第三十章
關燈
小
中
大
的銀輝也難以照亮我們腳下的路。
我們才剛進入森林不遠,已經被張牙舞爪的大樹團團包圍了,它們就像無法逾越的高牆,從四面八方向我們逼來,令人感到窒息。
我隻能依稀分辨出身後走過的山坡,我知道,隻要再向前深入幾米,我們就會徹底迷失方向了。
一隻野兔從我們面前蹿過,一照面,它和我們一樣都吓了一跳。
它呆呆地停在我們面前,豎着耳朵,亮晶晶的眼睛注視着我們的一舉一動。
最先發現它的伊洛興奮地拍起巴掌:“安卡!尼古拉!快看!” 她一叫,那怯弱的小東西就吓得轉身飛蹿,消失在樹林之中。
我抓住這個機會,說道:“看,孩子們,這些動物更害怕我們呢。
你瞧,伊洛,你拍拍手就把這可憐的小東西吓跑了!” 我于是用力拍手吓唬隐藏在周圍的動物,讓它們不敢冒犯。
當然,并沒有什麼饑餓的野獸從黑暗中出現。
頭頂的某處枝葉間,一隻孤鳥驚飛起來,翅膀拍擊的聲音在寂靜的林中格外響亮。
尼古拉也學我拍起了手。
回應我們的隻有一片空蕩蕩的寂靜,連回聲也沒有,仿佛都被樹木吸去了,再也逃不出來。
伊洛和尼古拉一起拍着手,僵局被打破了,我們暫時擺脫了那種無名的恐懼。
于是我們手牽着手在林中穿行,小心地跨過地上的枯枝、樹根和碎石。
走了幾分鐘,我回頭望向身後,希望還能看見白晝餘晖下我們離開的那個斜坡,但密密的樹林像鐵桶一般圍住了我們,隻剩下地上淺淺的腳印暴露了我們的行迹。
頭頂上方,隻能依稀分辨出越來越暗的天空,烏雲正在聚集,暴雨即将來臨。
腳下幹燥的林地讓我獲得了一絲慰藉,我心想,大雨是穿不過頭上密密匝匝的枝葉的。
而我還有更大的憂慮。
我已經失去了對方向的判斷,開始胡亂猜測起來。
希望很快變成了祈禱,隻盼我們尋覓的營火馬上就能出現在視線裡。
然而,我那馬馬虎虎的禱告注定起不了作用,我們繼續在林子裡漫無目地地兜着圈子,直到夜色加深,連看清彼此都很勉強。
到這個地步我也隻能放棄了,讓大家就此歇息,先度過這一晚再說。
孩子們比我想象得更聽話,他們實在也累壞了,身體的需求終于占了上風。
幸好我們在林子裡漫遊時沒碰上任何危險,孩子們之前對林中詭異靜谧的恐懼暫時還壓抑着,沒有被刺激喚醒。
我看見不遠處有個模糊的輪廓,那是一棵傾倒的大樹,于是我宣布今晚就在那裡歇息。
這棵樹同我們之前露宿過的地方比起來,既不好也不壞,但為了讓孩子們喜歡上這個新床鋪,我告訴他們這裡會比以前睡過的地方更暖活,也更幹爽。
我們緊靠着樹幹相擁而眠,從彼此的身上獲取溫暖和慰藉。
我輕聲說着第二天的計劃,說我們會找到食物,還會遇見接納我們的好心人,我想用這個方法來轉移孩子們的注意力,讓他們忽略殘酷的現實,那就是:我們迷失在了黑暗陌生的森林中,沒有食物,也沒有清水。
隻有三個陌生的孩子,流落在完全陌生的異鄉。
我将明天的期望全都說完了,便靜默下來,聽見尼古拉和伊洛睡着的呼吸。
他們在睡夢中得到了解放,至少這一點是令人寬慰的。
我祈盼着自己也能像他們一樣,但卻久久也不能入眠。
我們才剛進入森林不遠,已經被張牙舞爪的大樹團團包圍了,它們就像無法逾越的高牆,從四面八方向我們逼來,令人感到窒息。
我隻能依稀分辨出身後走過的山坡,我知道,隻要再向前深入幾米,我們就會徹底迷失方向了。
一隻野兔從我們面前蹿過,一照面,它和我們一樣都吓了一跳。
它呆呆地停在我們面前,豎着耳朵,亮晶晶的眼睛注視着我們的一舉一動。
最先發現它的伊洛興奮地拍起巴掌:“安卡!尼古拉!快看!” 她一叫,那怯弱的小東西就吓得轉身飛蹿,消失在樹林之中。
我抓住這個機會,說道:“看,孩子們,這些動物更害怕我們呢。
你瞧,伊洛,你拍拍手就把這可憐的小東西吓跑了!” 我于是用力拍手吓唬隐藏在周圍的動物,讓它們不敢冒犯。
當然,并沒有什麼饑餓的野獸從黑暗中出現。
頭頂的某處枝葉間,一隻孤鳥驚飛起來,翅膀拍擊的聲音在寂靜的林中格外響亮。
尼古拉也學我拍起了手。
回應我們的隻有一片空蕩蕩的寂靜,連回聲也沒有,仿佛都被樹木吸去了,再也逃不出來。
伊洛和尼古拉一起拍着手,僵局被打破了,我們暫時擺脫了那種無名的恐懼。
于是我們手牽着手在林中穿行,小心地跨過地上的枯枝、樹根和碎石。
走了幾分鐘,我回頭望向身後,希望還能看見白晝餘晖下我們離開的那個斜坡,但密密的樹林像鐵桶一般圍住了我們,隻剩下地上淺淺的腳印暴露了我們的行迹。
頭頂上方,隻能依稀分辨出越來越暗的天空,烏雲正在聚集,暴雨即将來臨。
腳下幹燥的林地讓我獲得了一絲慰藉,我心想,大雨是穿不過頭上密密匝匝的枝葉的。
而我還有更大的憂慮。
我已經失去了對方向的判斷,開始胡亂猜測起來。
希望很快變成了祈禱,隻盼我們尋覓的營火馬上就能出現在視線裡。
然而,我那馬馬虎虎的禱告注定起不了作用,我們繼續在林子裡漫無目地地兜着圈子,直到夜色加深,連看清彼此都很勉強。
到這個地步我也隻能放棄了,讓大家就此歇息,先度過這一晚再說。
孩子們比我想象得更聽話,他們實在也累壞了,身體的需求終于占了上風。
幸好我們在林子裡漫遊時沒碰上任何危險,孩子們之前對林中詭異靜谧的恐懼暫時還壓抑着,沒有被刺激喚醒。
我看見不遠處有個模糊的輪廓,那是一棵傾倒的大樹,于是我宣布今晚就在那裡歇息。
這棵樹同我們之前露宿過的地方比起來,既不好也不壞,但為了讓孩子們喜歡上這個新床鋪,我告訴他們這裡會比以前睡過的地方更暖活,也更幹爽。
我們緊靠着樹幹相擁而眠,從彼此的身上獲取溫暖和慰藉。
我輕聲說着第二天的計劃,說我們會找到食物,還會遇見接納我們的好心人,我想用這個方法來轉移孩子們的注意力,讓他們忽略殘酷的現實,那就是:我們迷失在了黑暗陌生的森林中,沒有食物,也沒有清水。
隻有三個陌生的孩子,流落在完全陌生的異鄉。
我将明天的期望全都說完了,便靜默下來,聽見尼古拉和伊洛睡着的呼吸。
他們在睡夢中得到了解放,至少這一點是令人寬慰的。
我祈盼着自己也能像他們一樣,但卻久久也不能入眠。