第三章 九九七年,六月下旬
關燈
小
中
大
他們大多數是布立吞人,那是一些從西部邊緣地帶的荒野,比如威爾士、康沃爾和愛爾蘭等地來的人。
他們時不時會襲擊比他們有錢的英格蘭人,偷走他們的雞、牛和武器。
而英格蘭人懲罰他們的方法就是反過來襲擊他們,燒了他們的村莊,讓他們成為奴隸。
自願成為奴隸就不一樣了,那會有一場法定的儀式。
現在,媽媽正以輕蔑的語氣向埃爾曼描述着。
“你必須跪在一個貴族男人或女人面前,頭必須俯得很低,做出懇求的姿态。
”她說,“當然,貴族可能會拒絕你,但如果有人把雙手放在你的頭上,你就會終生為奴。
” “那我甯願餓死。
”埃爾曼試圖表示不屑。
“不,你不會的,”媽媽說,“你這輩子從來沒有餓過一天。
即便你的父親和我要到外面幹活,沒時間給你們幾個做飯,他也會确保你們能填飽肚子。
你根本不懂一周吃不上飯是什麼感覺。
為了能吃上一口飯,你們會馬上低下頭,然後你們就得為了吃上一點東西而勞作終生了。
” 埃德加不知道自己相不相信媽媽。
他覺得自己甯願餓死。
埃爾曼愠怒地抵抗着:“當了奴隸是可以贖身的。
” “對,但你知道這有多難嗎?是的,你可以用錢買你的自由,但你的錢從哪兒來呢?人們有的時候會給奴隸一點小錢,但不經常,也不多。
如果你當了奴隸,你唯一真正希望的就是有個善良的主人,他能立下遺囑,讓你在他死後獲得自由。
然後你就會回到最初的狀态,無家可歸、一無所有,而且老了二十歲。
那就是你的第二種生活,你個蠢小子,别再跟我說你不想當農民了。
” 二哥埃德博爾德突然停下腳步,皺了皺他長了雀斑的眉頭,說:“我想我們已經到了。
” 埃德加朝河對岸望去,北岸有一座看着像酒館的樓房,比一般的住宅要寬,樓外還設有一張桌子和幾張長椅,它的附近有一大片草地、一頭母牛和兩隻正在吃草的山羊,還有條做工粗糙的小船拴在那附近的河邊。
從酒館起,有個斜坡,上面已經布滿了腳踩的痕迹。
酒館左邊是一條道路,道路兩旁建有超過五間的木屋;右邊是一座石頭建成的小教堂,另外還有座大屋子,周圍還有幾間房屋,可能是馬棚或者谷倉。
再往遠處,道路便消失在了叢林裡。
“渡口、酒館和教堂。
”埃德加說,他的語氣越來越興奮,“埃德博爾德應該說對了。
” “我們去看看。
”媽媽說,“大喊一聲。
” 埃德博爾德的嗓門兒很大。
他把雙手彎成圓形貼在嘴上,他的喊聲洪亮地傳到了河對岸:“嘿!嘿!有人在嗎?有人嗎?有人嗎?” 他們等待着回應。
埃德加朝下遊掃了一眼,他看到河流在遠處大概四分之一英裡的地方被一座島嶼隔開了。
盡管前方樹木叢生,但是透過枝葉,他能夠看到一座石頭建築的一角。
這勾起了他的好奇心,他急切地想知道那是什麼。
“再喊一聲。
”媽媽說。
埃德博爾德又朝那裡大喊。
酒館的門開了,一個女人走了出來。
她朝河對岸看過來,埃德加覺得她更像一個女孩,可能比他小四五歲的樣子。
她看着這幾個初來乍到的人,沒有做出什麼反應。
她手裡提着一個木桶,不緊不慢地朝水邊走去,把裡面的東西倒進河裡,沖洗了一下桶,然後走回酒館。
埃爾曼說:“看來我們得遊過去了。
” “我不會遊泳。
”媽媽說。
埃德加說:“剛才那個女孩其實表了态。
她想讓我們知道她是個上等人,不是仆人。
等她打理好,準備好,就會把船劃過來,她也希望我們對她表示感激。
” 埃德加說得沒錯。
那個女孩又從酒館走了出來。
她以同樣不緊不慢的步速走到小船停泊的位置,解開拴住小船的繩子,拾起一隻船槳,坐進船裡,将船推了開去。
然後,她用單隻船槳左右兩邊交替地劃到了河裡。
她的動作很熟練,顯然不用費什麼力氣。
埃德加驚愕地觀察着這條船。
這其實是一段挖空了的樹幹,很不穩定,不過那個女孩明顯已經對它得心應手。
她靠近些的時候,埃德加開始觀察起她來。
她相貌平平,頭發呈中棕色,臉上有不少粉刺,但他沒法兒不注意到她豐潤的身材,埃德加将自己早先對她年齡的估計調整到了十五歲。
女孩劃着船到了南岸,專業地将她的獨木舟停在離岸邊幾碼的位置。
“你們想要什麼?”她說。
媽媽用一個問題回答了她:“這是什麼地方?” “大家管它叫德朗渡口。
” 埃德加想,那麼,這就是我們的新家了。
媽媽問那個女孩:“你是德朗嗎?” “那是我爸爸。
我叫克雯寶。
”她饒有興緻地看着三個小夥,“你們是誰啊?” “我們是農場的新租客。
”媽媽告訴她,“夏陵的主教讓我們來的。
” 克雯寶不以為然:“是嗎?” “你能帶我們到對岸嗎?” “每個人一法尋[10],不講價。
” 國王唯一發行的硬币就是銀便士。
埃德加知道這個,因為他對這類事情總是很感興趣,他知道一便士的重量是一盎司的二十分之一,一鎊裡面有十二盎司,也就是說,一鎊等于兩百四十便士。
金屬一般不太純:四十份裡,有三十七份是銀的,剩下的是銅的。
一便士可以買到六隻雞,或者四分之一隻羊。
如果要買便宜一點的東西,一便士就要切割成兩枚半便士,或者四枚一法尋來使用。
而到底怎麼分,常常會引起人們的争論。
媽媽說:“這裡是一便士。
” 克雯寶當沒看見這枚硬币:“你們是五個,還有狗。
” “狗能遊泳過去。
” “有些狗不能。
” 媽媽惱火了:“那就讓這狗站在岸上餓死或者跳進河裡淹死好了。
我不會為一條狗付過河的錢。
” 克雯寶聳了聳肩,把小船移到水邊,然後拿走硬币。
埃德加先上了船,他跪下,握住船的兩側把船穩住。
他注意到這條老樹幹有很多微小的裂縫,底下還有一個坑。
克雯寶對他說:“你從哪裡弄的斧子?它看上去很貴。
” “從維京海盜那兒拿的。
” “是嗎?他對你說什麼了?” “他說不了什麼,因為我把他的腦袋劈成兩半了。
”埃德加說這話的時候帶着不少滿足感。
另外三人也上了船,克雯寶将船推離岸邊。
布林德爾毫不猶豫地跳進了河裡,跟在小船後面遊了起來。
離開了森林的樹蔭之後,熾熱的太陽照在埃德加的頭頂上。
他問克雯寶:“島上有什麼?” “女修道院。
” 埃德加點了點頭。
那就是他之前掃了一眼看到的石頭建築了。
克雯寶補充道:“那裡還有一幫麻風病人,他們住在樹枝搭的棚裡。
修女喂他們吃的。
我們管那地方叫麻風島。
” 埃德加聳了聳肩。
他真想知道修女怎麼能不染病。
人們說,如果你碰了一個麻風病人,你馬上就會感染細菌——雖然他從來沒聽說真的有人這麼幹過。
他們抵達北岸,埃德加扶着媽媽踏出小船。
他聞到了啤酒正在發酵的濃烈谷物氣味。
“有人在釀酒。
”他說。
克雯寶說:“我媽媽酒釀得很好。
你們應該進裡面恢複下精力。
” “不用了,謝謝。
”媽媽馬上說。
克雯寶堅持道:“你們修整農場屋子的時候也許會希望在這裡過夜。
我父親會為你們提供晚餐和早餐,每人半便士。
很便宜。
” 媽媽說:“也就是說,農舍現在的情況很糟糕,對嗎?” “上次我經過那裡的時候,屋頂還有洞。
” “谷倉呢?” “你是說豬圈吧。
” 埃德加皺了皺眉頭。
聽上去情況不妙。
不過,他們仍然擁有三十英畝的土地,仍然可以在這片土地上種出些什麼來。
“到時候我們看看。
”媽媽說:“總铎住在哪所房子裡?” “光頭德格伯特?他是我叔叔。
”克雯寶指了指,“教堂旁邊那所大房子就是。
所有神職人員住一起。
” “我們去見他。
” 他們離開了克雯寶,沿着斜坡走了一小段距離。
媽媽說:“總铎是我們的新地主,你們要得體友好一點。
如果有必要,我會跟他來硬的,但是我們不希望讓他以任何理由與我們作對。
” 社區教堂看上去簡直跟荒廢了一樣,埃德加想。
入口的拱門已經斷裂,它沒有坍塌下來的唯一原因是門口正中央有一棵壯實的樹在頂着。
教堂旁邊是一所木房子,有酒館的兩倍大。
他們禮貌地站在門外,媽媽喊道:“有人在裡面嗎?” 一個女人從裡面走到了門口,她肚裡懷着孩子,同時背着一個孩子,還有個剛剛學步的孩子躲在她的裙擺後面。
她頭發很髒,胸又大又沉。
她長着高高的顴骨和筆直的鼻子,也許曾經漂亮過,但現在她看上去非常累,似乎站不穩。
許多女人在二十多歲的時候便是這副模樣。
怪不得她們年紀輕輕就死了,埃德加想。
媽媽說:“德格伯特總铎在這裡嗎?” “你找我丈夫幹什麼?”那女人說。
埃德加想,很明顯,這不是那種嚴格的宗教團體。
從原則上說,教堂認為司铎應該禁欲,但是這條規矩打破的次數比遵守的次數還要多,主教結了婚的事也不是沒聽說過。
媽媽說:“夏陵的主教讓我們來的。
” 那女人轉過頭喊:“德格
他們時不時會襲擊比他們有錢的英格蘭人,偷走他們的雞、牛和武器。
而英格蘭人懲罰他們的方法就是反過來襲擊他們,燒了他們的村莊,讓他們成為奴隸。
自願成為奴隸就不一樣了,那會有一場法定的儀式。
現在,媽媽正以輕蔑的語氣向埃爾曼描述着。
“你必須跪在一個貴族男人或女人面前,頭必須俯得很低,做出懇求的姿态。
”她說,“當然,貴族可能會拒絕你,但如果有人把雙手放在你的頭上,你就會終生為奴。
” “那我甯願餓死。
”埃爾曼試圖表示不屑。
“不,你不會的,”媽媽說,“你這輩子從來沒有餓過一天。
即便你的父親和我要到外面幹活,沒時間給你們幾個做飯,他也會确保你們能填飽肚子。
你根本不懂一周吃不上飯是什麼感覺。
為了能吃上一口飯,你們會馬上低下頭,然後你們就得為了吃上一點東西而勞作終生了。
” 埃德加不知道自己相不相信媽媽。
他覺得自己甯願餓死。
埃爾曼愠怒地抵抗着:“當了奴隸是可以贖身的。
” “對,但你知道這有多難嗎?是的,你可以用錢買你的自由,但你的錢從哪兒來呢?人們有的時候會給奴隸一點小錢,但不經常,也不多。
如果你當了奴隸,你唯一真正希望的就是有個善良的主人,他能立下遺囑,讓你在他死後獲得自由。
然後你就會回到最初的狀态,無家可歸、一無所有,而且老了二十歲。
那就是你的第二種生活,你個蠢小子,别再跟我說你不想當農民了。
” 二哥埃德博爾德突然停下腳步,皺了皺他長了雀斑的眉頭,說:“我想我們已經到了。
” 埃德加朝河對岸望去,北岸有一座看着像酒館的樓房,比一般的住宅要寬,樓外還設有一張桌子和幾張長椅,它的附近有一大片草地、一頭母牛和兩隻正在吃草的山羊,還有條做工粗糙的小船拴在那附近的河邊。
從酒館起,有個斜坡,上面已經布滿了腳踩的痕迹。
酒館左邊是一條道路,道路兩旁建有超過五間的木屋;右邊是一座石頭建成的小教堂,另外還有座大屋子,周圍還有幾間房屋,可能是馬棚或者谷倉。
再往遠處,道路便消失在了叢林裡。
“渡口、酒館和教堂。
”埃德加說,他的語氣越來越興奮,“埃德博爾德應該說對了。
” “我們去看看。
”媽媽說,“大喊一聲。
” 埃德博爾德的嗓門兒很大。
他把雙手彎成圓形貼在嘴上,他的喊聲洪亮地傳到了河對岸:“嘿!嘿!有人在嗎?有人嗎?有人嗎?” 他們等待着回應。
埃德加朝下遊掃了一眼,他看到河流在遠處大概四分之一英裡的地方被一座島嶼隔開了。
盡管前方樹木叢生,但是透過枝葉,他能夠看到一座石頭建築的一角。
這勾起了他的好奇心,他急切地想知道那是什麼。
“再喊一聲。
”媽媽說。
埃德博爾德又朝那裡大喊。
酒館的門開了,一個女人走了出來。
她朝河對岸看過來,埃德加覺得她更像一個女孩,可能比他小四五歲的樣子。
她看着這幾個初來乍到的人,沒有做出什麼反應。
她手裡提着一個木桶,不緊不慢地朝水邊走去,把裡面的東西倒進河裡,沖洗了一下桶,然後走回酒館。
埃爾曼說:“看來我們得遊過去了。
” “我不會遊泳。
”媽媽說。
埃德加說:“剛才那個女孩其實表了态。
她想讓我們知道她是個上等人,不是仆人。
等她打理好,準備好,就會把船劃過來,她也希望我們對她表示感激。
” 埃德加說得沒錯。
那個女孩又從酒館走了出來。
她以同樣不緊不慢的步速走到小船停泊的位置,解開拴住小船的繩子,拾起一隻船槳,坐進船裡,将船推了開去。
然後,她用單隻船槳左右兩邊交替地劃到了河裡。
她的動作很熟練,顯然不用費什麼力氣。
埃德加驚愕地觀察着這條船。
這其實是一段挖空了的樹幹,很不穩定,不過那個女孩明顯已經對它得心應手。
她靠近些的時候,埃德加開始觀察起她來。
她相貌平平,頭發呈中棕色,臉上有不少粉刺,但他沒法兒不注意到她豐潤的身材,埃德加将自己早先對她年齡的估計調整到了十五歲。
女孩劃着船到了南岸,專業地将她的獨木舟停在離岸邊幾碼的位置。
“你們想要什麼?”她說。
媽媽用一個問題回答了她:“這是什麼地方?” “大家管它叫德朗渡口。
” 埃德加想,那麼,這就是我們的新家了。
媽媽問那個女孩:“你是德朗嗎?” “那是我爸爸。
我叫克雯寶。
”她饒有興緻地看着三個小夥,“你們是誰啊?” “我們是農場的新租客。
”媽媽告訴她,“夏陵的主教讓我們來的。
” 克雯寶不以為然:“是嗎?” “你能帶我們到對岸嗎?” “每個人一法尋
” 國王唯一發行的硬币就是銀便士。
埃德加知道這個,因為他對這類事情總是很感興趣,他知道一便士的重量是一盎司的二十分之一,一鎊裡面有十二盎司,也就是說,一鎊等于兩百四十便士。
金屬一般不太純:四十份裡,有三十七份是銀的,剩下的是銅的。
一便士可以買到六隻雞,或者四分之一隻羊。
如果要買便宜一點的東西,一便士就要切割成兩枚半便士,或者四枚一法尋來使用。
而到底怎麼分,常常會引起人們的争論。
媽媽說:“這裡是一便士。
” 克雯寶當沒看見這枚硬币:“你們是五個,還有狗。
” “狗能遊泳過去。
” “有些狗不能。
” 媽媽惱火了:“那就讓這狗站在岸上餓死或者跳進河裡淹死好了。
我不會為一條狗付過河的錢。
” 克雯寶聳了聳肩,把小船移到水邊,然後拿走硬币。
埃德加先上了船,他跪下,握住船的兩側把船穩住。
他注意到這條老樹幹有很多微小的裂縫,底下還有一個坑。
克雯寶對他說:“你從哪裡弄的斧子?它看上去很貴。
” “從維京海盜那兒拿的。
” “是嗎?他對你說什麼了?” “他說不了什麼,因為我把他的腦袋劈成兩半了。
”埃德加說這話的時候帶着不少滿足感。
另外三人也上了船,克雯寶将船推離岸邊。
布林德爾毫不猶豫地跳進了河裡,跟在小船後面遊了起來。
離開了森林的樹蔭之後,熾熱的太陽照在埃德加的頭頂上。
他問克雯寶:“島上有什麼?” “女修道院。
” 埃德加點了點頭。
那就是他之前掃了一眼看到的石頭建築了。
克雯寶補充道:“那裡還有一幫麻風病人,他們住在樹枝搭的棚裡。
修女喂他們吃的。
我們管那地方叫麻風島。
” 埃德加聳了聳肩。
他真想知道修女怎麼能不染病。
人們說,如果你碰了一個麻風病人,你馬上就會感染細菌——雖然他從來沒聽說真的有人這麼幹過。
他們抵達北岸,埃德加扶着媽媽踏出小船。
他聞到了啤酒正在發酵的濃烈谷物氣味。
“有人在釀酒。
”他說。
克雯寶說:“我媽媽酒釀得很好。
你們應該進裡面恢複下精力。
” “不用了,謝謝。
”媽媽馬上說。
克雯寶堅持道:“你們修整農場屋子的時候也許會希望在這裡過夜。
我父親會為你們提供晚餐和早餐,每人半便士。
很便宜。
” 媽媽說:“也就是說,農舍現在的情況很糟糕,對嗎?” “上次我經過那裡的時候,屋頂還有洞。
” “谷倉呢?” “你是說豬圈吧。
” 埃德加皺了皺眉頭。
聽上去情況不妙。
不過,他們仍然擁有三十英畝的土地,仍然可以在這片土地上種出些什麼來。
“到時候我們看看。
”媽媽說:“總铎住在哪所房子裡?” “光頭德格伯特?他是我叔叔。
”克雯寶指了指,“教堂旁邊那所大房子就是。
所有神職人員住一起。
” “我們去見他。
” 他們離開了克雯寶,沿着斜坡走了一小段距離。
媽媽說:“總铎是我們的新地主,你們要得體友好一點。
如果有必要,我會跟他來硬的,但是我們不希望讓他以任何理由與我們作對。
” 社區教堂看上去簡直跟荒廢了一樣,埃德加想。
入口的拱門已經斷裂,它沒有坍塌下來的唯一原因是門口正中央有一棵壯實的樹在頂着。
教堂旁邊是一所木房子,有酒館的兩倍大。
他們禮貌地站在門外,媽媽喊道:“有人在裡面嗎?” 一個女人從裡面走到了門口,她肚裡懷着孩子,同時背着一個孩子,還有個剛剛學步的孩子躲在她的裙擺後面。
她頭發很髒,胸又大又沉。
她長着高高的顴骨和筆直的鼻子,也許曾經漂亮過,但現在她看上去非常累,似乎站不穩。
許多女人在二十多歲的時候便是這副模樣。
怪不得她們年紀輕輕就死了,埃德加想。
媽媽說:“德格伯特總铎在這裡嗎?” “你找我丈夫幹什麼?”那女人說。
埃德加想,很明顯,這不是那種嚴格的宗教團體。
從原則上說,教堂認為司铎應該禁欲,但是這條規矩打破的次數比遵守的次數還要多,主教結了婚的事也不是沒聽說過。
媽媽說:“夏陵的主教讓我們來的。
” 那女人轉過頭喊:“德格