第七十回 賢汲黯直谏救人 老李廣失途刎首
關燈
小
中
大
必令天下一騷一動,疲敝中國,服事夷人呢?”武帝乃收回成命,赦免長安令死罪。
至渾邪王入都觐見,授封漯一陰一侯,食邑萬戶,裨王呼毒尼等四人,亦皆為列侯。
漢朝定例,吏民不得持兵鐵出關,售與胡人。
自渾邪王部衆到京,沐賞至數十百萬,便有錢财與民交易,民間不知法律,免不得賣與鐵器,當被有司察出,收捕下獄,應坐死罪,多至五百餘人。
汲黯又複進谏道:“匈奴斷絕和親,屢攻邊塞,我朝累年往讨,勞師無算,糜饷又無算,臣愚以為陛下捕得胡人,多應罰作奴婢,分賜将士,取得财物,亦宜遍賞兵民,庶足謝天下勞苦,消百姓怨氣。
今渾邪王率衆來降,就使不能視作俘虜,亦何必優加待遇?今乃傾帑出賜,府庫皆虛,又發良民傳養,若奉驕子,愚民何知,總道朝廷如此厚待,不妨随便貿易,法吏乃援照邊律,加他死罪,待夷何仁?待民何酷?重外輕内,庇葉傷枝,臣竊為陛下不取哩!”武帝聽了,變色不答。
及汲黯退出,乃向左右道:“我久不聞黯言,今又來胡說了。
”話雖如此,但也下诏減免,将五百人從輕發落。
汲黯也可謂仁人。
既而遣散降衆,析居隴西、北地、上郡、朔方、雲中五郡,号為五屬國。
又将渾邪王舊地,改置武威酒泉二郡。
嗣是金城河西,通出南山,直至鹽澤,已無胡人蹤迹。
凡隴西北地上郡,寇患少纾,所有戍卒,方得減去半數,借寬民力。
霍去病又得叙功,加封食邑千七百戶。
惟休屠王太子日磾,音低。
由渾邪王拘送漢軍,沒為官奴。
年才十四,輸入黃門處養馬,供役甚勤。
後來武帝遊宴,乘便閱馬,适日磾牽馬進來,行過殿下,為武帝所瞧見,卻是一個相貌堂堂的美少年,便召至面前,問他姓名。
日磾具述本末,應對稱旨,武帝即令他沐浴,特賜衣冠,拜為馬監。
未幾又遷官侍中,賜姓金氏。
從前霍去病北征,曾獲取休屠王祭天金人,見前回。
故賜日磾為金姓,餘見後文。
日磾為漢室功臣,故特筆鉤元。
惟自西北一帶,歸入漢朝,地宜牧畜,當由邊境長官,陸續移徙内地貧民,使他墾牧。
就是各處罪犯,亦往往流戍,充當苦工。
時有河南新野人暴利長,犯罪充邊,罰至渥窪水濱,屯田作苦。
他嘗見野馬一群,就水吸飲,中有一馬,非常雄駿。
利長想去拿捕,才近岸邊,馬早逸去,好幾次拿不到手。
乃想出一法,塑起一個泥人,與自己身材相似,舁置水旁,并将絡頭絆索,放入泥人手中,使他持着,然後走至僻處,倚樹遙望。
起初見群馬到來,望見泥人,且前且卻,嗣因泥人毫無舉動,仍至原處飲水,徐徐引去。
利長知馬中計,把泥人擺置數日,使馬見慣,來往自如,乃将泥人搬去,自己裝做泥人模樣,手持絡頭絆索,呆立水濱。
群馬究是野獸,怎曉得暴利長的詭計?利長手足未動,眼光卻早已觑定那匹好馬,待他飲水時候,搶步急進,先用絆索,絆住馬腳,再用絡頭,套住馬頭,任他奔騰跳躍,力持不放。
群馬統皆駭散,隻有此馬羁住,無從擺脫,好容易得
至渾邪王入都觐見,授封漯一陰一侯,食邑萬戶,裨王呼毒尼等四人,亦皆為列侯。
漢朝定例,吏民不得持兵鐵出關,售與胡人。
自渾邪王部衆到京,沐賞至數十百萬,便有錢财與民交易,民間不知法律,免不得賣與鐵器,當被有司察出,收捕下獄,應坐死罪,多至五百餘人。
汲黯又複進谏道:“匈奴斷絕和親,屢攻邊塞,我朝累年往讨,勞師無算,糜饷又無算,臣愚以為陛下捕得胡人,多應罰作奴婢,分賜将士,取得财物,亦宜遍賞兵民,庶足謝天下勞苦,消百姓怨氣。
今渾邪王率衆來降,就使不能視作俘虜,亦何必優加待遇?今乃傾帑出賜,府庫皆虛,又發良民傳養,若奉驕子,愚民何知,總道朝廷如此厚待,不妨随便貿易,法吏乃援照邊律,加他死罪,待夷何仁?待民何酷?重外輕内,庇葉傷枝,臣竊為陛下不取哩!”武帝聽了,變色不答。
及汲黯退出,乃向左右道:“我久不聞黯言,今又來胡說了。
”話雖如此,但也下诏減免,将五百人從輕發落。
汲黯也可謂仁人。
既而遣散降衆,析居隴西、北地、上郡、朔方、雲中五郡,号為五屬國。
又将渾邪王舊地,改置武威酒泉二郡。
嗣是金城河西,通出南山,直至鹽澤,已無胡人蹤迹。
凡隴西北地上郡,寇患少纾,所有戍卒,方得減去半數,借寬民力。
霍去病又得叙功,加封食邑千七百戶。
惟休屠王太子日磾,音低。
由渾邪王拘送漢軍,沒為官奴。
年才十四,輸入黃門處養馬,供役甚勤。
後來武帝遊宴,乘便閱馬,适日磾牽馬進來,行過殿下,為武帝所瞧見,卻是一個相貌堂堂的美少年,便召至面前,問他姓名。
日磾具述本末,應對稱旨,武帝即令他沐浴,特賜衣冠,拜為馬監。
未幾又遷官侍中,賜姓金氏。
從前霍去病北征,曾獲取休屠王祭天金人,見前回。
故賜日磾為金姓,餘見後文。
日磾為漢室功臣,故特筆鉤元。
惟自西北一帶,歸入漢朝,地宜牧畜,當由邊境長官,陸續移徙内地貧民,使他墾牧。
就是各處罪犯,亦往往流戍,充當苦工。
時有河南新野人暴利長,犯罪充邊,罰至渥窪水濱,屯田作苦。
他嘗見野馬一群,就水吸飲,中有一馬,非常雄駿。
利長想去拿捕,才近岸邊,馬早逸去,好幾次拿不到手。
乃想出一法,塑起一個泥人,與自己身材相似,舁置水旁,并将絡頭絆索,放入泥人手中,使他持着,然後走至僻處,倚樹遙望。
起初見群馬到來,望見泥人,且前且卻,嗣因泥人毫無舉動,仍至原處飲水,徐徐引去。
利長知馬中計,把泥人擺置數日,使馬見慣,來往自如,乃将泥人搬去,自己裝做泥人模樣,手持絡頭絆索,呆立水濱。
群馬究是野獸,怎曉得暴利長的詭計?利長手足未動,眼光卻早已觑定那匹好馬,待他飲水時候,搶步急進,先用絆索,絆住馬腳,再用絡頭,套住馬頭,任他奔騰跳躍,力持不放。
群馬統皆駭散,隻有此馬羁住,無從擺脫,好容易得