操辦葬禮
關燈
小
中
大
華蘭茜親自為塞西莉亞操辦葬禮,除了她沒有人有資格去碰那瘦弱可憐的小身體。
葬禮那天整個老房子被打掃得一塵不染,巴尼·史奈斯沒有來,之前他已經幫了所有能幫的忙,還從花園裡為蒼白的塞西莉亞采了好多白玫瑰撒在她身上,然後就回到自己的小島上去了。
不過其他人都來了,所有迪爾伍德和“後北”的人,他們最終都原諒了塞西莉亞,布拉德利牧師做了一個精彩的葬禮緻辭。
華蘭茜本想請那個循理會的牧師,但亞伯不允許。
他是個長老會信徒,所以隻有長老會的牧師才可以葬他的女兒。
布拉德利牧師的緻辭很得體,他避免了所有敏感的話題,一切進行得很順利。
迪爾伍德來了六位德高望重的市民将塞西莉亞擡到迪爾伍德公墓,其中就有惠靈頓叔叔。
斯特靈一家男男女女都來參加葬禮了,他們之前為此開過一次家庭會議。
現在塞西莉亞死了,華蘭茜一定要回家了,她總不會和亞伯住在一起。
要是這樣的話,按照詹姆斯叔叔的意見,最好的策略就是去參加葬禮,然後使整個事情合理化。
也就是說讓迪爾伍德的人們看看華蘭茜來照顧可憐的塞西莉亞·蓋伊是在做一件善事,而且全家是支持她的。
死亡這東西真是神奇,它能讓一切變得值得尊敬。
如果華蘭茜就此回家那麼公衆的看法就會大不相同,大家會很快原諒塞西莉亞過去的行為,隻記得她曾是一個美麗、善良的小姑娘——“而且沒有媽媽,你知道,她沒有媽媽!”這真的很能打動人——詹姆斯叔叔說。
于是斯特靈一家都去參加了葬禮,就連格拉迪斯表姐也忍着神經炎去了。
斯迪克斯堂姐也在那兒,她的帽子遮住了整個臉,哭得傷心極了,就好像塞西莉亞曾是她最親近最愛戴的人一樣,葬禮總是能讓斯迪克斯堂姐想到“喪親之痛”。
惠靈頓叔叔是擡棺手。
面色蒼白的華蘭茜穿着那件褐色的裙子,眼圈有些發紅。
她安靜地走來走去為人們找位子,低聲地詢問牧師和殡葬人員相關事務,引導前來的“悼念者”去客廳。
她的表現端莊得體,完全是斯特靈家的風格,全家人看了都驕傲得不得了。
這不是那個在樹林裡和巴尼·史奈斯整夜坐着的女孩兒,也不是呼嘯着穿過迪爾伍德去勞倫斯港的姑娘,這才是他們所認識的華蘭茜,通情達理,能幹大方。
也許她是被管得
葬禮那天整個老房子被打掃得一塵不染,巴尼·史奈斯沒有來,之前他已經幫了所有能幫的忙,還從花園裡為蒼白的塞西莉亞采了好多白玫瑰撒在她身上,然後就回到自己的小島上去了。
不過其他人都來了,所有迪爾伍德和“後北”的人,他們最終都原諒了塞西莉亞,布拉德利牧師做了一個精彩的葬禮緻辭。
華蘭茜本想請那個循理會的牧師,但亞伯不允許。
他是個長老會信徒,所以隻有長老會的牧師才可以葬他的女兒。
布拉德利牧師的緻辭很得體,他避免了所有敏感的話題,一切進行得很順利。
迪爾伍德來了六位德高望重的市民将塞西莉亞擡到迪爾伍德公墓,其中就有惠靈頓叔叔。
斯特靈一家男男女女都來參加葬禮了,他們之前為此開過一次家庭會議。
現在塞西莉亞死了,華蘭茜一定要回家了,她總不會和亞伯住在一起。
要是這樣的話,按照詹姆斯叔叔的意見,最好的策略就是去參加葬禮,然後使整個事情合理化。
也就是說讓迪爾伍德的人們看看華蘭茜來照顧可憐的塞西莉亞·蓋伊是在做一件善事,而且全家是支持她的。
死亡這東西真是神奇,它能讓一切變得值得尊敬。
如果華蘭茜就此回家那麼公衆的看法就會大不相同,大家會很快原諒塞西莉亞過去的行為,隻記得她曾是一個美麗、善良的小姑娘——“而且沒有媽媽,你知道,她沒有媽媽!”這真的很能打動人——詹姆斯叔叔說。
于是斯特靈一家都去參加了葬禮,就連格拉迪斯表姐也忍着神經炎去了。
斯迪克斯堂姐也在那兒,她的帽子遮住了整個臉,哭得傷心極了,就好像塞西莉亞曾是她最親近最愛戴的人一樣,葬禮總是能讓斯迪克斯堂姐想到“喪親之痛”。
惠靈頓叔叔是擡棺手。
面色蒼白的華蘭茜穿着那件褐色的裙子,眼圈有些發紅。
她安靜地走來走去為人們找位子,低聲地詢問牧師和殡葬人員相關事務,引導前來的“悼念者”去客廳。
她的表現端莊得體,完全是斯特靈家的風格,全家人看了都驕傲得不得了。
這不是那個在樹林裡和巴尼·史奈斯整夜坐着的女孩兒,也不是呼嘯着穿過迪爾伍德去勞倫斯港的姑娘,這才是他們所認識的華蘭茜,通情達理,能幹大方。
也許她是被管得