脾氣

關燈
會兒,我們倆不知不覺地慢了下來,差不多停了下來。

     “不應該那樣,”他承認,“但是你不得不遇見她——那個注定是你的另一半的人。

    ” “那麼你認為如果你還沒遇見她,那麼她就不會出現嗎?”我懷疑地問道,“雅各布,很多事情你真的還沒有經曆過,甚至比我都還要少。

    ” “是,我沒有,”他小聲說道,他突然目光熾熱地看着我的臉,“但是我再也不會遇見别人了,貝拉。

    我的眼裡隻有你,甚至當我閉上眼睛,想要看看别人的時候。

    問一問奎爾或者是安布裡,這都讓他們發瘋了。

    ” 我的視線垂落到岩石上。

     我們不再散步了,唯一的聲音是海浪拍打海岸的聲音,海浪的咆哮聲中根本聽不見雨聲。

     “或許我最好回家。

    ”我輕聲低語道。

     “不要!”他抗議道,聽到這樣的結論令他驚訝不已。

     我又擡頭看着他,現在他的眼睛變得憂慮起來。

     “你有一整天時間,不是嗎?那個吸血鬼還沒有回家呢。

    ” 我憤怒地盯着他。

     “不是故意冒犯的。

    ”他飛快地說道。

     “是的,我有一整天時間,但是,傑克……” 他舉起雙手,“對不起,”他道歉說,“我不會再這樣了,我隻當雅各布。

    ” 我無可奈何地歎氣說:“要是你真這麼想……” “不要擔心我,”他堅持說,故作開心地笑起來,笑得太過燦爛了,“我知道我在做什麼。

    你隻需要告訴我,我是不是讓你不高興了。

    ” “我不知道……” “來吧,貝拉。

    我們回到家裡,然後開我們的摩托車。

    你得定期地騎摩托車,這樣才能使它性能良好。

    ” “我真的不認為我會被允許騎。

    ” “誰不讓?查理還是吸血——還是他?” “兩個人都不讓。

    ” 雅各布看着我笑起來,他也笑了起來,突然間他又變成了我最想念、最陽光、最溫暖的雅各布。

     我也情不自禁地對他莞爾一笑。

     雨小了,變成濛濛細雨了。

     “我不會告訴别人的。

    ”他保證。

     “除了你所有的朋友們。

    ” 他嚴肅地搖搖頭,舉起右手說:“我保證不去想這件事。

    ” 我大笑着說:“要是我受傷了,是因為我摔跤了。

    ” “随你怎麼說。

    ” 我們在拉普西附近偏僻的公路上騎摩托車,直到某些太泥濘的路段。

    雅各布一再說他要是不趕緊吃點兒東西的話就要餓死了。

    我們到家的時候比利輕松地和我打招呼,好像我突然再次出現隻不過是想和我的朋友一起玩一天一樣簡單。

    吃完雅各布做的三明治之後,我們來到車庫,我幫助他擦幹淨摩托車。

    我有好幾個月都沒來這裡了——自從愛德華回來後——但是這沒什麼大不了的,這不過是我在車庫裡度過的另一個下午罷了。

     “真好,”他從食品袋裡拿出溫暖的汽水的時候,我發表看法說,“我很想念這個地方。

    ” 他微笑着,環顧了一下我們頭頂上鉚在一起的塑料雨篷:“是啊,我了解。

    這裡有泰姬陵[1]的金碧輝煌,但是卻不需要大費周折地花錢跑到印度去。

    ” “為華盛頓州的小泰姬陵幹杯。

    ”我舉起罐子敬酒。

     他用他的罐子碰了碰我的。

     “你還記得去年的情人節嗎?我想那是你最後一次在這裡——我的意思是最後一次當一切都還……正常的時候。

    ” 我大笑起來:“我當然記得啦。

    我用一生的奴役換得了一盒親近的心。

    那可不是什麼我可能忘記的東西。

    ” 他和我一起大笑起來,“對極了,嗯,奴役。

    我得想想好的一面。

    ”接着他歎氣道,“感覺就像幾年前一樣,另一個時代,一個更開心的時代。

    ” 我無法贊同他的觀點。

    現在看來那時候是我開心的時代,但是我驚訝地意識到在我個人的黑暗時代裡我錯過了多少東西。

    我透過那片空地凝視着煙霧彌漫的森林,雨又下大了,不過,坐在雅各布旁邊,這個小小的車庫卻很溫暖,他和火爐一樣棒。

     他用手指摩挲着我的手:“一切真的都變了。

    ” “是啊,”我說,接着我伸出手,拍了拍我的摩托車的後輪胎,“查理以前一直很喜歡我。

    我希望比利不要對他說起今天的事情……”我咬住嘴唇。

     “他不會,他不會像查理一樣容易激動。

    嘿,我從沒正式地為摩托車所幹的蠢事道過歉,我真的很抱歉向查理出賣你,真希望我從來都沒做過這件事。

    ” 我骨碌碌地轉了轉眼睛:“我也希望你沒有。

    ” “我真的,真的很抱歉。

    ” 他滿心希望地看着我,濕漉漉的黑頭發淩亂地沾在他的臉上,到處都是。

     “噢,好吧!我原諒你。

    ” “謝謝,貝兒!” 我們兩個人看着彼此笑了一會兒,接着他的臉又布滿了愁雲。

     “你知道那天,當我把車拖回來的時候……我一直想要問你一些事情,”他緩慢地說着,“但是我又……不想問。

    ” 我一動不動……一緊張我就這樣,這是我從愛德華那裡學來的習慣。

     “你不會還在跟我賭氣吧,你是真正認真的嗎?” “關于什麼事?”我小聲地回應他,盡管我确定我知道他的意思。

     他瞪着我:“你知道。

    當你說不關我的事的時候……如果——如果他咬了你。

    ”說到最後他明顯的有些害怕了。

     “傑克……”我的喉嚨像塞了什麼東西一樣,沒法繼續說下去。

     他閉上眼睛,深深地吸了一口氣:“你是認真的嗎?” 他稍微有些顫抖,一直緊閉雙眼。

     “是的。

    ”我低聲說。

     雅各布慢慢地,深深地吸了一口氣:“我猜你會這樣回答。

    ” 我盯着他的臉,等待着他張開眼睛。

     “你知道那将意味着什麼?”他突然責問道,“你确實了解,是不是?要是他們打破協約,會發生什麼事?” “我們會先離開的。

    ”我聲若蚊蠅地說道。

     他倏地睜開眼睛,深邃的黑眸充滿憤怒與痛苦:“協約是沒有地域限制的,貝拉。

    我們的曾祖父們同意和平共處,隻是因為卡倫家族發誓他們不一樣,人類靠近他們不會有危險,他們保證永遠不會再殺死或改變任何人。

    如果他們違背誓言,協約就毫無意義了,他們與其他的吸血鬼就沒什麼兩樣了。

    一旦這一條成立,當我們再發現他們——” “但是,傑克,難道你們沒有打破協約嗎?”我抓住救命稻草問道,“協約中不是