,空耗國家錢糧,實在可歎。
時下正值春一陽一節令,風調雨順,正當大事春耕,方可望秋收大成。
如有新墾之河畔湖田,新拓墾的荒蕪之地,百官對其田畝不得丈量入冊,如已征租,一概停免。
私田公田,荒廢者多,一準随占随種。
如太守教耕有方,淳厚之百姓勤學好問,一旦遇到,則應督察考核,考慮加以賞賜和提拔。
對外則可以制定法則下達,以使朕稱心如意。
”十九日,下诏說:“大凡以與國同體之心治理天下,撫育一世施一愛一萬民,盡避因襲與沿革倘或不同,寬猛之道或有差異,竟至于有廣求賢能之人,而及于微賤之輩,任用他們綜理朝政,興隆社稷,上智的人君,都是采用這種辦法。
朕以智寡德薄之身,繼承大位,雖則親喪在身,情志昏亂,而社稷任重,百姓事大,無從自取安适,拱手而默無一言,豈敢忘了安民濟衆之責?思量可以舉用有才之士,以充實朝官。
隻是徒然愁苦于夜夢之中,頻繁地憂慮于占蔔的結果,伊尹之輩沒有來,八賢之輩也沒有來。
因此通宵達旦凝神思慮,夜至三更仍在勞損情志。
莫非是因為他們自視太高,沒有機會自我顯進?又或者将要懷藏才德,坐視國事混亂,全都想望着獨善其身?須當由京内外衆官自九品以上,準各薦一人,來應對進賢之旨。
因為求取完美無缺的人實為困難,登舉賢才或許較為容易,才具無論大小,明白說出其用場,休得如天上的南箕北鬥,有箕、鬥之名而無其實。
如有身具才能、憑仗正
梁承聖二年(553)十一月二十日生于江陵。
次年,江陵陷落,高宗随遷關右,留後主于穰城。
天嘉三年(562)回京師,陳叔寶被立為安成王世子。
天康元年(566)任命為甯遠将軍,設置佐史。
光大二年(568)為太子中庶子,不久遷升侍中,餘職如故。
太建元年(56一9)正月初四立為皇太子。
太建十四年(582)正月初十,高宗駕崩。
十一日,始興王陳叔陵作亂被殺。
十三日,太子即皇帝位于太極前殿。
下诏說:“上天降禍,大行皇帝倏然離世,挽棺号恸,捶胸頓足,已然無及。
朕在孤哀之際,繼承大位,猶如徒步大川,不知何以濟之,正仰賴諸公扶助,匡補我智寡德薄之人。
傳布先王遺德,使億兆之民廣沐恩澤,四方遠近,同為聖朝新民。
今準大赦天下。
在位文武百官及孝悌力田、三老、後丞,均賜爵一級。
孤兒、老人、鳏夫、寡一婦不能自存者,每人賜谷五斛、帛二匹。
”十九日,以侍中、翊前将軍、丹一陽一尹、長沙王陳叔堅為骠騎将軍、開府儀同三司、揚州刺史,以右衛将軍蕭摩诃為車騎将軍、南陳書徐州刺史,鎮西将軍、荊州刺史樊毅晉号為征西将軍,平南将軍、豫州刺史任忠晉号為鎮南将軍,以護軍将軍沈恪為特進、金紫光祿大夫,平西将軍魯廣達晉号為安西将軍,以仁武将軍、豐州刺史章大寶為中護軍。
二十一日,尊皇後為皇太後,宮号弘範。
二十二日,以冠軍将軍、晉熙王陳叔文為宣惠将軍、丹一陽一尹。
二十三日,立弟陳叔重為始興王,承祀昭烈王。
二十五日,立妃沈氏為皇後。
二十七日,立皇弟陳叔俨為浔一陽一王,皇弟陳叔慎為嶽一陽一王,皇弟陳叔達為義一陽一王,皇弟陳叔熊為巴山王,皇弟陳叔虞為武昌王。
二十八日,侍中、中權将軍、開府儀同三司、鄱一陽一王陳伯山晉号為中權大将軍,軍師将軍、
以侍中、中書監、安右将軍徐陵為左光祿大夫,兼太子少傅。
三十日,設無..大會于太極前殿。
三月初七,下诏說:“親自推動桑農,其儀見于前賢經典,勤耕力田而得賞賜,其事見載前朝诏诰。
此乃國家儲備之前提,民命攸關,豐歉盛衰,無不因此而生。
納賦上稅,古已有之,肥沃之土十金不易,澆薄之地至于一歲種二歲休,肥瘦有别,增産與減産遂異。
詐僞之風日長,以至簿書每年都遭塗改。
前漢派出稻田使者,後漢以酷刑懲處作僞之人。
老農所懼者在于地神的作弄,而俗吏乘機舞文弄墨,因事作一奸一。
遊手好閑,不事生産之人成群結隊,空耗國家錢糧,實在可歎。
時下正值春一陽一節令,風調雨順,正當大事春耕,方可望秋收大成。
如有新墾之河畔湖田,新拓墾的荒蕪之地,百官對其田畝不得丈量入冊,如已征租,一概停免。
私田公田,荒廢者多,一準随占随種。
如太守教耕有方,淳厚之百姓勤學好問,一旦遇到,則應督察考核,考慮加以賞賜和提拔。
對外則可以制定法則下達,以使朕稱心如意。
”十九日,下诏說:“大凡以與國同體之心治理天下,撫育一世施一愛一萬民,盡避因襲與沿革倘或不同,寬猛之道或有差異,竟至于有廣求賢能之人,而及于微賤之輩,任用他們綜理朝政,興隆社稷,上智的人君,都是采用這種辦法。
朕以智寡德薄之身,繼承大位,雖則親喪在身,情志昏亂,而社稷任重,百姓事大,無從自取安适,拱手而默無一言,豈敢忘了安民濟衆之責?思量可以舉用有才之士,以充實朝官。
隻是徒然愁苦于夜夢之中,頻繁地憂慮于占蔔的結果,伊尹之輩沒有來,八賢之輩也沒有來。
因此通宵達旦凝神思慮,夜至三更仍在勞損情志。
莫非是因為他們自視太高,沒有機會自我顯進?又或者将要懷藏才德,坐視國事混亂,全都想望着獨善其身?須當由京内外衆官自九品以上,準各薦一人,來應對進賢之旨。
因為求取完美無缺的人實為困難,登舉賢才或許較為容易,才具無論大小,明白說出其用場,休得如天上的南箕北鬥,有箕、鬥之名而無其實。
如有身具才能、憑仗正