第十三章 劫持狀态
關燈
小
中
大
冰冷的脖套卡着我的脖子很不舒服,使得我更難控制自己的顫抖。
在那個令人窒息的機器裡,我聽着轉動的部件在我的耳邊咯咯作響,同時還有一個機器發出的聲音告訴我不要動,而我懷疑自己是否還能呼吸。
現在,至少我已經從那機器裡出來了。
即使現在,已經告訴我不再有永久性傷害的情況下,我也極度渴望呼吸。
醫生對我最大的顧慮——對脊椎的損傷、呼吸系統損傷、靜脈動脈損傷——都已排除。
淤傷、聲音嘶啞、喉嚨疼痛、還有奇怪的咳嗽,都無需太擔心。
這一切都會好起來的。
嘲笑鳥不會失去她的聲音。
那麼,診斷我是不是瘋了的醫生在哪裡?隻是現在不允許我說話。
甚至博格斯來看望我時,我都不能開口對他表示感謝。
他安慰我說,士兵在進行搏鬥訓練時,有些人受的傷比這嚴重得多。
當時多虧博格斯一拳打倒皮塔,我才不至于受到緻命傷。
我知道如果黑密斯不是毫無防備,他也會來救我的。
同時讓黑密斯和我都猝不及防并不是件容易事,都是因為我們一心隻想着救出皮塔,擔心他在凱匹特受盡折磨,又因為他獲救而欣喜若狂,才放松了警惕。
當時皮塔處于瘋癫狀态,如果我和皮塔是私下裡相會,他弄不好就把我掐死了。
不,不是瘋癫狀态。
我提醒我自己,是劫持狀态。
這是我坐輪椅穿過過道時聽到普魯塔什對黑密斯說的。
劫持狀态。
我一頭霧水。
我被襲擊後沒多久,波麗姆就來到病房,她緊緊靠在我身邊,在我身上又加了一條毯子。
“我想醫生很快就可以把脖套取掉了,凱特尼斯。
那時你就不會這麼冷了。
”媽媽正在進行一場複雜的手術,因此她現在還不知道皮塔襲擊我的事。
波麗姆抓住我緊攥着拳的一隻手,輕輕地揉搓着,直到我的手指慢慢分開,血液在我的指尖流通起來。
她正要揉搓我的另一隻手,這時醫生出現了。
拿掉了我的脖套,給我注射了止疼消腫的藥物。
我按醫生的指令靜靜地躺在床上,盡量避免引起頸部的疼痛。
普魯塔什、黑密斯和比特一直在大廳裡等候醫生允許他們來探視。
我不知道他們是否已經告訴了蓋爾,但蓋爾沒來,所以估計沒告訴。
普魯塔什請醫生出去,同時命令波麗姆也出去。
但波麗姆說:“不行,如果你們非讓我出去,我就把發生的一切告訴媽媽。
而且我警告你,她一直都不想讓饑餓遊戲組委會的人給凱特尼斯拍什麼錄像,特别是你又沒照顧好她。
” 普魯塔什覺得很沒面子,可黑密斯卻咯咯地笑了起來,“要換了我就不再較真兒了,普魯塔什。
”于是,波麗姆留了下來。
“是這樣,凱特尼斯,皮塔的狀況讓我們所有人都感到吃驚。
”普魯塔什說,“在前兩次電視訪談時,我們就注意到他的狀況越來越糟。
顯然,他遭受了虐待,我們認為他不良的心理狀态就是由此導緻的。
可現在我們推測,導緻他目前狀況的原因還不止這些。
凱匹特在他身上使用了一種極為罕見的技術,叫做劫持。
比特?” “對不起。
”比特說,“我無法把所有的細節都給你解釋清楚,凱特尼斯。
凱匹特對這種折磨人的手法十分保密,我相信受害者的情況是很不穩定的。
我們所知道的是,這是一種恐懼感調節機制。
劫持一詞來自古老的英語,它的意思是‘捕獲’,或者說得更确切點兒是‘抓住’。
我們認為之所以使用這個詞是因為這種技術和殺人蜂毒的介入有關,殺人蜂殺人首先要把人‘抓住’,因此這種技術叫劫持。
你在第一次參加饑餓遊戲時被殺人蜂叮咬過,所以和我們不同的是,你對蜂毒有親身感受。
” 恐懼。
幻覺。
失去親人的痛苦感覺。
蜂毒襲擊的正是大腦中控制恐懼感的神經系統。
“你肯定還記得那種恐怖的感覺。
你事後是否還出現過意識混亂的情況?”比特問,“也就是說無法判斷真僞?多數被咬過的幸存者都反映有類似情況出現。
” 是的。
我回憶起中了蜂毒之後見到皮塔的情形,當時我意識已經清醒,但還不敢肯定他是為了救我而甯肯跟加圖較量,還是完全是我想象中發生的事。
“因為記憶系統也發生改變,所以受害者很難回憶起從前的事情。
”比特敲敲他的前額說,“它把人的記憶集中到大腦最前端,然後人為地加以改變,之後再以改變後的形式儲存起來。
你現在設想一下,比如我讓你記住一件事——不管是通過語言交流或觀看錄像——然後趁新的記憶信号還沒有消失的時候,給你一定劑量的蜂毒。
不會多到讓你三天意識不清,但卻足以在你的記憶裡植入恐懼和疑慮。
那麼,這種感覺就會在你的記憶裡長期儲存起來。
” 我感覺很不舒服。
波麗姆替我問了我心裡想的問題。
“他們就是這樣對待皮塔的?把他腦子裡關于凱特尼斯的記憶抹掉,然後把
在那個令人窒息的機器裡,我聽着轉動的部件在我的耳邊咯咯作響,同時還有一個機器發出的聲音告訴我不要動,而我懷疑自己是否還能呼吸。
現在,至少我已經從那機器裡出來了。
即使現在,已經告訴我不再有永久性傷害的情況下,我也極度渴望呼吸。
醫生對我最大的顧慮——對脊椎的損傷、呼吸系統損傷、靜脈動脈損傷——都已排除。
淤傷、聲音嘶啞、喉嚨疼痛、還有奇怪的咳嗽,都無需太擔心。
這一切都會好起來的。
嘲笑鳥不會失去她的聲音。
那麼,診斷我是不是瘋了的醫生在哪裡?隻是現在不允許我說話。
甚至博格斯來看望我時,我都不能開口對他表示感謝。
他安慰我說,士兵在進行搏鬥訓練時,有些人受的傷比這嚴重得多。
當時多虧博格斯一拳打倒皮塔,我才不至于受到緻命傷。
我知道如果黑密斯不是毫無防備,他也會來救我的。
同時讓黑密斯和我都猝不及防并不是件容易事,都是因為我們一心隻想着救出皮塔,擔心他在凱匹特受盡折磨,又因為他獲救而欣喜若狂,才放松了警惕。
當時皮塔處于瘋癫狀态,如果我和皮塔是私下裡相會,他弄不好就把我掐死了。
不,不是瘋癫狀态。
我提醒我自己,是劫持狀态。
這是我坐輪椅穿過過道時聽到普魯塔什對黑密斯說的。
劫持狀态。
我一頭霧水。
我被襲擊後沒多久,波麗姆就來到病房,她緊緊靠在我身邊,在我身上又加了一條毯子。
“我想醫生很快就可以把脖套取掉了,凱特尼斯。
那時你就不會這麼冷了。
”媽媽正在進行一場複雜的手術,因此她現在還不知道皮塔襲擊我的事。
波麗姆抓住我緊攥着拳的一隻手,輕輕地揉搓着,直到我的手指慢慢分開,血液在我的指尖流通起來。
她正要揉搓我的另一隻手,這時醫生出現了。
拿掉了我的脖套,給我注射了止疼消腫的藥物。
我按醫生的指令靜靜地躺在床上,盡量避免引起頸部的疼痛。
普魯塔什、黑密斯和比特一直在大廳裡等候醫生允許他們來探視。
我不知道他們是否已經告訴了蓋爾,但蓋爾沒來,所以估計沒告訴。
普魯塔什請醫生出去,同時命令波麗姆也出去。
但波麗姆說:“不行,如果你們非讓我出去,我就把發生的一切告訴媽媽。
而且我警告你,她一直都不想讓饑餓遊戲組委會的人給凱特尼斯拍什麼錄像,特别是你又沒照顧好她。
” 普魯塔什覺得很沒面子,可黑密斯卻咯咯地笑了起來,“要換了我就不再較真兒了,普魯塔什。
”于是,波麗姆留了下來。
“是這樣,凱特尼斯,皮塔的狀況讓我們所有人都感到吃驚。
”普魯塔什說,“在前兩次電視訪談時,我們就注意到他的狀況越來越糟。
顯然,他遭受了虐待,我們認為他不良的心理狀态就是由此導緻的。
可現在我們推測,導緻他目前狀況的原因還不止這些。
凱匹特在他身上使用了一種極為罕見的技術,叫做劫持。
比特?” “對不起。
”比特說,“我無法把所有的細節都給你解釋清楚,凱特尼斯。
凱匹特對這種折磨人的手法十分保密,我相信受害者的情況是很不穩定的。
我們所知道的是,這是一種恐懼感調節機制。
劫持一詞來自古老的英語,它的意思是‘捕獲’,或者說得更确切點兒是‘抓住’。
我們認為之所以使用這個詞是因為這種技術和殺人蜂毒的介入有關,殺人蜂殺人首先要把人‘抓住’,因此這種技術叫劫持。
你在第一次參加饑餓遊戲時被殺人蜂叮咬過,所以和我們不同的是,你對蜂毒有親身感受。
” 恐懼。
幻覺。
失去親人的痛苦感覺。
蜂毒襲擊的正是大腦中控制恐懼感的神經系統。
“你肯定還記得那種恐怖的感覺。
你事後是否還出現過意識混亂的情況?”比特問,“也就是說無法判斷真僞?多數被咬過的幸存者都反映有類似情況出現。
” 是的。
我回憶起中了蜂毒之後見到皮塔的情形,當時我意識已經清醒,但還不敢肯定他是為了救我而甯肯跟加圖較量,還是完全是我想象中發生的事。
“因為記憶系統也發生改變,所以受害者很難回憶起從前的事情。
”比特敲敲他的前額說,“它把人的記憶集中到大腦最前端,然後人為地加以改變,之後再以改變後的形式儲存起來。
你現在設想一下,比如我讓你記住一件事——不管是通過語言交流或觀看錄像——然後趁新的記憶信号還沒有消失的時候,給你一定劑量的蜂毒。
不會多到讓你三天意識不清,但卻足以在你的記憶裡植入恐懼和疑慮。
那麼,這種感覺就會在你的記憶裡長期儲存起來。
” 我感覺很不舒服。
波麗姆替我問了我心裡想的問題。
“他們就是這樣對待皮塔的?把他腦子裡關于凱特尼斯的記憶抹掉,然後把