第十六章 卡萊爾
關燈
小
中
大
焉地說着。
我回過頭,他正用一種罕見的眼神看着我。
“什麼?” “我原以為我會覺得……很寬慰。
讓你知道所有的事情,不必再向你保守秘密。
但我沒想到我會感受到更多。
我喜歡這樣。
這讓我感覺……很快樂。
”他聳聳肩,輕快地笑着。
“我很高興。
”我說着,報以一笑。
我本來還在擔心他會後悔告訴我這些事情。
知道情況完全不是這回事,感覺真的很好。
但随後,他的眼睛剖析着我的神情,他的微笑消失了,他的額頭皺了起來。
“你還在等着我尖叫着跑開,對嗎?”我猜測着。
一抹微弱的笑容浮上他的唇,他點了點頭。
“我讨厭打破你的幻想,但你真的沒有你自己認為的那樣可怕。
我根本不覺得你可怕,真的。
”我若無其事地撒謊道。
他停頓下來,明顯是難以置信地揚起了眉毛。
然後他露出了一個大大的壞笑。
“你真的不應該這樣說的。
”他輕笑着說。
他咆哮着,從喉嚨深處發出一陣低吼聲,他的嘴唇向後蜷起,露出了他完美無瑕的牙齒。
他的身形忽然改變了,半蜷伏着身子,緊繃得像一隻即将猛撲過來的獅子。
我瞪着他,向後退去。
“你不會這樣做的。
” 我根本沒看見他向我撲過來——這一切太快了。
我隻發覺自己忽然間就在半空中,然後我們一起撞到了沙發上,把它撞到了牆上。
整個過程中,他的手臂一直像一個鐵籠子一樣保護着我——我沒有受到任何沖擊。
但我依然透不過氣來,努力想讓自己在沙發上坐起來。
他不讓我這樣做。
他讓我蜷伏在他的胸前,縮成了一個球。
他的鐵臂緊緊地抱住我,比鐵鍊還要牢固。
我有些擔憂地注視着他,但他顯然控制得很好,他的下颌松懈着,咧嘴一笑。
他的眼睛很明亮,眼裡隻有笑意。
“你在說什麼?”他開玩笑似的咆哮着。
“我說,你是個非常,非常可怕的怪物。
”我說道,但我的諷刺稍有些瑕疵,因為我的聲音依然有些喘不過氣來。
“這就好多了。
”他深表贊許。
“呃嗯,”我掙紮着。
“我現在能起來了嗎?” 他隻是大笑着。
“我們能進來嗎?”一個柔和的聲音在走廊外響起。
我掙紮着想要掙脫出來,但愛德華隻是稍微讓我調整了一下,這樣我就能用比較正常的姿勢坐在他的膝蓋上了。
我看見,門口的是愛麗絲,還有緊跟在她身後的賈斯帕。
我的臉頰灼熱起來,但愛德華還是一副怡然自得的樣子。
“進來吧。
”愛德華依然安靜地輕笑着。
愛麗絲似乎不覺得我們的擁抱有任何不尋常之處。
她走了進來——幾乎是在翩翩起舞,她的動作是那麼的優雅——走到了屋子的中間,然後疊起腿蜷坐在地闆上。
但是,賈斯帕卻停在了門外,他的表情有些許震驚。
他注視着愛德華的臉,我想知道他是否透過他不同尋常的敏感感受到了這裡的氣氛。
“聽起來你正要把貝拉當成午餐,我們過來看看你是否願意分一杯羹。
”愛麗絲宣布道。
“抱歉,我不相信我還有剩餘的可供分享。
”他回答道,他的胳膊滿不在乎地緊抱着我。
“确實如此。
”賈斯帕說着,不再有所顧忌地笑了起來,走進房間裡。
“愛麗絲說今晚将要有一場真正的暴風雨,艾美特想去打棒球,你來嗎?” 這些話很尋常,但它的邏輯關系卻讓我困惑起來。
但我還是抓住了一點,愛麗絲比天氣預報員要更可靠些. 愛德華的眼睛亮了起來,但他躊躇着。
“你當然得帶上貝拉。
”愛麗絲唧唧喳喳地說着。
我想我看見賈斯帕飛快地瞥了她一眼。
“你想去嗎?”愛德華興奮地問着我,他的神情簡直是活力四射。
“當然。
”我不能讓這樣一張臉失望。
“呃嗯,我們要去哪裡?” “我們得等到雷雨天才能打球——你會看到這是為什麼的。
”他保證道。
“我需要帶把傘嗎?” 他們都大笑起來。
“她需要嗎?”賈斯帕問愛麗絲。
“不。
”她相當肯定。
“暴風雨隻會橫掃整個小鎮。
那塊空地上将會相當幹爽。
” “那麼,很好。
”自然地,賈斯帕話語裡的熱情很有感染力。
我發現自己也熱切起來,甚至遠甚于恐懼的僵直。
“我們去看看卡萊爾會不會加入。
”愛麗絲跳起來,落到門口,她敏捷的動作能讓任何一個芭蕾演員心灰意冷。
“就好像你不知道一樣。
”賈斯帕揶揄着,然後他們魚貫而出。
賈斯帕不引人注目地随手關上了門。
“我們要打什麼球?”我盤問道。
“你會看到的,”愛德華澄清道。
“我們要打棒球。
” 我睜圓了眼睛。
“吸血鬼喜歡棒球?” “這是美國人的消遣。
”他假裝一本正經地說道。
我回過頭,他正用一種罕見的眼神看着我。
“什麼?” “我原以為我會覺得……很寬慰。
讓你知道所有的事情,不必再向你保守秘密。
但我沒想到我會感受到更多。
我喜歡這樣。
這讓我感覺……很快樂。
”他聳聳肩,輕快地笑着。
“我很高興。
”我說着,報以一笑。
我本來還在擔心他會後悔告訴我這些事情。
知道情況完全不是這回事,感覺真的很好。
但随後,他的眼睛剖析着我的神情,他的微笑消失了,他的額頭皺了起來。
“你還在等着我尖叫着跑開,對嗎?”我猜測着。
一抹微弱的笑容浮上他的唇,他點了點頭。
“我讨厭打破你的幻想,但你真的沒有你自己認為的那樣可怕。
我根本不覺得你可怕,真的。
”我若無其事地撒謊道。
他停頓下來,明顯是難以置信地揚起了眉毛。
然後他露出了一個大大的壞笑。
“你真的不應該這樣說的。
”他輕笑着說。
他咆哮着,從喉嚨深處發出一陣低吼聲,他的嘴唇向後蜷起,露出了他完美無瑕的牙齒。
他的身形忽然改變了,半蜷伏着身子,緊繃得像一隻即将猛撲過來的獅子。
我瞪着他,向後退去。
“你不會這樣做的。
” 我根本沒看見他向我撲過來——這一切太快了。
我隻發覺自己忽然間就在半空中,然後我們一起撞到了沙發上,把它撞到了牆上。
整個過程中,他的手臂一直像一個鐵籠子一樣保護着我——我沒有受到任何沖擊。
但我依然透不過氣來,努力想讓自己在沙發上坐起來。
他不讓我這樣做。
他讓我蜷伏在他的胸前,縮成了一個球。
他的鐵臂緊緊地抱住我,比鐵鍊還要牢固。
我有些擔憂地注視着他,但他顯然控制得很好,他的下颌松懈着,咧嘴一笑。
他的眼睛很明亮,眼裡隻有笑意。
“你在說什麼?”他開玩笑似的咆哮着。
“我說,你是個非常,非常可怕的怪物。
”我說道,但我的諷刺稍有些瑕疵,因為我的聲音依然有些喘不過氣來。
“這就好多了。
”他深表贊許。
“呃嗯,”我掙紮着。
“我現在能起來了嗎?” 他隻是大笑着。
“我們能進來嗎?”一個柔和的聲音在走廊外響起。
我掙紮着想要掙脫出來,但愛德華隻是稍微讓我調整了一下,這樣我就能用比較正常的姿勢坐在他的膝蓋上了。
我看見,門口的是愛麗絲,還有緊跟在她身後的賈斯帕。
我的臉頰灼熱起來,但愛德華還是一副怡然自得的樣子。
“進來吧。
”愛德華依然安靜地輕笑着。
愛麗絲似乎不覺得我們的擁抱有任何不尋常之處。
她走了進來——幾乎是在翩翩起舞,她的動作是那麼的優雅——走到了屋子的中間,然後疊起腿蜷坐在地闆上。
但是,賈斯帕卻停在了門外,他的表情有些許震驚。
他注視着愛德華的臉,我想知道他是否透過他不同尋常的敏感感受到了這裡的氣氛。
“聽起來你正要把貝拉當成午餐,我們過來看看你是否願意分一杯羹。
”愛麗絲宣布道。
“抱歉,我不相信我還有剩餘的可供分享。
”他回答道,他的胳膊滿不在乎地緊抱着我。
“确實如此。
”賈斯帕說着,不再有所顧忌地笑了起來,走進房間裡。
“愛麗絲說今晚将要有一場真正的暴風雨,艾美特想去打棒球,你來嗎?” 這些話很尋常,但它的邏輯關系卻讓我困惑起來。
但我還是抓住了一點,愛麗絲比天氣預報員要更可靠些. 愛德華的眼睛亮了起來,但他躊躇着。
“你當然得帶上貝拉。
”愛麗絲唧唧喳喳地說着。
我想我看見賈斯帕飛快地瞥了她一眼。
“你想去嗎?”愛德華興奮地問着我,他的神情簡直是活力四射。
“當然。
”我不能讓這樣一張臉失望。
“呃嗯,我們要去哪裡?” “我們得等到雷雨天才能打球——你會看到這是為什麼的。
”他保證道。
“我需要帶把傘嗎?” 他們都大笑起來。
“她需要嗎?”賈斯帕問愛麗絲。
“不。
”她相當肯定。
“暴風雨隻會橫掃整個小鎮。
那塊空地上将會相當幹爽。
” “那麼,很好。
”自然地,賈斯帕話語裡的熱情很有感染力。
我發現自己也熱切起來,甚至遠甚于恐懼的僵直。
“我們去看看卡萊爾會不會加入。
”愛麗絲跳起來,落到門口,她敏捷的動作能讓任何一個芭蕾演員心灰意冷。
“就好像你不知道一樣。
”賈斯帕揶揄着,然後他們魚貫而出。
賈斯帕不引人注目地随手關上了門。
“我們要打什麼球?”我盤問道。
“你會看到的,”愛德華澄清道。
“我們要打棒球。
” 我睜圓了眼睛。
“吸血鬼喜歡棒球?” “這是美國人的消遣。
”他假裝一本正經地說道。