聖殿沙丘 第十八章
關燈
小
中
大
勝利之後,起義軍很快就會堕入舊模式之中。
與其說它是所有的政府在前進道路上的陷阱,不如說它是所有掌權者都将面對的迷亂。
” “哈!我還以為你會對我說些新的呢。
我們知道這一點:‘權力能腐化人。
絕對的權力帶來絕對的腐化。
’” “錯,達瑪。
我跟你說的是某種更微妙、更具滲透力的東西:權力吸引那些容易腐化的人。
” “你竟敢污蔑我容易腐化?” 小心那對眼睛! “我?污蔑你?唯一能做到的是你自己。
我隻是給了你貝尼·傑瑟裡特的觀點。
” “等于什麼也沒說!” “還有,我們相信在任何法律之上還有道德,它必須監督所有那些改變規則的嘗試。
” 你在這句話中同時使用了那兩個詞,她沒有注意。
“權力總是有用的,女巫。
這就是法律。
” “所有在這個想法之下長時間存在的政府注定将充斥着腐敗。
” “靠道德嗎!” 她并不擅長譏諷,尤其當她防守時。
“我真的想幫你,達瑪。
法律對每個人都很危險——不管你是無辜的,還是有罪的;不管你覺得自己是有權的,還是無助的。
法律缺乏對人類的理解。
” “哪有對人類的理解這回事!” 我們的問題得到了解答。
不是人類。
跟她的潛意識交流。
她完全敞開了。
“法律總是需要解釋。
法律不想懷有任何同情。
沒有回旋的餘地。
‘法律就是法律!’” “是的!”非常抵觸。
“這是個危險的想法,尤其對無辜的人。
人民本能地知道這一點,并對這樣的法律表示憤慨。
稍微努點力,通常是無意地,就能癱瘓這種‘法律’和那些處理這種廢話的人。
” “你怎麼敢稱它為‘廢話’?”她從椅子上半站了起來,緊接着又坐了下去。
“哦,是的。
法律,被那些依靠它生活的人拟人化了,變得聽到那些我剛才說過的詞語之後知道憤慨了。
” “我是憤慨了,女巫!”但是,她沒有叫你閉嘴。
“‘更多的法律!’你說,‘我們需要更多的法律!’所以你制定了新的缺乏同情心的工具,相應地,為那些吸這個系統的血的人創造了更多的職位。
” “這是一直以來的做法,而且将來也會這麼做。
” “又錯了。
它是個輪回。
它轉啊轉,直至它傷害了錯誤的人或錯誤的團體。
然後,你将面臨無序。
混亂。
”看到她跳起來嗎了?“起義軍,恐怖分子,野蠻的暴力到處噴發。
聖戰!一切的發生,都因為你創造了某種非人類的東西。
” 她的手在摩挲着臉頰。
小心! “我們怎麼從政治的話題上引申了這麼遠,女巫?你是故意的嗎?” “我們并沒有離開話題,一厘米都沒有!” “我猜,接下來你就該跟我說,你們女巫在實踐某種民主。
” “過程中帶着你無法想象的警惕。
” “讓我開開眼界吧。
”她覺得你會跟她說個秘密。
那就跟她說一個吧。
“民主易于走入歧途,隻要讓替罪羊在選民面前走上一圈就行。
讓富人、貪婪的人、罪犯、愚蠢的領導等各色人等排好隊。
” “你們和我們的想法一緻。
”哈,她多想讓我們跟她一樣啊。
“你說你們是起義的官僚。
你知道缺陷在哪裡。
一個頭重腳輕的官僚體系,無法用選舉加以改良,總是會擴張,直至耗盡系統的能量。
從年老的、退休的,從任何人手裡偷竊。
尤其是從我們曾稱之為中産的那批人手裡,因為那是大部分能量的發源地。
” “你認為你們是……中産階級?” “我們不會把自己看成是哪個固定的角色。
但是,其他記憶告訴了我們官僚體系的缺陷。
我猜你們也有某種對‘下層’的社會服務。
” “我們照顧自己人。
”這話到了她嘴裡怎麼這麼惡心。
“那你該明白這麼做會分散你們的選票。
主要症狀:人民不投票。
本能告訴他們,投票是無用的。
” “民主本來就是個愚昧的點子!” “我們同意。
它具有煽動傾向。
這種疾病讓選舉系統脆弱。
然而,煽動可以被輕易辨别。
他們的手勢很多,講話像牧師般抑揚頓挫,使用着宗教狂熱的詞,裝出無比真誠的樣子。
” 她在竊笑! “裝出來的真誠需要刻苦練習,達瑪,而這種練習總是能被辨别出來。
” “被真言師嗎?” 看到她身子前傾的樣子了?我們又讓她上鈎了。
“被任何能察覺到該迹象的人:重複說教。
花費巨大的精力,将你的注意力牢牢吸引在口頭上。
你必須忽視他說的。
觀察那個人的行動。
由此,你就能辨識那個人的動機。
” “這麼說,你們實際上沒有民主。
”告訴我更多貝尼·傑瑟裡特的秘密。
“但
與其說它是所有的政府在前進道路上的陷阱,不如說它是所有掌權者都将面對的迷亂。
” “哈!我還以為你會對我說些新的呢。
我們知道這一點:‘權力能腐化人。
絕對的權力帶來絕對的腐化。
’” “錯,達瑪。
我跟你說的是某種更微妙、更具滲透力的東西:權力吸引那些容易腐化的人。
” “你竟敢污蔑我容易腐化?” 小心那對眼睛! “我?污蔑你?唯一能做到的是你自己。
我隻是給了你貝尼·傑瑟裡特的觀點。
” “等于什麼也沒說!” “還有,我們相信在任何法律之上還有道德,它必須監督所有那些改變規則的嘗試。
” 你在這句話中同時使用了那兩個詞,她沒有注意。
“權力總是有用的,女巫。
這就是法律。
” “所有在這個想法之下長時間存在的政府注定将充斥着腐敗。
” “靠道德嗎!” 她并不擅長譏諷,尤其當她防守時。
“我真的想幫你,達瑪。
法律對每個人都很危險——不管你是無辜的,還是有罪的;不管你覺得自己是有權的,還是無助的。
法律缺乏對人類的理解。
” “哪有對人類的理解這回事!” 我們的問題得到了解答。
不是人類。
跟她的潛意識交流。
她完全敞開了。
“法律總是需要解釋。
法律不想懷有任何同情。
沒有回旋的餘地。
‘法律就是法律!’” “是的!”非常抵觸。
“這是個危險的想法,尤其對無辜的人。
人民本能地知道這一點,并對這樣的法律表示憤慨。
稍微努點力,通常是無意地,就能癱瘓這種‘法律’和那些處理這種廢話的人。
” “你怎麼敢稱它為‘廢話’?”她從椅子上半站了起來,緊接着又坐了下去。
“哦,是的。
法律,被那些依靠它生活的人拟人化了,變得聽到那些我剛才說過的詞語之後知道憤慨了。
” “我是憤慨了,女巫!”但是,她沒有叫你閉嘴。
“‘更多的法律!’你說,‘我們需要更多的法律!’所以你制定了新的缺乏同情心的工具,相應地,為那些吸這個系統的血的人創造了更多的職位。
” “這是一直以來的做法,而且将來也會這麼做。
” “又錯了。
它是個輪回。
它轉啊轉,直至它傷害了錯誤的人或錯誤的團體。
然後,你将面臨無序。
混亂。
”看到她跳起來嗎了?“起義軍,恐怖分子,野蠻的暴力到處噴發。
聖戰!一切的發生,都因為你創造了某種非人類的東西。
” 她的手在摩挲着臉頰。
小心! “我們怎麼從政治的話題上引申了這麼遠,女巫?你是故意的嗎?” “我們并沒有離開話題,一厘米都沒有!” “我猜,接下來你就該跟我說,你們女巫在實踐某種民主。
” “過程中帶着你無法想象的警惕。
” “讓我開開眼界吧。
”她覺得你會跟她說個秘密。
那就跟她說一個吧。
“民主易于走入歧途,隻要讓替罪羊在選民面前走上一圈就行。
讓富人、貪婪的人、罪犯、愚蠢的領導等各色人等排好隊。
” “你們和我們的想法一緻。
”哈,她多想讓我們跟她一樣啊。
“你說你們是起義的官僚。
你知道缺陷在哪裡。
一個頭重腳輕的官僚體系,無法用選舉加以改良,總是會擴張,直至耗盡系統的能量。
從年老的、退休的,從任何人手裡偷竊。
尤其是從我們曾稱之為中産的那批人手裡,因為那是大部分能量的發源地。
” “你認為你們是……中産階級?” “我們不會把自己看成是哪個固定的角色。
但是,其他記憶告訴了我們官僚體系的缺陷。
我猜你們也有某種對‘下層’的社會服務。
” “我們照顧自己人。
”這話到了她嘴裡怎麼這麼惡心。
“那你該明白這麼做會分散你們的選票。
主要症狀:人民不投票。
本能告訴他們,投票是無用的。
” “民主本來就是個愚昧的點子!” “我們同意。
它具有煽動傾向。
這種疾病讓選舉系統脆弱。
然而,煽動可以被輕易辨别。
他們的手勢很多,講話像牧師般抑揚頓挫,使用着宗教狂熱的詞,裝出無比真誠的樣子。
” 她在竊笑! “裝出來的真誠需要刻苦練習,達瑪,而這種練習總是能被辨别出來。
” “被真言師嗎?” 看到她身子前傾的樣子了?我們又讓她上鈎了。
“被任何能察覺到該迹象的人:重複說教。
花費巨大的精力,将你的注意力牢牢吸引在口頭上。
你必須忽視他說的。
觀察那個人的行動。
由此,你就能辨識那個人的動機。
” “這麼說,你們實際上沒有民主。
”告訴我更多貝尼·傑瑟裡特的秘密。
“但