《盲刺客·大禮帽烤肉館》
關燈
小
中
大
大禮帽烤肉館有一塊霓虹燈招牌——一隻藍手套舉着一頂紅色大禮帽。
帽子會自動往上升,過一會兒又往上升一下;它從來不會下降。
不過,帽子下沒有腦袋,隻有一隻眼睛,眨呀眨的。
這是個男人的眼睛,睜睜閉閉;是個變戲法的眼睛;是個詭谲的、無頭的玩偶。
大禮帽最能表明大禮帽烤肉館的檔次。
他們倆坐在一間火車座裡,公開地在一起用餐,每人手裡拿着一塊熱氣騰騰的牛肉三明治——夾肉的面包又白又軟又淡,就像天使的半邊屁股。
他們面前還擺着一盒勾芡過重的棕色調味肉汁。
旁邊則放着罐裝的豌豆,綠中帶點灰色;還有塗着黃油的炸薯條,軟綿綿的。
在其他火車座裡落座的有孤獨憂郁的男人,兩眼充滿血絲,帶着愧疚的神情——他們是小會計,襯衣有點髒,領帶油光光的。
有幾對喜歡湊熱鬧的窮夫妻,周末破費來此盡興;還有三三兩兩的妓女,做完生意後來此小坐。
她心裡暗想:我不在場時,他會不會找這些妓女去逍遙呢?那麼,我怎麼知道她們是妓女呢? 這是這裡花錢能買到的最好的東西了,他說。
他指的是熱牛肉三明治。
你就沒花錢買過别的樂子? 沒有。
不過,你對吃食天生很在行。
這裡的三明治真的相當不錯。
别對我說些言不由衷的客套話,他說道,口氣不算太失禮。
他的情緒不太快樂,但他保持着警覺。
他似乎有什麼心事,神經一直繃着。
她旅行回來時,他還不是這個樣子。
那時候,他沉默寡言,報複心切。
好久不見了。
來找往日的感覺? 往日的什麼感覺? 往日打炮的快感呀。
你為什麼說話總是這麼下流? 近墨者黑嘛。
她當時不解的是:何必非要到外面來吃飯?為什麼不在他的住處吃呢?他怎麼那麼大大咧咧呢?他是從哪兒搞到的錢? 他先回答了她的最後一個疑問,盡管她沒有開口。
你看你面前的牛肉三明治,他說,是西諾蜥蜴人的厚禮。
讓我們為他們——那些讨厭的滿身魚鱗的畜生——幹杯。
也為與他們作殊死搏鬥的所有人幹杯。
他舉起了他那杯可口可樂——他已從随身攜帶的酒瓶裡往杯中摻了點朗姆酒。
(這裡恐怕不賣雞尾酒,他剛才領她進門說道。
這地方沒有一點酒味,淡得就像巫婆的那個什麼東西。
) 她端起了自己的杯子。
西諾蜥蜴人?她問道。
就是你故事裡的外星人? 正是。
我把故事寫下來了,兩星期前寄了出去。
報社趕緊登了出來。
稿酬支票昨天到了。
他一定自己去了郵局,又把支票兌成了現金;他最近一直自己出來辦事。
他不得不這麼做,因為她很久不去他那兒了。
你對自己寫的故事滿意嗎?你好像很滿意。
是的,當然很滿意……這是篇傑作。
大量的拼殺、遍地的血污,再加上如雲的美女。
他咧嘴一笑。
誰能不心動? 你說的是“桃子女人”? 不是。
這個故事裡沒有桃子女人。
這完全是另一個故事。
他暗自思忖:如果我告訴她真相,結果會怎樣?分手還是厮守一生,哪一種結果更糟?她戴着一條輕柔、飄逸的圍巾,其顔色是一種橘紅色。
西瓜瓤是對這種顔色的最恰當的形容——甜脆多汁。
他又想起第一次見到她的情景。
當時,他想象她脫去衣服的樣子是很模糊的。
你又在想什麼?她問道,你看上去很……你一直在喝酒嗎? 沒有。
喝得不多。
他撥弄着他盤子裡的淺灰色豌豆。
機會終于來了,他說。
我就要啟程了。
護照和一切都準備好了。
噢,她說道。
就這樣了嗎?她竭力掩飾内心的沮喪。
就這樣了,他說。
我和同志們已經聯系上了。
想必他們認為我去那邊要比留在這裡更有用。
總之,經過無數次的旁敲側擊之後,他們突然迫不及待地要我離開。
這樣,他們又少了一塊心病
帽子會自動往上升,過一會兒又往上升一下;它從來不會下降。
不過,帽子下沒有腦袋,隻有一隻眼睛,眨呀眨的。
這是個男人的眼睛,睜睜閉閉;是個變戲法的眼睛;是個詭谲的、無頭的玩偶。
大禮帽最能表明大禮帽烤肉館的檔次。
他們倆坐在一間火車座裡,公開地在一起用餐,每人手裡拿着一塊熱氣騰騰的牛肉三明治——夾肉的面包又白又軟又淡,就像天使的半邊屁股。
他們面前還擺着一盒勾芡過重的棕色調味肉汁。
旁邊則放着罐裝的豌豆,綠中帶點灰色;還有塗着黃油的炸薯條,軟綿綿的。
在其他火車座裡落座的有孤獨憂郁的男人,兩眼充滿血絲,帶着愧疚的神情——他們是小會計,襯衣有點髒,領帶油光光的。
有幾對喜歡湊熱鬧的窮夫妻,周末破費來此盡興;還有三三兩兩的妓女,做完生意後來此小坐。
她心裡暗想:我不在場時,他會不會找這些妓女去逍遙呢?那麼,我怎麼知道她們是妓女呢? 這是這裡花錢能買到的最好的東西了,他說。
他指的是熱牛肉三明治。
你就沒花錢買過别的樂子? 沒有。
不過,你對吃食天生很在行。
這裡的三明治真的相當不錯。
别對我說些言不由衷的客套話,他說道,口氣不算太失禮。
他的情緒不太快樂,但他保持着警覺。
他似乎有什麼心事,神經一直繃着。
她旅行回來時,他還不是這個樣子。
那時候,他沉默寡言,報複心切。
好久不見了。
來找往日的感覺? 往日的什麼感覺? 往日打炮的快感呀。
你為什麼說話總是這麼下流? 近墨者黑嘛。
她當時不解的是:何必非要到外面來吃飯?為什麼不在他的住處吃呢?他怎麼那麼大大咧咧呢?他是從哪兒搞到的錢? 他先回答了她的最後一個疑問,盡管她沒有開口。
你看你面前的牛肉三明治,他說,是西諾蜥蜴人的厚禮。
讓我們為他們——那些讨厭的滿身魚鱗的畜生——幹杯。
也為與他們作殊死搏鬥的所有人幹杯。
他舉起了他那杯可口可樂——他已從随身攜帶的酒瓶裡往杯中摻了點朗姆酒。
(這裡恐怕不賣雞尾酒,他剛才領她進門說道。
這地方沒有一點酒味,淡得就像巫婆的那個什麼東西。
) 她端起了自己的杯子。
西諾蜥蜴人?她問道。
就是你故事裡的外星人? 正是。
我把故事寫下來了,兩星期前寄了出去。
報社趕緊登了出來。
稿酬支票昨天到了。
他一定自己去了郵局,又把支票兌成了現金;他最近一直自己出來辦事。
他不得不這麼做,因為她很久不去他那兒了。
你對自己寫的故事滿意嗎?你好像很滿意。
是的,當然很滿意……這是篇傑作。
大量的拼殺、遍地的血污,再加上如雲的美女。
他咧嘴一笑。
誰能不心動? 你說的是“桃子女人”? 不是。
這個故事裡沒有桃子女人。
這完全是另一個故事。
他暗自思忖:如果我告訴她真相,結果會怎樣?分手還是厮守一生,哪一種結果更糟?她戴着一條輕柔、飄逸的圍巾,其顔色是一種橘紅色。
西瓜瓤是對這種顔色的最恰當的形容——甜脆多汁。
他又想起第一次見到她的情景。
當時,他想象她脫去衣服的樣子是很模糊的。
你又在想什麼?她問道,你看上去很……你一直在喝酒嗎? 沒有。
喝得不多。
他撥弄着他盤子裡的淺灰色豌豆。
機會終于來了,他說。
我就要啟程了。
護照和一切都準備好了。
噢,她說道。
就這樣了嗎?她竭力掩飾内心的沮喪。
就這樣了,他說。
我和同志們已經聯系上了。
想必他們認為我去那邊要比留在這裡更有用。
總之,經過無數次的旁敲側擊之後,他們突然迫不及待地要我離開。
這樣,他們又少了一塊心病