第七章
關燈
小
中
大
晚上就在這個下花廳裡我和老姚(我開始叫他做“老姚”了)坐在一張烏木小方桌的兩面,吃着他的太太做的菜,喝着陳年紹酒。
菜好,酒好,他的興緻更好。
他的話就像流水,他連插嘴的機會也不留給我。
他批評各種各類人物,評論各種各樣事情。
他對什麼都不滿意。
他一直在發牢騷。
可是從他這無窮無盡的牢騷中,我卻知道了一個事實:他對自己的生活并沒有什麼不滿意,他甚至把他的第二次結婚看作莫大的幸福。
他滿意他這位太太,他愛他這位太太。
“老黎,你覺得昭華怎樣?”他忽然放下酒杯,含笑問我道。
“很不錯!你應該很滿意了,”我稱贊道。
他高興地閉了一下眼睛,用右手三根手指敲着桌面,接連點了幾下頭,然後拿起酒杯,大大地喝了一口,忽然一個人微微笑起來: “老黎,我勸你快結婚罷。
有個家,心也要安定些。
”他停了一下,又說:“你不要老是做戀愛的夢,那全是小說家的空想。
你看我跟昭華也沒有講過戀愛,還不是别人介紹才認識的。
可是結了婚,我們過得很好。
我們都很幸福。
” “我聽說你們原是親戚,”我插嘴說。
“雖說是親戚,可是隔得遠。
我們素來就少見面。
說真話,我對她比對我頭一個太太滿意得多。
”喜悅使他那張開始發紅的臉顯得更紅了。
“像你這樣對結婚生活滿意,還要整天發牢騷,倒不如我一個人獨來獨往自由自在,”我又插嘴說。
“你不明白,對你說你也不會了解。
中國人講戀愛跟西洋人講戀愛完全不同,西洋人講了戀愛以後才結婚,中國人結了婚以後才開始戀愛,我覺得還是我們這樣更有趣味,”他得意地、好像在闡明什麼大道理似地慢吞吞說,一面還動着右手加強他的語氣。
我不能忍耐了,便打岔道:“算了,算了,你這種大道理還是拿去跟林語堂博士談罷。
他也許會請你寫本《新浮生六記》,去騙騙洋人。
我實在不懂!” “你不懂?你看,這不是最好的例子?”他帶一點驕傲地笑起來,側過臉望着花廳門。
我也掉過頭去。
他的太太進來了。
周嫂打個燈籠跟在她後面。
我連忙站起來。
“請坐,請坐。
菜做得不好,黎先生吃不慣罷,”她笑着說,兩排白牙齒在我的眼前微微亮了一下。
“好極了,我吃得很多。
就是今天太麻煩你了。
姚太太吃過飯嗎?”我仍然站着笑答道。
“吃過了,謝謝你。
請坐罷,不要客氣,”她說。
我坐下了。
她走到她的丈夫身邊,他擡起頭看她,說:“你再吃一點罷,”他把筷子遞給她。
她不肯接,卻搖搖頭說:“我剛吃過。
你們酒夠了罷,不要喝醉了。
你說黎先生酒量也不大,就早點吃飯罷,恐怕菜也要冷了。
” “好,不喝了。
老文,周嫂,添飯來罷。
”老姚點了點頭,便提高聲音叫人盛飯。
“小虎還沒有回來?”他關心地問他的太太。
“我打發老李接他去了,已經去了好久,他也應該回來了,”她答道。
“辣子醬給他留得有嗎?”他又問道。
“留得有。
他愛吃的東西我都會留給他。
” 飯碗送到桌上來了。
我端着碗吃飯,我不想打擾他們夫婦的談話。
我忽然聽見一個小孩的聲音高叫:“爹,爹!”我擡起頭,正看見一個穿西裝的十一二歲的小孩跑到朋友的身邊來。
“你回來了?在外婆家玩得好嗎?”朋友愛憐地問道,一面撫摩小孩的梳得光光的頭。
“很好。
我跟表哥他們又下棋又打撲克。
明天是星期,不是老李拚命催,我還不想回來。
外婆喊我明天再去耍,說下回不必打發老李來接,他們家的車子會送我回來。
” “好,下回你去,就不打發車子接你,讓你玩個痛
菜好,酒好,他的興緻更好。
他的話就像流水,他連插嘴的機會也不留給我。
他批評各種各類人物,評論各種各樣事情。
他對什麼都不滿意。
他一直在發牢騷。
可是從他這無窮無盡的牢騷中,我卻知道了一個事實:他對自己的生活并沒有什麼不滿意,他甚至把他的第二次結婚看作莫大的幸福。
他滿意他這位太太,他愛他這位太太。
“老黎,你覺得昭華怎樣?”他忽然放下酒杯,含笑問我道。
“很不錯!你應該很滿意了,”我稱贊道。
他高興地閉了一下眼睛,用右手三根手指敲着桌面,接連點了幾下頭,然後拿起酒杯,大大地喝了一口,忽然一個人微微笑起來: “老黎,我勸你快結婚罷。
有個家,心也要安定些。
”他停了一下,又說:“你不要老是做戀愛的夢,那全是小說家的空想。
你看我跟昭華也沒有講過戀愛,還不是别人介紹才認識的。
可是結了婚,我們過得很好。
我們都很幸福。
” “我聽說你們原是親戚,”我插嘴說。
“雖說是親戚,可是隔得遠。
我們素來就少見面。
說真話,我對她比對我頭一個太太滿意得多。
”喜悅使他那張開始發紅的臉顯得更紅了。
“像你這樣對結婚生活滿意,還要整天發牢騷,倒不如我一個人獨來獨往自由自在,”我又插嘴說。
“你不明白,對你說你也不會了解。
中國人講戀愛跟西洋人講戀愛完全不同,西洋人講了戀愛以後才結婚,中國人結了婚以後才開始戀愛,我覺得還是我們這樣更有趣味,”他得意地、好像在闡明什麼大道理似地慢吞吞說,一面還動着右手加強他的語氣。
我不能忍耐了,便打岔道:“算了,算了,你這種大道理還是拿去跟林語堂博士談罷。
他也許會請你寫本《新浮生六記》,去騙騙洋人。
我實在不懂!” “你不懂?你看,這不是最好的例子?”他帶一點驕傲地笑起來,側過臉望着花廳門。
我也掉過頭去。
他的太太進來了。
周嫂打個燈籠跟在她後面。
我連忙站起來。
“請坐,請坐。
菜做得不好,黎先生吃不慣罷,”她笑着說,兩排白牙齒在我的眼前微微亮了一下。
“好極了,我吃得很多。
就是今天太麻煩你了。
姚太太吃過飯嗎?”我仍然站着笑答道。
“吃過了,謝謝你。
請坐罷,不要客氣,”她說。
我坐下了。
她走到她的丈夫身邊,他擡起頭看她,說:“你再吃一點罷,”他把筷子遞給她。
她不肯接,卻搖搖頭說:“我剛吃過。
你們酒夠了罷,不要喝醉了。
你說黎先生酒量也不大,就早點吃飯罷,恐怕菜也要冷了。
” “好,不喝了。
老文,周嫂,添飯來罷。
”老姚點了點頭,便提高聲音叫人盛飯。
“小虎還沒有回來?”他關心地問他的太太。
“我打發老李接他去了,已經去了好久,他也應該回來了,”她答道。
“辣子醬給他留得有嗎?”他又問道。
“留得有。
他愛吃的東西我都會留給他。
” 飯碗送到桌上來了。
我端着碗吃飯,我不想打擾他們夫婦的談話。
我忽然聽見一個小孩的聲音高叫:“爹,爹!”我擡起頭,正看見一個穿西裝的十一二歲的小孩跑到朋友的身邊來。
“你回來了?在外婆家玩得好嗎?”朋友愛憐地問道,一面撫摩小孩的梳得光光的頭。
“很好。
我跟表哥他們又下棋又打撲克。
明天是星期,不是老李拚命催,我還不想回來。
外婆喊我明天再去耍,說下回不必打發老李來接,他們家的車子會送我回來。
” “好,下回你去,就不打發車子接你,讓你玩個痛