第一章 訂婚
關燈
小
中
大
沒有人在盯着你看,我向自己保證着。
沒有人在盯着你。
沒有人在盯着你。
但是,因為我撒的謊連我自己都騙不了,我還是不住地環顧了一下。
當我坐在車裡等着鎮上的某一處交通信号燈轉綠時,我偷偷向右瞄了一眼——Mrs.Weber在她的小型貨車裡,她把整個上身都向我的方向扭了過來。
她的眼睛緊盯着我的,我向後縮了縮,想知道她為什麼不收回她的目光或者看起來不好意思些。
盯着人看仍然被認為是項粗魯的舉動,不是嗎?難道這條規定不再适用于我了嗎? 然後我才想起來這些車窗顔色是如此之深,以至于她也許根本不知道裡面竟然是我,更不用說被我知道她在盯着我了。
她在看的是這輛車,而不是我,我試圖這樣的想法來安慰自己。
我的車啊。
唉。
我又向左撇了一眼,哀歎了一聲。
兩個行人僵在路邊,就這樣注視着,甚至都忘記了過馬路。
在他們後面,Mr.Marshall正透過他小小紀念品商店的玻璃窗帶着地望着。
還好他沒有把鼻子都貼到玻璃上來。
還沒有。
終于變綠燈了,急于想要逃脫的我,想都沒想就踩了一腳油門——這是啟動我那輛古董卡車啟動的慣用方法。
引擎發出獵豹般的咆哮聲,車猛然向前竄去,以至于我的身體猛地摔進了黑色皮革座椅,我的胃都貼到了脊椎。
“啊!”我倒抽一口氣,笨拙地摸索着踩下刹車。
我的腦袋向前沖去,差點撞上方向盤,車向前颠了一下,四平八穩地停住了。
我不忍去看周圍人的反應。
如果他們先前還在疑問着是誰在駕駛這輛車,現在一定不是了。
我用鞋尖輕輕地将油門向下推了半毫米,車又向前射去了。
我終于成功地到達了我的目的地,加油站。
如果我不是因為車一點油都沒有了,我壓根就不會到鎮裡來。
這些天我将很多東西都消耗殆盡,比如Pop-Tart果醬餡餅和鞋帶,就是為了避免在公衆場合出現。
就像是在賽跑一樣,我在幾秒鐘之内完成從打開油箱蓋,擰掉蓋子,刷卡,到把加油槍插到油箱裡的動作。
當然,我完全沒有辦法使計量器上的數字跳得更快一些。
它們慢吞吞地閃爍着,好像是要故意惹惱我一樣。
天色并不明亮——華盛頓州Forks小鎮标準的陰雨天——但我仍然感覺像是有一個聚光燈正緊緊追着我,聚焦在我左手上那個精緻的戒指上。
尤其像這樣的時候,我能感覺到人們的眼睛注視着我,就好像戒指在像霓虹燈一樣閃爍着:來看我,來看我。
我知道如此神經過敏非常愚蠢。
除了我的父母,别人怎麼看我很重要麼?關于我的訂婚?關于我的新車?關于我神秘地進了一所常青藤聯盟大學?關于那張現在在我褲子後袋裡感到萬分灼熱的閃亮的黑色信用卡? “好吧,管他們怎麼想呢,”我低聲嘟哝道。
“呃,小姐?”一個男人的聲音叫道。
我轉過身去,又立刻希望我沒有這麼做。
兩個男人站在一輛頂上綁着嶄新的皮劃艇的高級SUV旁。
他們兩個人沒有一個在看我;他們都在盯着那輛車。
就我自己而言,我并不懂車。
但我依然能夠為自己辨别出豐田、福特、雪佛萊德車牌而感到驕傲。
這輛車通體漆黑锃亮,時髦豪華,相當漂亮,但對我來說仍然隻是一輛車而已。
“很抱歉打擾你,但你可以告訴我你開的是什麼車嗎?”個子高的那個問道。
“呃,一輛梅塞德斯,對吧?” “是的,”那個人有禮貌地說,而他的矮個兒朋友聽了我的回答後翻了個白眼。
“我知道。
但我想知道,那個是不是……你是不是在開一輛梅塞德斯‘守護神’?”那個男人說起這個名字的時候,聲音裡充滿了敬畏。
我能感覺到這個家夥可以和EdwardCullen很合得來。
EdwardCullen,我的……我的未婚夫(婚禮離現在隻有幾天了,我實在再也逃避不了這個事實了)。
“它們還不應該在歐洲發行呢,”那個人接着說,“更不要說是這裡了。
” 當他的目光追随着我的車的輪廓時——對我來說,它看起來跟别的梅塞德斯轎車沒有什麼不一樣的,但我又知道什麼呢?——我腦海中簡單地掠過“未婚夫”、“婚禮”、“丈夫”這些單詞。
就是不能把它們組合在一起。
從一方面來說,我從小到大都對那些脂粉氣的白裙和捧花感到不敢恭維。
深究下去,我無論如何不能讓一個古闆的,體面的,無趣的“丈夫”的概念同我對Edward的形象聯系起來。
這就像是讓一個大天使去扮演會計的角色;我無法想象讓他扮演任何普通的角色。
又來了,每當我一開始想起Edward我身陷讓人暈眩的幻想而無法自拔。
那個陌生人隻好清清嗓子來引起我的注意,他仍然在等待我給出車的型号和出生。
“我不知道。
”我坦白告訴他。
“你介意我跟它拍張照片麼?” 我花了一秒鐘來考慮這個問題。
“真的?你真的想和這輛車拍照?” “當然——不拿出點證據來,怎麼讓别人相信呢。
” “呃,好吧,沒問題。
” 我迅速拔掉了加油槍,然後趴進了前座躲了前座。
這時候,這個狂熱的愛好分子從他的後袋中掏出了一個看起來頗為專業的相機。
他和他的朋友輪流在引擎蓋旁擺起了pose,接着又繞到車的尾部拍起了照片。
“我好懷念我的卡車。
”我低聲對自己說道。
非常,非常地方便,簡直太便利了,不過就在Edward和我達成了不平等協議的幾個星期後,我的卡車就再也無法喘氣了。
協定中的一項就是,他有權在我的卡車報廢後進行替換。
Edward發誓說這完全是可以理解的;我的卡車已經度過了漫長而充實的一生,然後自然死亡。
對于他來說,這個理所當然。
而且我也沒有辦法實踐他的理論,或者憑借自己的能力讓卡車起死回生。
我最愛的機修師…… 我立刻無情地斷了這個想法,拒絕讓它蔓延出一個結論。
取
沒有人在盯着你。
沒有人在盯着你。
但是,因為我撒的謊連我自己都騙不了,我還是不住地環顧了一下。
當我坐在車裡等着鎮上的某一處交通信号燈轉綠時,我偷偷向右瞄了一眼——Mrs.Weber在她的小型貨車裡,她把整個上身都向我的方向扭了過來。
她的眼睛緊盯着我的,我向後縮了縮,想知道她為什麼不收回她的目光或者看起來不好意思些。
盯着人看仍然被認為是項粗魯的舉動,不是嗎?難道這條規定不再适用于我了嗎? 然後我才想起來這些車窗顔色是如此之深,以至于她也許根本不知道裡面竟然是我,更不用說被我知道她在盯着我了。
她在看的是這輛車,而不是我,我試圖這樣的想法來安慰自己。
我的車啊。
唉。
我又向左撇了一眼,哀歎了一聲。
兩個行人僵在路邊,就這樣注視着,甚至都忘記了過馬路。
在他們後面,Mr.Marshall正透過他小小紀念品商店的玻璃窗帶着地望着。
還好他沒有把鼻子都貼到玻璃上來。
還沒有。
終于變綠燈了,急于想要逃脫的我,想都沒想就踩了一腳油門——這是啟動我那輛古董卡車啟動的慣用方法。
引擎發出獵豹般的咆哮聲,車猛然向前竄去,以至于我的身體猛地摔進了黑色皮革座椅,我的胃都貼到了脊椎。
“啊!”我倒抽一口氣,笨拙地摸索着踩下刹車。
我的腦袋向前沖去,差點撞上方向盤,車向前颠了一下,四平八穩地停住了。
我不忍去看周圍人的反應。
如果他們先前還在疑問着是誰在駕駛這輛車,現在一定不是了。
我用鞋尖輕輕地将油門向下推了半毫米,車又向前射去了。
我終于成功地到達了我的目的地,加油站。
如果我不是因為車一點油都沒有了,我壓根就不會到鎮裡來。
這些天我将很多東西都消耗殆盡,比如Pop-Tart果醬餡餅和鞋帶,就是為了避免在公衆場合出現。
就像是在賽跑一樣,我在幾秒鐘之内完成從打開油箱蓋,擰掉蓋子,刷卡,到把加油槍插到油箱裡的動作。
當然,我完全沒有辦法使計量器上的數字跳得更快一些。
它們慢吞吞地閃爍着,好像是要故意惹惱我一樣。
天色并不明亮——華盛頓州Forks小鎮标準的陰雨天——但我仍然感覺像是有一個聚光燈正緊緊追着我,聚焦在我左手上那個精緻的戒指上。
尤其像這樣的時候,我能感覺到人們的眼睛注視着我,就好像戒指在像霓虹燈一樣閃爍着:來看我,來看我。
我知道如此神經過敏非常愚蠢。
除了我的父母,别人怎麼看我很重要麼?關于我的訂婚?關于我的新車?關于我神秘地進了一所常青藤聯盟大學?關于那張現在在我褲子後袋裡感到萬分灼熱的閃亮的黑色信用卡? “好吧,管他們怎麼想呢,”我低聲嘟哝道。
“呃,小姐?”一個男人的聲音叫道。
我轉過身去,又立刻希望我沒有這麼做。
兩個男人站在一輛頂上綁着嶄新的皮劃艇的高級SUV旁。
他們兩個人沒有一個在看我;他們都在盯着那輛車。
就我自己而言,我并不懂車。
但我依然能夠為自己辨别出豐田、福特、雪佛萊德車牌而感到驕傲。
這輛車通體漆黑锃亮,時髦豪華,相當漂亮,但對我來說仍然隻是一輛車而已。
“很抱歉打擾你,但你可以告訴我你開的是什麼車嗎?”個子高的那個問道。
“呃,一輛梅塞德斯,對吧?” “是的,”那個人有禮貌地說,而他的矮個兒朋友聽了我的回答後翻了個白眼。
“我知道。
但我想知道,那個是不是……你是不是在開一輛梅塞德斯‘守護神’?”那個男人說起這個名字的時候,聲音裡充滿了敬畏。
我能感覺到這個家夥可以和EdwardCullen很合得來。
EdwardCullen,我的……我的未婚夫(婚禮離現在隻有幾天了,我實在再也逃避不了這個事實了)。
“它們還不應該在歐洲發行呢,”那個人接着說,“更不要說是這裡了。
” 當他的目光追随着我的車的輪廓時——對我來說,它看起來跟别的梅塞德斯轎車沒有什麼不一樣的,但我又知道什麼呢?——我腦海中簡單地掠過“未婚夫”、“婚禮”、“丈夫”這些單詞。
就是不能把它們組合在一起。
從一方面來說,我從小到大都對那些脂粉氣的白裙和捧花感到不敢恭維。
深究下去,我無論如何不能讓一個古闆的,體面的,無趣的“丈夫”的概念同我對Edward的形象聯系起來。
這就像是讓一個大天使去扮演會計的角色;我無法想象讓他扮演任何普通的角色。
又來了,每當我一開始想起Edward我身陷讓人暈眩的幻想而無法自拔。
那個陌生人隻好清清嗓子來引起我的注意,他仍然在等待我給出車的型号和出生。
“我不知道。
”我坦白告訴他。
“你介意我跟它拍張照片麼?” 我花了一秒鐘來考慮這個問題。
“真的?你真的想和這輛車拍照?” “當然——不拿出點證據來,怎麼讓别人相信呢。
” “呃,好吧,沒問題。
” 我迅速拔掉了加油槍,然後趴進了前座躲了前座。
這時候,這個狂熱的愛好分子從他的後袋中掏出了一個看起來頗為專業的相機。
他和他的朋友輪流在引擎蓋旁擺起了pose,接着又繞到車的尾部拍起了照片。
“我好懷念我的卡車。
”我低聲對自己說道。
非常,非常地方便,簡直太便利了,不過就在Edward和我達成了不平等協議的幾個星期後,我的卡車就再也無法喘氣了。
協定中的一項就是,他有權在我的卡車報廢後進行替換。
Edward發誓說這完全是可以理解的;我的卡車已經度過了漫長而充實的一生,然後自然死亡。
對于他來說,這個理所當然。
而且我也沒有辦法實踐他的理論,或者憑借自己的能力讓卡車起死回生。
我最愛的機修師…… 我立刻無情地斷了這個想法,拒絕讓它蔓延出一個結論。
取