第二十六章 “那是媽媽!”
關燈
小
中
大
他們對魔法的信仰是一件持久的事。
在早晨的念咒語儀式進行完畢之後,科林有時會向大家做一番關于魔法的布道演說。
“我喜歡這樣做。
”他解釋道,“因為等我長大做出偉大的科學發明之後,我也将不得不應各界之請發表演說的,現在這樣做權當是演習吧。
我目前還隻能做短篇演說因為我還過于幼小,而且,除此以外,本·韋瑟斯達夫也會感覺像是進了教堂,免不了會眼皮沉重,昏昏欲睡的。
” “演講最大的好處,”本也忍不住要發表看法了,“就是一個人想說話隻消站起來張口,愛怎麼說就怎麼說,誰都不能跟他頂嘴。
老漢我哪天一高興,沒準也會自說自話,來上一小段的。
” 可是當科林站在他那棵樹的底下,滔滔不絕地講起來時,老本卻目不轉睛地盯看着他。
他懷着既挑剔又慈愛的眼光上上下下打量着孩子的全身。
他更感興趣的倒不是演講,而是那雙腿,它們顯得一天比一天更直更壯了,是那個男孩子氣十足的腦袋,它挺得更加高了,一度如此瘦削癟陷的下巴與面頰變得豐滿滋潤了,那雙眼睛也開始炯炯有神,發出他記憶中另一雙眼睛的光彩了。
有時候,科林從本急切的眼神裡覺察到,這老漢必定是被深深打動了,他很想知道老人是怎麼想的。
有一次,在老漢顯出聽得很入神時,他問老漢了。
“你在想什麼呢,本·韋瑟斯達夫?”他問道。
“我在琢磨呢。
”本回答道,“我不是擔保過你這星期會多長出三四磅肉的嗎?我方才仔細端詳了你的小腿肚子和肩膀。
我真想把你擱到秤上去稱一稱呢。
” “那全都依靠法力還有——還有索爾比太太的小圓面包、牛奶以及種種别的東西。
”科林說,“你瞧,科學實驗成功了。
” 那天上午,迪康來晚了沒能趕上聽演講。
他來到時,因為跑步臉紅撲撲的,他那張滑稽的臉比平時更加光彩照人了。
雨後有許多雜草得鋤,他們緊張地開始工作了。
下過一場溫暖的透雨後總是有更多的活兒得幹的。
潮濕對花兒有益,對雜草何嘗不是如此,它們讓小小的葉片和尖尖的芽兒到處萌發,得趕緊趁它們還未深深紮進泥土就連根拔掉。
到此時,科林在鋤草上已經不弱于任何人了,他還可以邊幹活邊發表演說呢。
“在你幹活的時候魔法最能起作用了。
”這天上午他這麼說,“你都可以從你的骨骼和肌肉中感覺出來。
我準備讀一些有關骨骼和肌肉的書,不過我自己要寫的書還是關于魔法的。
此刻我正在醞釀。
我感到不斷有新的發現。
” 他說完這番話不久,便放下小鏟子,站直身子。
他沉默了好幾分鐘,大家看得出他是在思考演講的内容,近來他常常這樣做。
在他扔下鏟子站直身子時,瑪麗和迪康就覺得他必定是頭腦裡忽然生出一個強烈的意念,所以才會這樣的。
他把身子盡量挺直,興緻盎然地張開雙臂。
血色湧上了他的臉,他那雙奇特的眼睛因喜悅而大睜着。
他突然之間有了一種大徹大悟的感覺。
“瑪麗!迪康!”他喊道,“你們看着我呀!” 他們停下手裡的活兒,對着他看。
“你們還記得你們帶我來這兒的第一個早晨嗎?”他問道。
迪康使勁地盯看着他。
由于在馴養動物方面經驗豐富,他能察覺許多常人無法看到的現象,其中的許多情況他從未向别人透露過。
此刻,他在這個男孩的身上看到了一些迹象。
“對啊,我們記得的呀。
”他回答道。
瑪麗也是盯緊看着科林的,但她什麼都沒有說
在早晨的念咒語儀式進行完畢之後,科林有時會向大家做一番關于魔法的布道演說。
“我喜歡這樣做。
”他解釋道,“因為等我長大做出偉大的科學發明之後,我也将不得不應各界之請發表演說的,現在這樣做權當是演習吧。
我目前還隻能做短篇演說因為我還過于幼小,而且,除此以外,本·韋瑟斯達夫也會感覺像是進了教堂,免不了會眼皮沉重,昏昏欲睡的。
” “演講最大的好處,”本也忍不住要發表看法了,“就是一個人想說話隻消站起來張口,愛怎麼說就怎麼說,誰都不能跟他頂嘴。
老漢我哪天一高興,沒準也會自說自話,來上一小段的。
” 可是當科林站在他那棵樹的底下,滔滔不絕地講起來時,老本卻目不轉睛地盯看着他。
他懷着既挑剔又慈愛的眼光上上下下打量着孩子的全身。
他更感興趣的倒不是演講,而是那雙腿,它們顯得一天比一天更直更壯了,是那個男孩子氣十足的腦袋,它挺得更加高了,一度如此瘦削癟陷的下巴與面頰變得豐滿滋潤了,那雙眼睛也開始炯炯有神,發出他記憶中另一雙眼睛的光彩了。
有時候,科林從本急切的眼神裡覺察到,這老漢必定是被深深打動了,他很想知道老人是怎麼想的。
有一次,在老漢顯出聽得很入神時,他問老漢了。
“你在想什麼呢,本·韋瑟斯達夫?”他問道。
“我在琢磨呢。
”本回答道,“我不是擔保過你這星期會多長出三四磅肉的嗎?我方才仔細端詳了你的小腿肚子和肩膀。
我真想把你擱到秤上去稱一稱呢。
” “那全都依靠法力還有——還有索爾比太太的小圓面包、牛奶以及種種别的東西。
”科林說,“你瞧,科學實驗成功了。
” 那天上午,迪康來晚了沒能趕上聽演講。
他來到時,因為跑步臉紅撲撲的,他那張滑稽的臉比平時更加光彩照人了。
雨後有許多雜草得鋤,他們緊張地開始工作了。
下過一場溫暖的透雨後總是有更多的活兒得幹的。
潮濕對花兒有益,對雜草何嘗不是如此,它們讓小小的葉片和尖尖的芽兒到處萌發,得趕緊趁它們還未深深紮進泥土就連根拔掉。
到此時,科林在鋤草上已經不弱于任何人了,他還可以邊幹活邊發表演說呢。
“在你幹活的時候魔法最能起作用了。
”這天上午他這麼說,“你都可以從你的骨骼和肌肉中感覺出來。
我準備讀一些有關骨骼和肌肉的書,不過我自己要寫的書還是關于魔法的。
此刻我正在醞釀。
我感到不斷有新的發現。
” 他說完這番話不久,便放下小鏟子,站直身子。
他沉默了好幾分鐘,大家看得出他是在思考演講的内容,近來他常常這樣做。
在他扔下鏟子站直身子時,瑪麗和迪康就覺得他必定是頭腦裡忽然生出一個強烈的意念,所以才會這樣的。
他把身子盡量挺直,興緻盎然地張開雙臂。
血色湧上了他的臉,他那雙奇特的眼睛因喜悅而大睜着。
他突然之間有了一種大徹大悟的感覺。
“瑪麗!迪康!”他喊道,“你們看着我呀!” 他們停下手裡的活兒,對着他看。
“你們還記得你們帶我來這兒的第一個早晨嗎?”他問道。
迪康使勁地盯看着他。
由于在馴養動物方面經驗豐富,他能察覺許多常人無法看到的現象,其中的許多情況他從未向别人透露過。
此刻,他在這個男孩的身上看到了一些迹象。
“對啊,我們記得的呀。
”他回答道。
瑪麗也是盯緊看着科林的,但她什麼都沒有說