第十九章:厭惡

關燈
計劃。

    ” “什麼計劃?” “很簡單,他想走到陽光底下去。

    ” 走到陽光底下,就這樣。

     這就足夠了。

    愛德華站在草地中間——閃閃發光,好像他的皮膚是由上千顆寶石組成的——對此我記憶尤為深刻,任何人看過這樣的情形都不會忘懷的。

    沃爾圖裡如果不想引人注目,就絕不會允許這事發生。

     我看着窗外的微弱的晨光,“我們趕不到了。

    ”我小聲說着,喉嚨哽咽。

     她搖搖頭:“現在他正看着熱鬧的人群,他想等到人最多的時候。

    他選擇了鐘樓下的中心廣場,那邊的牆很高,他會等到太陽當頭照的時候。

    ” “所以我們還有時間。

    ” “是的,如果我們夠幸運,而且他沒有改變計劃的話。

    ” 飛行員走到機艙連接處,先用法語,然後用英語,宣布我們即将降落。

    指示燈閃爍提醒系好安全帶。

     “從佛羅倫薩到福克斯要多久?” “根據你行駛的速度而定貝拉?” “什麼?” 她打量了我一番問:“你是否強烈反對我偷車子?” 一輛嶄新的黃色保時捷在我身邊急停下來,車聲後面鑲嵌着銀色的“最強渦輪TURBO”字樣。

    擁堵的機場中,在我身邊的行人都盯着我們。

     “快點,貝拉!”愛麗絲急切地從車窗裡喊我。

     我跑到車門,鑽了進去,恨不得套雙黑襪子在頭上。

     “愛麗絲,”我抱怨道,“你怎麼不挑選個更顯眼的車子啊?” 車内是黑色的皮革,車窗也是黑的,在車子裡面黑糊糊的,挺安全。

     愛麗絲已經穿梭在車輛當中——穿過車輛之間的空隙,我趕緊摸尋到安全帶系上。

     “重要的是,”她糾正我說,“能不能偷到一輛更快的,已經不可能了,所以我運氣很好了。

    ” “恩,相信碰到路障的時候會很舒服的。

    ” 她笑了笑:“放心,誰要是設路障的話,我保證超過它。

    ”她踩足油門,好像為了證實她的話。

     我本來似乎應該欣賞窗外的佛羅倫薩和托斯卡納的風景。

    畢竟,這是我第一次遠行,也可能是最後一次。

    但是愛麗絲開得太快,盡管我相信她的車技,但還是有些害怕。

    我太焦急了,而沒有心思好好欣賞窗外山脈和古城堡的牆。

     “你看見其他東西了嗎?” “好像有什麼活動,”愛麗絲說,“一個節目,街上都是人和紅色的旗子。

    今天是幾号?” 我不是很确信:“十九号,也許?” “真諷刺,今天是聖馬庫斯節。

    ” “什麼意思?” 她冷笑道:“這個城市每年都要慶祝這一節日。

    傳說一個基督徒傳教士、沃爾圖裡的馬庫斯神父一千五百年前把所有的吸血鬼逐出沃特拉城,傳說他在羅馬尼亞驅逐吸血鬼過程中犧牲了。

    當然是一派胡言,他從未離開過這座城市,但是一些迷信就是這麼來的,像關于十字架和大蒜的迷信。

    馬庫斯神父很會利用這些。

    吸血鬼沒有再騷擾沃特拉城,所以它們見效了。

    ”她的笑聲變成嘲諷,“節日逐漸變成了城市的慶典,表達對警察的敬仰——不管怎麼說,沃特拉是座很安全的城市,警察功不可沒。

    ” 我明白她為什麼說很諷刺了:“愛德華在這天鬧事,他們肯定不會開心的,不是嗎?” 她搖搖頭,表情很嚴肅:“他們很快會行動的。

    ” 我向别處看去,努力不讓牙齒咬到下嘴唇,流血在這個時侯可不是好事。

     太陽在淺藍色的天空上已經升得很高了。

     “他還是計劃中午行動嗎?”我确認道。

     “是的,他決定等到那個時候,他們也等着他行動。

    ” “告訴我應該做些什麼。

    ” 她盯着前方彎曲的道路——時速表上的指針已經偏到最右邊了。

     “你為什麼都不用做,他隻要在走出來之前看到你就可以了,他看到我之前必須先看到你。

    ” “我們有什麼辦法實現這一計劃呢?” 一輛紅色的小車子似乎跟在我們的車子後頭。

     “我會盡量把你送到最近的地方,然後你沿着我指的方向跑去。

    ” 我點了點頭。

     “不要摔倒,”她補充道,“我們今天沒有時間瞎激動。

    ”
0.077419s