第五十一章
關燈
小
中
大
我看斯特裡克蘭正在思量,就對他說:‘我給她的工資很高,她都攢起來了。
她認識的船長、大副有時也送給她一些東西。
她已經攢了好幾百法郎了。
’ “斯特裡克蘭捋着他的大紅胡子,笑了起來。
“‘喂,阿塔,’他說,‘你願意讓我當你丈夫嗎?’ “她一言不發,隻是傻笑着。
“‘我不是說了嗎,斯特裡克蘭,這姑娘對你一見鐘情。
’我說。
“‘我會打你的。
’他望着她說。
“‘打是親,罵是愛。
’她回答說。
” 蒂阿瑞中斷了這個故事,突然回想起自己的事情來。
“我的第一個丈夫,約翰遜船長,經常打我。
他是個男子漢,身高六英尺三英寸,一旦喝醉了,誰也攔不住,總是把我打得渾身青一塊兒紫一塊兒,很多天也好不了。
哦,他死的時候,我那個哭啊。
我想,我永遠也緩不過來了。
但是,直到我和喬治·雷尼結婚,我才真的明白我失去了什麼。
要是不和一個男人一起生活,你就永遠不知道他什麼樣兒。
沒有哪個男人像喬治·雷尼一樣讓我失望。
他也是相貌英俊、身材高大,差不多和約翰遜船長一樣高,看起來非常強壯。
但這都是表面。
他從未喝醉過,從來不動手打我,簡直可以當傳教士了。
每當一艘輪船靠岸,我都會和船上的官員談情說愛,可喬治·雷尼視而不見。
最後我厭倦了他,跟他離婚了。
要這麼個男人有什麼用?有些男人對待女人的方式真是可怕。
” 我安慰蒂阿瑞,同情地說,男人永遠是騙子;然後請她繼續給我講斯特裡克蘭的事。
“‘好吧,’我對斯特裡克蘭說,‘這事兒不急,你好好想想。
阿塔在側樓有一間很漂亮的屋子,你跟她生活一個月,看看是不是喜歡她。
你可以在這兒吃飯。
一個月後,如果你決定娶她,你就可以去她那塊地,安頓下來。
’” “他說好,就這麼辦。
阿塔繼續幹活兒,斯特裡克蘭在我這兒吃飯。
我教阿塔做一兩樣他喜歡吃的菜。
他畫得不是很多,整天在山上遊蕩,在溪水裡洗澡。
他坐在海邊眺望着環礁湖,太陽下山就去看莫裡阿島。
他也經常坐在礁石上釣魚。
他喜歡在碼頭上閑逛,和當地人聊天。
他很安靜,招人喜歡。
每天吃完晚飯,他就和阿塔一起回側樓。
看得出來,他很想回到叢林裡去,月底的時候我問他,有什麼打算。
他說,如果阿塔願意,他想和她一起走。
所以晚上我就給他們辦了一桌喜酒。
我親自下廚。
我給他們做了豌豆湯、龍蝦、咖喱飯和椰子沙拉——你還沒嘗過我做的椰子沙拉,對吧?你走之前我一定給你做——我還給他們做了冰淇淋。
我們喝光了香槟酒,接着又喝利口酒。
哦,我早就打定主意,要把婚禮辦得風風光光。
然後,我們就在客廳裡跳舞。
那時,我還沒這麼胖,我一直很喜歡跳舞。
” 鮮花旅館的客廳是個小房間,這兒有一架豎式小鋼琴,沿着牆壁,整整齊齊擺着一套紅木家具,上面蓋着絲絨罩子。
圓桌上放着幾本相冊,牆上挂着蒂阿瑞和她第一個丈夫約翰遜船長的大照片。
盡管蒂阿瑞又老又胖,可有幾次,我們還是把布魯塞爾地毯卷起來,叫來幾個幹活兒的姑娘和蒂阿瑞的兩個朋友,跳起舞來,隻不過,伴奏是一台留聲機,放着氣喘般的音樂。
露台上,空氣裡彌漫着蒂阿瑞花的芬芳,頭頂,南十字星在無雲的天空閃閃發光。
回想起很久以前的這些歡樂,蒂阿瑞非常欣慰地笑了起來。
“那晚我們一直玩到淩晨三點,睡覺的時候沒有一個不喝得醉醺醺的。
我給他們說,他們可以坐我的輕便馬車,沿着大路一直走,然後再步行很長一段路。
阿塔的那塊地在很遠的一處山褶裡。
他們天一亮就出發了,我派去送他們的夥計第二天才回來。
“就這樣,斯特裡克蘭結婚了。
”
她認識的船長、大副有時也送給她一些東西。
她已經攢了好幾百法郎了。
’ “斯特裡克蘭捋着他的大紅胡子,笑了起來。
“‘喂,阿塔,’他說,‘你願意讓我當你丈夫嗎?’ “她一言不發,隻是傻笑着。
“‘我不是說了嗎,斯特裡克蘭,這姑娘對你一見鐘情。
’我說。
“‘我會打你的。
’他望着她說。
“‘打是親,罵是愛。
’她回答說。
” 蒂阿瑞中斷了這個故事,突然回想起自己的事情來。
“我的第一個丈夫,約翰遜船長,經常打我。
他是個男子漢,身高六英尺三英寸,一旦喝醉了,誰也攔不住,總是把我打得渾身青一塊兒紫一塊兒,很多天也好不了。
哦,他死的時候,我那個哭啊。
我想,我永遠也緩不過來了。
但是,直到我和喬治·雷尼結婚,我才真的明白我失去了什麼。
要是不和一個男人一起生活,你就永遠不知道他什麼樣兒。
沒有哪個男人像喬治·雷尼一樣讓我失望。
他也是相貌英俊、身材高大,差不多和約翰遜船長一樣高,看起來非常強壯。
但這都是表面。
他從未喝醉過,從來不動手打我,簡直可以當傳教士了。
每當一艘輪船靠岸,我都會和船上的官員談情說愛,可喬治·雷尼視而不見。
最後我厭倦了他,跟他離婚了。
要這麼個男人有什麼用?有些男人對待女人的方式真是可怕。
” 我安慰蒂阿瑞,同情地說,男人永遠是騙子;然後請她繼續給我講斯特裡克蘭的事。
“‘好吧,’我對斯特裡克蘭說,‘這事兒不急,你好好想想。
阿塔在側樓有一間很漂亮的屋子,你跟她生活一個月,看看是不是喜歡她。
你可以在這兒吃飯。
一個月後,如果你決定娶她,你就可以去她那塊地,安頓下來。
’” “他說好,就這麼辦。
阿塔繼續幹活兒,斯特裡克蘭在我這兒吃飯。
我教阿塔做一兩樣他喜歡吃的菜。
他畫得不是很多,整天在山上遊蕩,在溪水裡洗澡。
他坐在海邊眺望着環礁湖,太陽下山就去看莫裡阿島。
他也經常坐在礁石上釣魚。
他喜歡在碼頭上閑逛,和當地人聊天。
他很安靜,招人喜歡。
每天吃完晚飯,他就和阿塔一起回側樓。
看得出來,他很想回到叢林裡去,月底的時候我問他,有什麼打算。
他說,如果阿塔願意,他想和她一起走。
所以晚上我就給他們辦了一桌喜酒。
我親自下廚。
我給他們做了豌豆湯、龍蝦、咖喱飯和椰子沙拉——你還沒嘗過我做的椰子沙拉,對吧?你走之前我一定給你做——我還給他們做了冰淇淋。
我們喝光了香槟酒,接着又喝利口酒。
哦,我早就打定主意,要把婚禮辦得風風光光。
然後,我們就在客廳裡跳舞。
那時,我還沒這麼胖,我一直很喜歡跳舞。
” 鮮花旅館的客廳是個小房間,這兒有一架豎式小鋼琴,沿着牆壁,整整齊齊擺着一套紅木家具,上面蓋着絲絨罩子。
圓桌上放着幾本相冊,牆上挂着蒂阿瑞和她第一個丈夫約翰遜船長的大照片。
盡管蒂阿瑞又老又胖,可有幾次,我們還是把布魯塞爾地毯卷起來,叫來幾個幹活兒的姑娘和蒂阿瑞的兩個朋友,跳起舞來,隻不過,伴奏是一台留聲機,放着氣喘般的音樂。
露台上,空氣裡彌漫着蒂阿瑞花的芬芳,頭頂,南十字星在無雲的天空閃閃發光。
回想起很久以前的這些歡樂,蒂阿瑞非常欣慰地笑了起來。
“那晚我們一直玩到淩晨三點,睡覺的時候沒有一個不喝得醉醺醺的。
我給他們說,他們可以坐我的輕便馬車,沿着大路一直走,然後再步行很長一段路。
阿塔的那塊地在很遠的一處山褶裡。
他們天一亮就出發了,我派去送他們的夥計第二天才回來。
“就這樣,斯特裡克蘭結婚了。
”