塵埃落定

關燈
第二天直到下午,橡樹大街才傳來一陣老式汽車駭人的叮當聲,它停在那幢磚房子面前。

    一個沒戴帽子的男人從車裡跳出來沖上了台階。

    門鈴被搖響了,從來沒這樣響過,聲音極其急促,聽得出來訪者有多焦急。

    本傑明叔叔滿臉笑意地趕緊去開門。

    他也是剛剛才到,打算問問親愛的多斯怎麼樣了,不過她們說華蘭茜還是那個狀态。

    早飯時她下來了,但是什麼也沒吃又回去了,中午飯也是如此。

    她不說話,大家也和善體貼地不去打攪她,讓她獨自待着。

     “太好了,今天雷德芬會來這兒的。

    ”本傑明叔叔說。

    這次他的預言好不容易兌現了一次,雷德芬确實來了。

     “我妻子在這兒嗎?”他開門見山地問。

     本傑明叔叔的喜悅溢于言表。

     “我想您就是雷德芬先生吧?很高興見到您。

    是的,您那位頑皮的姑娘在這兒,我們已經……” “我要見她。

    ”巴尼無情地打斷了他的話。

     “當然,雷德芬先生,快進來。

    華蘭茜馬上就下來。

    ” 他領巴尼進了客廳,然後趕緊去找弗雷德裡克夫人。

     “快上樓把華蘭茜叫下來,她丈夫來了。

    ” 因為擔心華蘭茜會磨蹭或是幹脆不下來,他還是跟随着弗雷德裡克夫人踮着腳尖一同上去了。

     “親愛的,”弗雷德裡克夫人溫柔地說,“你的丈夫在客廳裡,他說要見你。

    ” “哦,媽媽。

    ”華蘭茜從窗台上下來,搓着雙手,“我不能見他,我不能!讓他走吧,我不能見他。

    ” “告訴她,”本傑明叔叔站在門外透過鑰匙孔小聲說,“那個雷德芬說見不到她就不會離開。

    ” 雷德芬沒有這麼說,但是本傑明叔叔覺得他是這麼想的。

    華蘭茜也明白,她知道自己最終還是要下樓的。

     在樓梯處經過本傑明叔叔的時候她甚至都沒有看他一眼。

    不過本傑明叔叔并不介意,他搓着雙手傻笑着回到廚房,親切地向斯迪克斯堂姐問道:“為什麼好丈夫像面包?” 斯迪克斯堂姐問為什麼。

     “因為女人需要它們(他們)。

    ”本傑明叔叔面露喜色。

     華蘭茜蓬頭垢面地走進客廳,這時的她跟漂亮毫不沾邊,一夜無眠以後臉色更是可怕,穿着一身難看破舊的棕藍色條紋棉布衣服,那些漂亮的裙子她都留在藍色城堡了。

    巴尼卻從房間的那一邊沖過來一把将她抱在懷裡。

     “華蘭茜,親愛的……哦,你這個小傻瓜!你怎麼就那麼走了呢?昨天晚上我回去的時候看見你的信我簡直瘋了。

    那時已經是十二點鐘,我知道過來已經太晚了。

    我整夜在屋裡徘徊。

    結果早晨爸爸又來了,直到現在我才抽出身來。

    華蘭茜,你到底怎麼了?離婚,真的嗎?
0.079322s