第44章 為了死亡而哭
關燈
小
中
大
誰有高興有一個上斷頭台的兒子呢?”
這種哲學可能是正确的,但是它能讓人希望死。
漫長的五天就這樣過去了。
他對瑪蒂爾德禮貌而溫和,他看得出來,最強烈的嫉妒使她十分惱火。
一天晚上,于連認真地考慮自殺。
德-萊納夫人的離去把他投入到深深的不幸之中,精神變得軟弱不堪。
不論在現實生活中,還是在想象中,什麼都不能使他高興起來。
缺少活動使他的健康開始受到損害,性格也變得像一個德國大學生那樣脆弱而容易激動。
那種用一句有力的粗話趕走萦繞在不幸者頭腦中的某些不适當念頭的男性高傲,他正在失去。
“我愛過真理……現在它在哪裡?……到處都是僞善,至少也是招搖撞騙,甚至那些最有德的人,最偉大的人,也是如此;”他的嘴唇厭惡地撇了撇……“不,人不能相信人。
” “德-某某夫人為可憐的狐兒們募捐,對我說某親王剛剛捐了十個跑易,瞎說。
可是我說什麼?聖赫勒拿島上的拿破侖呢!……為羅馬王發表的文告,純粹是招搖撞騙。
” “偉大的天主!如果這樣一個人,而且還是在災難理應要他嚴格盡責的時候,居然也堕落到招搖撞騙的地步,對其他人還能期待什麼呢?……” “真理在哪兒?在宗教裡……是的”他說,極其輕蔑地苦苦一笑,“在馬斯隆們、福利萊們、卡斯塔奈德們的嘴裡……也許在真正的基督教裡?在那裡教士并不比使徒們得到更多的酬報。
但是聖保羅卻得到了發号施令、誇誇其談和讓别人談論他的快樂……” “啊!如果有一種真正的宗教……我真傻!我看見一座哥特式大教堂,一些令人肅然起敬的彩繪玻璃窗;我那軟弱的心想象着玻璃窗上的教士……我的心會理解他,我的靈魂需要他……然而我找到的隻是個蓬頭垢面的自命不凡的家夥……除了沒有那些可愛之處外,簡直就是一個德-博瓦西騎士。
” “然而真正的教士,馬西庸,費奈隆……馬西庸曾為杜瓦祝聖。
《聖西蒙回憶錄》破壞了我心目中費奈隆的形象;總之,一個真正的教士……那時候,溫柔的靈魂在世紀上就會有一個彙合點……我們将不再狐獨……這善良的教士将跟我們談天主。
但是什麼樣的天主呢?不是《聖經》裡的那個天主,殘忍的、渴望報複的小暴君……而是伏爾泰的天主,公正,善良,無限……” 他回憶起他爛熟于心的那部《聖經》,非常激動……然而,自從成為三位一體,在我們的教士可怕的濫用之後,怎麼還能相
漫長的五天就這樣過去了。
他對瑪蒂爾德禮貌而溫和,他看得出來,最強烈的嫉妒使她十分惱火。
一天晚上,于連認真地考慮自殺。
德-萊納夫人的離去把他投入到深深的不幸之中,精神變得軟弱不堪。
不論在現實生活中,還是在想象中,什麼都不能使他高興起來。
缺少活動使他的健康開始受到損害,性格也變得像一個德國大學生那樣脆弱而容易激動。
那種用一句有力的粗話趕走萦繞在不幸者頭腦中的某些不适當念頭的男性高傲,他正在失去。
“我愛過真理……現在它在哪裡?……到處都是僞善,至少也是招搖撞騙,甚至那些最有德的人,最偉大的人,也是如此;”他的嘴唇厭惡地撇了撇……“不,人不能相信人。
” “德-某某夫人為可憐的狐兒們募捐,對我說某親王剛剛捐了十個跑易,瞎說。
可是我說什麼?聖赫勒拿島上的拿破侖呢!……為羅馬王發表的文告,純粹是招搖撞騙。
” “偉大的天主!如果這樣一個人,而且還是在災難理應要他嚴格盡責的時候,居然也堕落到招搖撞騙的地步,對其他人還能期待什麼呢?……” “真理在哪兒?在宗教裡……是的”他說,極其輕蔑地苦苦一笑,“在馬斯隆們、福利萊們、卡斯塔奈德們的嘴裡……也許在真正的基督教裡?在那裡教士并不比使徒們得到更多的酬報。
但是聖保羅卻得到了發号施令、誇誇其談和讓别人談論他的快樂……” “啊!如果有一種真正的宗教……我真傻!我看見一座哥特式大教堂,一些令人肅然起敬的彩繪玻璃窗;我那軟弱的心想象着玻璃窗上的教士……我的心會理解他,我的靈魂需要他……然而我找到的隻是個蓬頭垢面的自命不凡的家夥……除了沒有那些可愛之處外,簡直就是一個德-博瓦西騎士。
” “然而真正的教士,馬西庸,費奈隆……馬西庸曾為杜瓦祝聖。
《聖西蒙回憶錄》破壞了我心目中費奈隆的形象;總之,一個真正的教士……那時候,溫柔的靈魂在世紀上就會有一個彙合點……我們将不再狐獨……這善良的教士将跟我們談天主。
但是什麼樣的天主呢?不是《聖經》裡的那個天主,殘忍的、渴望報複的小暴君……而是伏爾泰的天主,公正,善良,無限……” 他回憶起他爛熟于心的那部《聖經》,非常激動……然而,自從成為三位一體,在我們的教士可怕的濫用之後,怎麼還能相