張華傳
關燈
小
中
大
張華字茂先,範陽方城人。
父親張平,是漁陽郡守。
張華少年孤貧,自己牧羊,同郡人盧欽見了張華後很器重他。
同鄉人劉放也以為張華有奇才,把自己的女兒嫁給了他。
張華的學識優異而淵博,辭藻和順而華麗,聰敏而多才,圖卦谶緯方技之類的書無不詳覽。
少年即注意修身,言行謹慎,舉止必合乎禮度。
見義勇為,周濟危難。
器量寬闊,膽識弘大,當時的人多不能測其高深。
開始未為人所知,作《鹪鹩賦》以自說,其辭為: 造物主何等巧妙多端,使萬類各得其形體。
鹪鹩這種小禽,也獲生而受氣。
體陋小而不能遠飛,無玄黃美羽以自貴;一毛一不可以做器用,肉不可以充美味。
鷹..過而不顧,又何畏乎網羅。
深草密林,是其遊樂場所。
飛不至高空,翔不與群鳥合。
其居易于安身,其求易于滿足;一枝可以築巢,數粒足以飽腹。
栖息不必常所,遊樂無所盤桓,陋室是荊棘,美屋是磟蘭。
舉翼有逸趣,停足身即安。
聽天順理,與萬物互不為患。
此禽似為無知,處世全身似有大智。
不懷害以緻害,不飾容以招累。
靜則守本一性一而不矜誇,動則循自然而求簡易。
任自然以為生存之本,無用于人,不慕于世。
雕鷹..雞有鈎嘴利爪,鴻鹄鹭鹚高翔于雲際,昆鳥雞藏于幽險之處,孔雀生于偏僻之地,晨凫大雁舉翼而遠逝,都因羽美而肉肥,才使無罪而身死;銜蘆以避箭,白費心機,終斃命于此世。
蒼鷹兇猛而加繩,鹦鹉聰慧而入籠,受人馴養終得屈志,懸于高閣孤獨一生;弄巧舌以順主子之意,摧羽一毛一為獵人所用。
戀鐘岱之林野,慕隴坻之高松。
雖受一寵一于今日,未若往昔之從容。
爰居本是海鳥,避風來到内地;巨雀生于條支,越嶺送至中原,被提挈而行萬裡,受威一逼一而供祭壇。
隻因體大形偉而害其身。
陰陽陶鑄萬物,萬物生于一區。
巨細不同,種繁類異。
鹪冥築巢于蚊睫,大鵬翺翔于天際,比上不足,比下有餘。
遠觀天地之間,吾又怎知大小之物誰有樂土。
陳留人阮籍看到這篇賦,歎道:“這是輔助帝王建大業的人才啊!”從此聲名開始顯著。
郡守鮮于嗣推薦張華作太常博士。
盧欽又推薦于文帝司馬昭,轉為河南尹丞,未上任,授予佐著作郎。
不久,遷為長史,兼中書郎。
朝廷議事所發表的意見,及所上表奏,多被采納施行,遂任中書郎正職。
晉武帝受禅讓即位,拜為黃門侍郎,封關内侯。
張華記憶力極強,學識淵博,天下古今事物,了如指掌。
武帝曾問漢宮室制度及建章宮千門萬戶情況,張華應對如流,聽者忘倦,并在地上畫出圖樣,左右視不移目。
武帝甚覺奇異,時人比作春秋鄭國子産。
過了幾年,拜為中書令,後又加散騎常侍。
母親去世時悲哀異常,武帝下诏勸勉,強令料理政事。
當初,武帝與羊祜暗謀劃伐吳,群臣多以為不可,隻有張華贊成這一計劃。
以後羊祜病重,武帝派遣張華到羊祜那裡詢問伐吳之計,語在《羊祜傳》。
到大舉伐吳時,以張華為度支尚書,計算運輸糧草,與武帝一起制定作戰計劃。
衆軍已進發,未獲成果,賈充等奏請殺張華以謝天下。
武帝說:“伐吳是我的主意,張華隻是與我意見相同罷了。
”當時大臣們都以為不可輕進,張華獨堅持己見,以為伐吳必勝。
及吳滅,皇帝下诏說:“尚書、關内侯張華,以前與已故太傅羊祜共創大計,遂掌管軍事,部署諸軍,算定謀略,運籌于内,決勝于外,有謀劃之功勳。
現晉封為廣武縣侯,增食邑一萬戶,封其子一人為亭侯,食邑一千五百戶,賜絹萬匹。
” 張華名重當世,為衆人所推崇信服,撰寫修訂晉史及禮儀憲章的任務,都托付給張華,有很多增減與修改,當時的诏書诰文,都是張華所起草,聲譽更盛,有宰相之威望。
而荀勖自以為出身大族,仗恃武帝對他有深恩,憎恨張華,常欲伺機将張華調到外鎮任職。
适逢武帝問張華:“以後的國家大事誰可寄托?”張華回答說:“有明德而又是至親者,莫如齊王司馬攸。
”這不符武帝的本意,算是細小的違旨,于是荀勖離間張華的陰謀得逞,外調張華為持節、都督幽州諸軍事、兼護烏桓校尉、安北将軍。
招撫接納新歸附者,戎狄華夏盡懷其德,東夷馬韓、新彌諸國依山傍海,離幽州四千餘裡,曆代不曾内附者二十餘國,都遣使朝貢。
于是遠夷賓服,四境無事,連年豐收,兵馬強壯。
朝中議論欲召張華回京作宰相,
父親張平,是漁陽郡守。
張華少年孤貧,自己牧羊,同郡人盧欽見了張華後很器重他。
同鄉人劉放也以為張華有奇才,把自己的女兒嫁給了他。
張華的學識優異而淵博,辭藻和順而華麗,聰敏而多才,圖卦谶緯方技之類的書無不詳覽。
少年即注意修身,言行謹慎,舉止必合乎禮度。
見義勇為,周濟危難。
器量寬闊,膽識弘大,當時的人多不能測其高深。
開始未為人所知,作《鹪鹩賦》以自說,其辭為: 造物主何等巧妙多端,使萬類各得其形體。
鹪鹩這種小禽,也獲生而受氣。
體陋小而不能遠飛,無玄黃美羽以自貴;一毛一不可以做器用,肉不可以充美味。
鷹..過而不顧,又何畏乎網羅。
深草密林,是其遊樂場所。
飛不至高空,翔不與群鳥合。
其居易于安身,其求易于滿足;一枝可以築巢,數粒足以飽腹。
栖息不必常所,遊樂無所盤桓,陋室是荊棘,美屋是磟蘭。
舉翼有逸趣,停足身即安。
聽天順理,與萬物互不為患。
此禽似為無知,處世全身似有大智。
不懷害以緻害,不飾容以招累。
靜則守本一性一而不矜誇,動則循自然而求簡易。
任自然以為生存之本,無用于人,不慕于世。
雕鷹..雞有鈎嘴利爪,鴻鹄鹭鹚高翔于雲際,昆鳥雞藏于幽險之處,孔雀生于偏僻之地,晨凫大雁舉翼而遠逝,都因羽美而肉肥,才使無罪而身死;銜蘆以避箭,白費心機,終斃命于此世。
蒼鷹兇猛而加繩,鹦鹉聰慧而入籠,受人馴養終得屈志,懸于高閣孤獨一生;弄巧舌以順主子之意,摧羽一毛一為獵人所用。
戀鐘岱之林野,慕隴坻之高松。
雖受一寵一于今日,未若往昔之從容。
爰居本是海鳥,避風來到内地;巨雀生于條支,越嶺送至中原,被提挈而行萬裡,受威一逼一而供祭壇。
隻因體大形偉而害其身。
陰陽陶鑄萬物,萬物生于一區。
巨細不同,種繁類異。
鹪冥築巢于蚊睫,大鵬翺翔于天際,比上不足,比下有餘。
遠觀天地之間,吾又怎知大小之物誰有樂土。
陳留人阮籍看到這篇賦,歎道:“這是輔助帝王建大業的人才啊!”從此聲名開始顯著。
郡守鮮于嗣推薦張華作太常博士。
盧欽又推薦于文帝司馬昭,轉為河南尹丞,未上任,授予佐著作郎。
不久,遷為長史,兼中書郎。
朝廷議事所發表的意見,及所上表奏,多被采納施行,遂任中書郎正職。
晉武帝受禅讓即位,拜為黃門侍郎,封關内侯。
張華記憶力極強,學識淵博,天下古今事物,了如指掌。
武帝曾問漢宮室制度及建章宮千門萬戶情況,張華應對如流,聽者忘倦,并在地上畫出圖樣,左右視不移目。
武帝甚覺奇異,時人比作春秋鄭國子産。
過了幾年,拜為中書令,後又加散騎常侍。
母親去世時悲哀異常,武帝下诏勸勉,強令料理政事。
當初,武帝與羊祜暗謀劃伐吳,群臣多以為不可,隻有張華贊成這一計劃。
以後羊祜病重,武帝派遣張華到羊祜那裡詢問伐吳之計,語在《羊祜傳》。
到大舉伐吳時,以張華為度支
衆軍已進發,未獲成果,賈充等奏請殺張華以謝天下。
武帝說:“伐吳是我的主意,張華隻是與我意見相同罷了。
”當時大臣們都以為不可輕進,張華獨堅持己見,以為伐吳必勝。
及吳滅,皇帝下诏說:“尚書、關内侯張華,以前與已故太傅羊祜共創大計,遂掌管軍事,部署諸軍,算定謀略,運籌于内,決勝于外,有謀劃之功勳。
現晉封為廣武縣侯,增食邑一萬戶,封其子一人為亭侯,食邑一千五百戶,賜絹萬匹。
” 張華名重當世,為衆人所推崇信服,撰寫修訂晉史及禮儀憲章的任務,都托付給張華,有很多增減與修改,當時的诏書诰文,都是張華所起草,聲譽更盛,有宰相之威望。
而荀勖自以為出身大族,仗恃武帝對他有深恩,憎恨張華,常欲伺機将張華調到外鎮任職。
适逢武帝問張華:“以後的國家大事誰可寄托?”張華回答說:“有明德而又是至親者,莫如齊王司馬攸。
”這不符武帝的本意,算是細小的違旨,于是荀勖離間張華的陰謀得逞,外調張華為持節、都督幽州諸軍事、兼護烏桓校尉、安北将軍。
招撫接納新歸附者,戎狄華夏盡懷其德,東夷馬韓、新彌諸國依山傍海,離幽州四千餘裡,曆代不曾内附者二十餘國,都遣使朝貢。
于是遠夷賓服,四境無事,連年豐收,兵馬強壯。
朝中議論欲召張華回京作宰相,