第三章
關燈
小
中
大
我們到達了克勞森多夫(7),面前是一座用紅色磚牆砌成的學校,現在已經被征用作軍營了。
我們整齊地排着隊,一個接一個地穿過入口,溫順得就像母牛一樣。
黨衛軍在走廊裡攔住我們,對我們搜身。
感覺到他們的手在我們的臉頰、腋下停留是一件非常可怕的事,但我們除了屏住呼吸什麼也做不了。
他們在本子上點名記錄我們的出勤情況,我們一一答“到”。
我注意到昨天對萊妮很不客氣的那個棕色頭發女人叫艾爾弗裡德·庫恩。
他們讓我們兩人一組進入一間充滿酒精味道的房間,而其餘沒有被叫到的女人隻能在門外等着。
我把手肘靠在一張課桌上,一個穿着白大褂的男人用一根止血帶綁緊了我的胳膊,食指和中指在上面拍打着。
抽血這個舉動很明顯意味着他們把我們當成了一種實驗品,如果第一天我們隻是被當作一種嘗試,那麼從這一刻起,我們試毒員的身份已經不可改變了。
當針頭紮進我的靜脈時,我把頭扭向了另一邊。
艾爾弗裡德就在我邊上,她專注地盯着注射器不斷地抽着她的血,很快針管就被越來越暗的紅色填滿了。
我從來沒有辦法去看我自己的血,一旦我意識到那深色的液體是從我的身體裡流出來的,我就會感到一陣頭暈目眩。
所以我隻能朝艾爾弗裡德那邊看,看她那筆直得就像笛卡兒坐标一樣的姿态,看她毫無波瀾的神情。
我直覺地意識到了艾爾弗裡德的美貌,雖然我尚未親眼見識到——但她的美如同一個數學定理,隻待被人證實。
在我反應過來之前,她已經一臉嚴肅地盯着我了。
她鼻孔張開,似乎空氣不夠的樣子,我張開嘴吸了吸氣。
我什麼也沒說。
“按住這兒。
”那個穿白大褂的男人邊提醒我,邊用一根棉簽按住我的皮膚。
我聽到艾爾弗裡德胳膊上的止血帶倏地放開的聲音。
接着她的椅子在地闆上“吱呀”一聲,那是她站起來的聲音。
我也跟着站起來。
到了食堂,我先等着别人坐下去。
大部分的人都坐在昨天的位置上,萊妮對面的位置空着,那就是我的位置。
早餐是牛奶和水果。
到了中午,他們又給我們端來了午餐。
我的面前擺着一盤蘆筍餡餅。
後來,随着試毒次數的增加,我漸漸知道他們将不同的食物進行各種排列組合,以此來進一步控制食物的安全。
我觀察了一下食堂的樣子——窗戶帶着鐵栅欄,通往院子的出口一直有守衛看守,牆壁上沒有繪畫——我們就好像在一個完全陌生的環境裡學習一樣。
我上學的第一天,媽媽送我去學校,當她要離開的時候,我擔心我會在媽媽不知情的情況下發生危險,這個念頭讓我滿是悲傷。
不是因為這個世界充滿威脅,而是因為母親在危險發生時無能為力,這讓我深受觸動。
我沒有辦法接受,當我的生命可能在一點點地流逝時,她卻置身事外。
不在身邊雖然不是有意為之,卻也可以視為一種背叛。
我曾經在教室的牆面上尋找裂縫和蜘蛛網,讓它們成為我的秘密發現。
我的視線不斷地在看起來很大的教室裡逡巡,直到我終于看見牆上一塊破裂的踢腳線的痕迹,我的心才平靜下來。
但是克勞森多夫的食堂牆壁上的踢腳線都是完整的。
格雷戈爾不在,我獨自一人。
黨衛軍的靴子随着他們的踱步打着節奏,在為我們可能面臨的死亡倒計時。
這些蘆筍是多麼美味啊!難道毒藥不是苦的嗎?我一口咽下去,感覺心跳因此停止了。
艾爾弗裡德吃的也
我們整齊地排着隊,一個接一個地穿過入口,溫順得就像母牛一樣。
黨衛軍在走廊裡攔住我們,對我們搜身。
感覺到他們的手在我們的臉頰、腋下停留是一件非常可怕的事,但我們除了屏住呼吸什麼也做不了。
他們在本子上點名記錄我們的出勤情況,我們一一答“到”。
我注意到昨天對萊妮很不客氣的那個棕色頭發女人叫艾爾弗裡德·庫恩。
他們讓我們兩人一組進入一間充滿酒精味道的房間,而其餘沒有被叫到的女人隻能在門外等着。
我把手肘靠在一張課桌上,一個穿着白大褂的男人用一根止血帶綁緊了我的胳膊,食指和中指在上面拍打着。
抽血這個舉動很明顯意味着他們把我們當成了一種實驗品,如果第一天我們隻是被當作一種嘗試,那麼從這一刻起,我們試毒員的身份已經不可改變了。
當針頭紮進我的靜脈時,我把頭扭向了另一邊。
艾爾弗裡德就在我邊上,她專注地盯着注射器不斷地抽着她的血,很快針管就被越來越暗的紅色填滿了。
我從來沒有辦法去看我自己的血,一旦我意識到那深色的液體是從我的身體裡流出來的,我就會感到一陣頭暈目眩。
所以我隻能朝艾爾弗裡德那邊看,看她那筆直得就像笛卡兒坐标一樣的姿态,看她毫無波瀾的神情。
我直覺地意識到了艾爾弗裡德的美貌,雖然我尚未親眼見識到——但她的美如同一個數學定理,隻待被人證實。
在我反應過來之前,她已經一臉嚴肅地盯着我了。
她鼻孔張開,似乎空氣不夠的樣子,我張開嘴吸了吸氣。
我什麼也沒說。
“按住這兒。
”那個穿白大褂的男人邊提醒我,邊用一根棉簽按住我的皮膚。
我聽到艾爾弗裡德胳膊上的止血帶倏地放開的聲音。
接着她的椅子在地闆上“吱呀”一聲,那是她站起來的聲音。
我也跟着站起來。
到了食堂,我先等着别人坐下去。
大部分的人都坐在昨天的位置上,萊妮對面的位置空着,那就是我的位置。
早餐是牛奶和水果。
到了中午,他們又給我們端來了午餐。
我的面前擺着一盤蘆筍餡餅。
後來,随着試毒次數的增加,我漸漸知道他們将不同的食物進行各種排列組合,以此來進一步控制食物的安全。
我觀察了一下食堂的樣子——窗戶帶着鐵栅欄,通往院子的出口一直有守衛看守,牆壁上沒有繪畫——我們就好像在一個完全陌生的環境裡學習一樣。
我上學的第一天,媽媽送我去學校,當她要離開的時候,我擔心我會在媽媽不知情的情況下發生危險,這個念頭讓我滿是悲傷。
不是因為這個世界充滿威脅,而是因為母親在危險發生時無能為力,這讓我深受觸動。
我沒有辦法接受,當我的生命可能在一點點地流逝時,她卻置身事外。
不在身邊雖然不是有意為之,卻也可以視為一種背叛。
我曾經在教室的牆面上尋找裂縫和蜘蛛網,讓它們成為我的秘密發現。
我的視線不斷地在看起來很大的教室裡逡巡,直到我終于看見牆上一塊破裂的踢腳線的痕迹,我的心才平靜下來。
但是克勞森多夫的食堂牆壁上的踢腳線都是完整的。
格雷戈爾不在,我獨自一人。
黨衛軍的靴子随着他們的踱步打着節奏,在為我們可能面臨的死亡倒計時。
這些蘆筍是多麼美味啊!難道毒藥不是苦的嗎?我一口咽下去,感覺心跳因此停止了。
艾爾弗裡德吃的也