第三章
關燈
小
中
大
過來,替我拾起。
“謝謝!對不起--”我側過臉,尴尬地道歉,不意對上一張男人的臉,和對方四目相接。
“啊!” “别老是用驚叫打招呼,我長得沒這麼恐怖。
”醇厚低沉的聲音說。
“又是你!” “又是你。
” 最近的磁場怎麼回事?我又碰到他了。
古若愚看看封面又看看我,把書遞回我手裡。
“看不出來你對人體解剖有興趣。
” “随便看看。
我沒看見你進來。
”我擱回書架上。
“因為我一直在裡面,歡迎光臨。
” “這是你的店?” “副業。
”他還是那兩個宇。
“需要幫忙嗎?你想找什麼書?” “莎士比亞的十四行詩集,九二年譯本,這兒大概沒有吧?” 他不答,反問:“被門外的招牌騙了?” “對。
”我悶聲。
薄唇的邊角微微勾起,我看見鏡片後面的眼睛閃着奚落的笑意。
“别懊惱,你不是第一個。
” 這個人不論第一印象、第二印象,甚至是現在給我的第三印象--都很差。
“我想也不會是最後一個,抱歉,我出去了!” “外面在下雨。
” “沒關系。
” 但他按住我肩膀,示意我止步,然後定進角落的櫃台。
難道好心想拿雨具借我? --事實證明是我想太多了,他隻是抽出一張單子,又拿了枝筆。
“留下你的姓名及聯絡電話,書調到了我會通知你。
” “可是聽說已經絕版了。
”十年前的古董書,我挖了幾家陳年書倉都沒有收獲。
“調調看。
” 我寫下名字、電話和出版商。
古若愚接過去,又看我。
“杜聰明?原來你就是杜聰明。
” 原來就是……什麼意思? “我以為杜聰明是男生的名字。
” “你知道我?” “你是莎士比亞迷。
” “先生有何意見?”我問。
他涼淡的表情末變。
“你曾寫過一篇報告被公開--《尋找莎翁四大悲劇中的幽默》,我拜讀過,很有意思。
” 他的稱贊讓我不太自在。
想也知道他是從哪裡讀到的,那篇報告是我上學期末交的,有人覺得惡搞,但古若谷教授相當喜歡,他真是我的知音啊!不過看不出來他弟弟也有同樣的細胞。
“謝謝。
” “但是我看你本人倒沒什麼幽默感。
” 我拉下臉,因為他的贊美而堆積趄的一點點友善瞬時消散。
“彼此彼此,我也沒見過有人談幽默感時的表情這麼嚴肅。
” “我是嗎?”他微微挑眉。
沒說你陰森算很客氣了。
“我走了!” “那天為什麼要偷跑?”涼薄的質問飄過來。
我回頭。
“我沒有‘偷’跑,隻是先離席。
” “你沒有知會我,不覺得自己欠缺禮貌?” “我以為沒有必要,先生。
”既非親亦非故,隻是碰過兩次面且留下惡劣印象的陌生人,為什麼我離開還得先和他打招呼?這人真是莫名其妙。
“喔,真遺憾,那就是你的損失了。
” “損失?” “事實上,我後來找到了那張失蹤的卡片,想還給你,但你已經離開。
”他兩手好整以暇在胸前交叉。
卡片?! “那--你現在還給我。
” “沒有。
” “沒有?你又弄丢了!” “我又不知何時會再遇見你,怎麼可能随時帶在身上保管,别開玩笑了,又不是寫給我的情書,你見過有人這麼無聊嗎?” 我感覺自己又被耍了一次,五指握緊。
“算了,我不要了,你再看見就把它扔了吧。
” “真的不要?我以為那對你很重要。
” “不重要,一點也不重要。
” “是嗎?喜歡的人寫的東西,你不珍惜?” “反正又不是寫給我的--”我猛地噤聲,寒住臉,瞪他。
“原來真是你喜歡的人,好可憐。
”臉上看不出一絲同情。
“他知情嗎?” “先生--” 他自顧自接着話:“如果他知情還敢要你這麼做,那就算是男人中的男人,勇氣及臉皮令人佩服。
不過話說回來,也難得有你這種女孩,我想你做人大概沒有什麼準則吧,這樣的人通常也不太聰明,感性過了頭,有時就會忘記自尊的存在,還是那句老話,你實在該有自覺一點。
” “先生,我也說過有些問題并不受歡迎,而且這是我的自由!” 他閉上嘴,靜靜看了我一會兒。
“喔。
” 什麼“喔”,我看他有聽沒有懂。
“你
“謝謝!對不起--”我側過臉,尴尬地道歉,不意對上一張男人的臉,和對方四目相接。
“啊!” “别老是用驚叫打招呼,我長得沒這麼恐怖。
”醇厚低沉的聲音說。
“又是你!” “又是你。
” 最近的磁場怎麼回事?我又碰到他了。
古若愚看看封面又看看我,把書遞回我手裡。
“看不出來你對人體解剖有興趣。
” “随便看看。
我沒看見你進來。
”我擱回書架上。
“因為我一直在裡面,歡迎光臨。
” “這是你的店?” “副業。
”他還是那兩個宇。
“需要幫忙嗎?你想找什麼書?” “莎士比亞的十四行詩集,九二年譯本,這兒大概沒有吧?” 他不答,反問:“被門外的招牌騙了?” “對。
”我悶聲。
薄唇的邊角微微勾起,我看見鏡片後面的眼睛閃着奚落的笑意。
“别懊惱,你不是第一個。
” 這個人不論第一印象、第二印象,甚至是現在給我的第三印象--都很差。
“我想也不會是最後一個,抱歉,我出去了!” “外面在下雨。
” “沒關系。
” 但他按住我肩膀,示意我止步,然後定進角落的櫃台。
難道好心想拿雨具借我? --事實證明是我想太多了,他隻是抽出一張單子,又拿了枝筆。
“留下你的姓名及聯絡電話,書調到了我會通知你。
” “可是聽說已經絕版了。
”十年前的古董書,我挖了幾家陳年書倉都沒有收獲。
“調調看。
” 我寫下名字、電話和出版商。
古若愚接過去,又看我。
“杜聰明?原來你就是杜聰明。
” 原來就是……什麼意思? “我以為杜聰明是男生的名字。
” “你知道我?” “你是莎士比亞迷。
” “先生有何意見?”我問。
他涼淡的表情末變。
“你曾寫過一篇報告被公開--《尋找莎翁四大悲劇中的幽默》,我拜讀過,很有意思。
” 他的稱贊讓我不太自在。
想也知道他是從哪裡讀到的,那篇報告是我上學期末交的,有人覺得惡搞,但古若谷教授相當喜歡,他真是我的知音啊!不過看不出來他弟弟也有同樣的細胞。
“謝謝。
” “但是我看你本人倒沒什麼幽默感。
” 我拉下臉,因為他的贊美而堆積趄的一點點友善瞬時消散。
“彼此彼此,我也沒見過有人談幽默感時的表情這麼嚴肅。
” “我是嗎?”他微微挑眉。
沒說你陰森算很客氣了。
“我走了!” “那天為什麼要偷跑?”涼薄的質問飄過來。
我回頭。
“我沒有‘偷’跑,隻是先離席。
” “你沒有知會我,不覺得自己欠缺禮貌?” “我以為沒有必要,先生。
”既非親亦非故,隻是碰過兩次面且留下惡劣印象的陌生人,為什麼我離開還得先和他打招呼?這人真是莫名其妙。
“喔,真遺憾,那就是你的損失了。
” “損失?” “事實上,我後來找到了那張失蹤的卡片,想還給你,但你已經離開。
”他兩手好整以暇在胸前交叉。
卡片?! “那--你現在還給我。
” “沒有。
” “沒有?你又弄丢了!” “我又不知何時會再遇見你,怎麼可能随時帶在身上保管,别開玩笑了,又不是寫給我的情書,你見過有人這麼無聊嗎?” 我感覺自己又被耍了一次,五指握緊。
“算了,我不要了,你再看見就把它扔了吧。
” “真的不要?我以為那對你很重要。
” “不重要,一點也不重要。
” “是嗎?喜歡的人寫的東西,你不珍惜?” “反正又不是寫給我的--”我猛地噤聲,寒住臉,瞪他。
“原來真是你喜歡的人,好可憐。
”臉上看不出一絲同情。
“他知情嗎?” “先生--” 他自顧自接着話:“如果他知情還敢要你這麼做,那就算是男人中的男人,勇氣及臉皮令人佩服。
不過話說回來,也難得有你這種女孩,我想你做人大概沒有什麼準則吧,這樣的人通常也不太聰明,感性過了頭,有時就會忘記自尊的存在,還是那句老話,你實在該有自覺一點。
” “先生,我也說過有些問題并不受歡迎,而且這是我的自由!” 他閉上嘴,靜靜看了我一會兒。
“喔。
” 什麼“喔”,我看他有聽沒有懂。
“你