第十一章

關燈
,“我們的頭兒說,在‘奧娜Ⅲ’工作的科學家們,很多都因為被迫在這裡工作而情緒低落。

    ” “被迫?”鸬鹚号上年輕的大副疑惑地問道,他的這艘商用飛船正把吉姆和莎拉送向他們正在議論的科研基地。

    這位似乎名叫傑克·霍納的年輕人有着一雙無邪的雙眼,耳朵背後總是潮乎乎的。

    吉姆覺得這個面孔很親切。

    就在不久之前,他照鏡子的時候,就能看見一張那樣的面孔。

    直到那場激戰和那次背叛徹底地改變了他。

     “是的,被迫。

    ”吉姆答道,“不過并不是全部。

    注意,他們中可能有一些挺享受那個工作,以為自己從事着以科學為名義的工作。

    實際上,他們中有很多人跟我們一樣痛恨在那裡發生的一切。

    我們要拯救他們,就像我們拯救那些,那些……嗯……”他轉向莎拉,希望她幫自己接上那個怎麼也想不起來的詞。

     “實驗材料。

    ”莎拉冷冷地說道。

    吉姆在心裡聳了聳肩,他本來想用的詞語是“病人”之類的。

     “我無意冒犯,女士。

    ”霍納說道,“不過我們最近聽說了不少流言,那些不可能都是真的。

    ”莎拉眼睛一眨不眨地盯着他,使得他的信心變得動搖了。

     “流言?你是指那些人體實驗?基因修飾?大腦改造?病毒測試?心靈感應能力實驗?以及對不服從人員的折磨?就是那些流言?”莎拉的語氣裡有些掩飾不住的怒意。

     霍納不安地看着他的船長,那是一位儀态端莊、皮膚黝黑的女士,名叫夏琳·穆爾。

    她對他點了點頭,允許他表達意見。

     “是的,女士……”霍納說道,聲音裡帶着一絲不确定。

     “噢,那些全是真的。

    ” 她無須再多說什麼。

    這位大副不安地看看她,又看看另一位女士。

     “這個研究中心裡的科學家暗地裡在當地的居民身上做實驗……”吉姆說道,“就是剛剛莎拉提到的實驗,那也就是我們趕去阻止他們的原因。

    ” “你怎麼知道哪些人想要離開呢?”霍納問道。

     “我不知道,但莎拉可以。

    我們的工作就是把那些有良知的科學家,還有那些……嗯……那些實驗材料安全地帶到鸬鹚号上來。

    你的工作,就是做好準備,在我們幹活兒的時候搭把手,然後帶着我們趕緊離開這個該死的地方。

    ” “我們會用大爆炸向這個地方告别,”莎拉說道,“所以一定要掐準時間。

    ” 吉姆大吃一驚,不過他沒有讓自己的驚訝出現在臉上。

    莎拉之前從來沒有提過要把那個地方炸上天,當他和邁克以及蒙斯克在休伯利安号上聽她的簡報時,也沒有提到這件事。

    他準備私下跟她聊聊這件事。

    越快越好。

     “我們大約三小時之後到達目的地,”他說道。

    “所有人都做好準備。

    我猜你是我們的首要聯系人,傑克。

    ” “嗯,我的名字是馬特·霍納,長官。

    ” “馬特?我一直以為是傑克。

    ” 霍納的臉微微一紅。

    “很多人都有這種誤會,長官。

    ”他恭敬地說道,“另外,我也不是坐在角落裡吃派的那個人。

    還有就是,我讨厭李子。

    ” 那是一個古老的童謠,一個關于小傑克·霍納的童謠。

    吉姆有些尴尬。

    “抱歉。

    ”他說道。

    馬特咧開嘴,給了他一個“沒關系”的微笑。

     吉姆頓時很喜歡這個小夥子。

    “你是我們的首要聯系人,馬特。

    ”他又重複了一遍剛才的話,态度嚴肅得多了,“你就是我們的‘安全繩’,我們的性命都交到你手上了。

    ” 就在那瞬間,馬特突然站得筆直,雙眼充滿了熱切的神情。

    “遵命,長官。

    ”他說道,“請你們放心。

    我準備把整個計劃複述一遍,請批準。

    ” “開始吧,年輕人。

    ” 馬特清了清喉嚨。

    “凱瑞甘小姐僞造了一份文件,批準被通緝的恐怖分子詹姆斯·雷諾到科研中心去參觀和考察。

    報告稱這個恐怖分子的身份需要保密。

    我們已經收到了首席科學家發來的确認信息。

    由于雷諾先生已經有一位幽靈陪同,所以無須再增加額外的保安配置。

    ” 他擡眼看了看凱瑞甘。

    “迄今為止,講得不錯。

    ”她說道。

    于是馬特繼續講下去。

     “鸬鹚号被允許在軌道上停留,直到陪同的幽靈确認關于雷諾的那份文件中涉及的工作已經全部完成,并且安全地回到船上。

    當你們兩位進港之後,雷諾先生必須要表現得很安分的樣子,然後我們會根據凱瑞甘小姐提供的基地藍圖為你們指路。

    之後……” 片刻之後,和着靴子踩在金屬的地闆上的踢踏聲,吉姆和莎拉在這艘老舊的商用船上散步。

    吉姆打破了沉默,“你打算什麼時候告訴我那些大爆炸的事兒?” 她沒有直視他。

    “當我決定告訴你的時候,吉姆。

    ”她說道。

     “為什麼蒙斯克會下這種命令?” 她擡頭看着他,眼睛裡閃爍着狂熱的光。

    “他沒有下這個命令,是我做的決定。

    ” “什麼?” “作為在前線這個小隊的最高指揮,決定行動計劃的權力在我手上。

    ” “這個該死的重要決定至少要跟老闆确定一下。