XIII 瑪麗·費伊的複活
關燈
小
中
大
物正試圖從死亡冥界出來,我這才知道陰曹地府離我們這個世界如此之近。
他倒下來,雙膝跪地,額頭頂着病床,看上去像在祈禱。
那家夥将他放開,它難以名狀的注意力集中到了我身上。
它掀開被單,掙紮着要起來,那條黑色的蟲腿還在從血盆大口裡往外伸。
現在莫裡的臉上又加上了帕特裡夏的臉,兩張臉融合到了一起,扭曲着。
我用後背頂着牆,雙腿撐地站起身來。
瑪麗·費伊那膨脹、搏動中的臉逐漸變暗,仿佛在扼住她體内的東西。
那光滑的黑眼球還在盯着看,從那隻眼睛裡我看見了巨石城,和那無窮無盡的死屍大軍。
我不記得自己是如何拉開書桌最上層抽屜的了,我隻知道自己手裡突然拿了槍。
我相信如果這是一把自動手槍,而且還上了安全鎖的話,我會直直地站在原地,一直去扣那扣不下去的扳機,眼看着那怪物起身,搖搖擺擺地走過房間,把我抓住。
那隻魔爪會把我扯進它的血盆大口,丢進另一個世界裡,在那裡我會因為說了“不”而遭到難以想象的懲罰。
不過這不是一把自動手槍,而是一把左輪手槍。
我連開五槍,四發子彈打進了試圖從瑪麗·費伊臨終的病床上爬起來的怪物身上。
我知道自己開了幾槍是有原因的。
我聽到槍的轟鳴聲,一次次在黑暗中看到槍口的火焰,感受到槍的後坐力,但卻感覺這仿佛是發生在别人身上的事。
那東西搖搖晃晃,退了回去,融合起來的兩張臉,用黏在一起的嘴巴在尖叫着。
我記得當時在想,傑米,你不可能用子彈打死妖母的。
不,不可能打死她的。
但它不再移動了。
從它嘴裡出來的東西綿軟地攤在枕頭上。
雅各布斯妻子和兒子的臉開始隐去。
我捂住雙眼,一次又一次地尖叫,把嗓子都喊啞了。
當我把手放下來的時候,爪子已經不見了。
妖母也不見了。
誰知道她是不是真出現過,我知道你會這麼說,我不怪你;要不是親身體驗,我也無法相信。
但我人在現場。
他們也在——那些死去的人。
妖母也在。
然而現在隻剩瑪麗·費伊,她死亡的甯靜已被射進屍體的四發子彈摧毀。
她歪斜地躺着,披頭散發,嘴巴大開。
我可以看到她的睡衣上有兩個彈孔,還有兩個在她身下的被單上。
我還能看到那恐怖魔爪留下的灼燒痕迹,不過卻沒留下其他痕迹。
雅各布斯開始慢慢往左蹭。
我伸手過去,但動作卻慢得不真實。
我壓根兒沒能抓住他,手還差得遠呢。
他砰地側身倒在地上,膝蓋還是彎着。
眼睛還是瞪得很大,眼神卻已然呆滞了。
難以描摹的恐怖表情印在了他的五官上。
查理,你看上去就像個剛觸電的人,我想着竟笑了出來。
噢,我真是笑翻了。
我彎下腰,抓住我的膝蓋以免跌倒。
那笑聲幾乎全無聲音——我的嗓子已經完全喊啞了,但卻是真真切切的笑。
因為真的很好笑,你也看出來了吧?雅各布斯觸電!真搞笑! 但我笑的時候——笑得前仰後合,要笑出病來了,眼睛卻一直盯着瑪麗·費伊,等着那帶有簇簇毛刺的黑腿再次從她嘴裡吐出來,把那一張張尖叫的臉帶出來。
最後我跌跌撞撞地走出這個死人的房間,來到客廳。
幾根斷枝散落在地毯上,是從珍妮·諾爾頓之前打開的門裡吹進來的。
踩在腳下,樹枝嘎吱作響,仿佛骨頭碎裂一般,我又想尖叫,不過太累了。
是啊,我實在太累了。
層層疊疊的暴雨雲開始東移,一路上任性地劈下幾道閃電,很快不倫瑞克和弗裡波特的街道就會被水淹,排水管暫時被冰雹碎塊堵住了,不過在烏雲和我所站的位置之間,一道七色彩虹橫跨整個安德羅斯科金郡之上。
我跟阿斯特麗德來這兒的那天不是也有彩虹嗎? “上帝與挪亞定下‘彩虹之約’”,我們以前會在周四晚的團契上唱,帕特裡夏·雅各布斯坐在鋼琴凳子上擺動着身體,她的馬尾巴左右搖擺。
彩虹本是一個好兆頭,意味着暴風雨已經結束,但看着這景象,我反而有了新的恐懼和反感,因為它讓我想起了休·耶茨,休和他的棱鏡虹光。
休也見過蟻人。
世界開始變暗。
我意識到自己在眩暈的邊緣,這是好事兒。
或許等我醒來的時候,這一切會從我的腦中抹去,那就更好了。
就算發瘋也好……隻要瘋子的世界裡沒有妖母。
死亡或許是最好的。
羅伯特·裡瓦德知道這一點,凱茜·莫爾斯也知道。
我想起了那把手槍,裡面的确留了一顆子彈給我,但這似乎并非解脫之道。
要不是我聽到妖母對雅各布斯說的話,我或許會以為這是解脫。
“沒有死亡,沒有光明,沒有停歇。
” 隻有支配者,她這樣說道。
在虛無之境。
我的膝蓋發軟,人往下墜,倚着門邊昏了過去。
他倒下來,雙膝跪地,額頭頂着病床,看上去像在祈禱。
那家夥将他放開,它難以名狀的注意力集中到了我身上。
它掀開被單,掙紮着要起來,那條黑色的蟲腿還在從血盆大口裡往外伸。
現在莫裡的臉上又加上了帕特裡夏的臉,兩張臉融合到了一起,扭曲着。
我用後背頂着牆,雙腿撐地站起身來。
瑪麗·費伊那膨脹、搏動中的臉逐漸變暗,仿佛在扼住她體内的東西。
那光滑的黑眼球還在盯着看,從那隻眼睛裡我看見了巨石城,和那無窮無盡的死屍大軍。
我不記得自己是如何拉開書桌最上層抽屜的了,我隻知道自己手裡突然拿了槍。
我相信如果這是一把自動手槍,而且還上了安全鎖的話,我會直直地站在原地,一直去扣那扣不下去的扳機,眼看着那怪物起身,搖搖擺擺地走過房間,把我抓住。
那隻魔爪會把我扯進它的血盆大口,丢進另一個世界裡,在那裡我會因為說了“不”而遭到難以想象的懲罰。
不過這不是一把自動手槍,而是一把左輪手槍。
我連開五槍,四發子彈打進了試圖從瑪麗·費伊臨終的病床上爬起來的怪物身上。
我知道自己開了幾槍是有原因的。
我聽到槍的轟鳴聲,一次次在黑暗中看到槍口的火焰,感受到槍的後坐力,但卻感覺這仿佛是發生在别人身上的事。
那東西搖搖晃晃,退了回去,融合起來的兩張臉,用黏在一起的嘴巴在尖叫着。
我記得當時在想,傑米,你不可能用子彈打死妖母的。
不,不可能打死她的。
但它不再移動了。
從它嘴裡出來的東西綿軟地攤在枕頭上。
雅各布斯妻子和兒子的臉開始隐去。
我捂住雙眼,一次又一次地尖叫,把嗓子都喊啞了。
當我把手放下來的時候,爪子已經不見了。
妖母也不見了。
誰知道她是不是真出現過,我知道你會這麼說,我不怪你;要不是親身體驗,我也無法相信。
但我人在現場。
他們也在——那些死去的人。
妖母也在。
然而現在隻剩瑪麗·費伊,她死亡的甯靜已被射進屍體的四發子彈摧毀。
她歪斜地躺着,披頭散發,嘴巴大開。
我可以看到她的睡衣上有兩個彈孔,還有兩個在她身下的被單上。
我還能看到那恐怖魔爪留下的灼燒痕迹,不過卻沒留下其他痕迹。
雅各布斯開始慢慢往左蹭。
我伸手過去,但動作卻慢得不真實。
我壓根兒沒能抓住他,手還差得遠呢。
他砰地側身倒在地上,膝蓋還是彎着。
眼睛還是瞪得很大,眼神卻已然呆滞了。
難以描摹的恐怖表情印在了他的五官上。
查理,你看上去就像個剛觸電的人,我想着竟笑了出來。
噢,我真是笑翻了。
我彎下腰,抓住我的膝蓋以免跌倒。
那笑聲幾乎全無聲音——我的嗓子已經完全喊啞了,但卻是真真切切的笑。
因為真的很好笑,你也看出來了吧?雅各布斯觸電!真搞笑! 但我笑的時候——笑得前仰後合,要笑出病來了,眼睛卻一直盯着瑪麗·費伊,等着那帶有簇簇毛刺的黑腿再次從她嘴裡吐出來,把那一張張尖叫的臉帶出來。
最後我跌跌撞撞地走出這個死人的房間,來到客廳。
幾根斷枝散落在地毯上,是從珍妮·諾爾頓之前打開的門裡吹進來的。
踩在腳下,樹枝嘎吱作響,仿佛骨頭碎裂一般,我又想尖叫,不過太累了。
是啊,我實在太累了。
層層疊疊的暴雨雲開始東移,一路上任性地劈下幾道閃電,很快不倫瑞克和弗裡波特的街道就會被水淹,排水管暫時被冰雹碎塊堵住了,不過在烏雲和我所站的位置之間,一道七色彩虹橫跨整個安德羅斯科金郡之上。
我跟阿斯特麗德來這兒的那天不是也有彩虹嗎? “上帝與挪亞定下‘彩虹之約’”,我們以前會在周四晚的團契上唱,帕特裡夏·雅各布斯坐在鋼琴凳子上擺動着身體,她的馬尾巴左右搖擺。
彩虹本是一個好兆頭,意味着暴風雨已經結束,但看着這景象,我反而有了新的恐懼和反感,因為它讓我想起了休·耶茨,休和他的棱鏡虹光。
休也見過蟻人。
世界開始變暗。
我意識到自己在眩暈的邊緣,這是好事兒。
或許等我醒來的時候,這一切會從我的腦中抹去,那就更好了。
就算發瘋也好……隻要瘋子的世界裡沒有妖母。
死亡或許是最好的。
羅伯特·裡瓦德知道這一點,凱茜·莫爾斯也知道。
我想起了那把手槍,裡面的确留了一顆子彈給我,但這似乎并非解脫之道。
要不是我聽到妖母對雅各布斯說的話,我或許會以為這是解脫。
“沒有死亡,沒有光明,沒有停歇。
” 隻有支配者,她這樣說道。
在虛無之境。
我的膝蓋發軟,人往下墜,倚着門邊昏了過去。