第六章
關燈
小
中
大
但他聽從了導師的話,半途改變方向,轉而去追逐那個策馬的紅鬥篷。
他一手抓住受驚馬匹的缰繩,另一手将騎手從上面拽了下來,翻身躍上馬鞍,朝這匹牲畜重重地踢了一腳。
強壯、迅捷而順服,如同離弦的箭,馬匹猛地向前方進發。
其他兄弟們也同樣聽見了他們導師的命令。
一個接一個,他們解決了眼前的對手——或是試圖解決、卻不幸失敗——并拔腿開始追趕逃跑的馬車。
但聖殿騎士們也注意到了瑪麗亞的逃脫,他們策馬狂奔,仿佛有整個地獄的惡魔在身後追趕。
歐哈達已經追上了她,他的馬車與瑪麗亞的并肩。
瑪麗亞飛快而又輕蔑地瞥了他一眼,猛一揮缰繩,沖刺客們大吼着要他們加速。
但率先跟上的卻是另一個聖殿士兵,他策馬接近馬車後方,從坐騎上躍起,一把抓住在王子的牢籠欄杆。
阿吉拉爾鞭策他的坐騎加速,低伏在它的脖頸上。
瑪麗亞及時地抓住了那名騎士。
電光火石間,她已躍離馬車前部座位,在峽谷石壁上借力一蹬,流暢地落在馬車車廂裡,直落在她的敵人身後。
阿吉拉爾注視着,贊歎她的技藝之娴熟,但并不感到吃驚。
那名聖殿騎士吃了一驚,沒來得及拔出劍來。
他為此付出了代價。
瑪麗亞踢向他的腹部,迫使他丢下武器,随後又補上了一擊。
騎士從馬車上摔下崎岖的路面,而瑪麗亞已經先一步奪走了他的劍。
又一名士兵爬了上來,準備繼續同僚未竟的任務。
瑪麗亞将手中奪來的鋒利長劍大幅揮出。
但這一個騎士并沒有像先前那個那樣措手不及。
他低下身,手握一把長匕首向瑪麗亞刺來。
她幾乎毫不費力地閃身躲開,如同托缽僧般旋轉,用手肘狠砸在他的臉上。
她再度轉身,穿着靴子的腳猛踢在他的喉嚨上。
他掙紮着想要呼吸,卻從馬車上掉了下去。
第三個人正策馬飛馳而上,但瑪麗亞抽出一把十字弓,一箭射在了那個士兵的胸前。
他像另兩個人一樣落了下去,重重摔在地上。
瑪麗亞飛快地跳上囚籠頂部,爬回駕駛座,再度抽打缰繩。
這整串動作隻花了一分鐘多一點兒。
雙方都有很多人加入了這場追逐,道路開始變得擁擠。
阿吉拉爾用膝蓋頂了頂馬匹,讓它轉向右邊,跑上一條碎石更多的小路,在這裡他能讓自己的坐騎超前,繞過擁堵在路上的刺客和騎士們。
歐哈達正在逼近瑪麗亞和年輕的王子;但阿吉拉爾在逼近歐哈達。
他猛踢馬匹,希求它再多出一點點力。
随後,他輕快、但絕對精準地動了起來,站上了自己坐騎的馬鞍。
在路間疾馳時,增加的那一點高度會帶給他明顯的優勢,幫助他接近目标。
在極短的一瞬間,他保持住了平衡,測準時機,從這飛馳着的、口吐白沫的坐騎上一躍而起,跳上歐哈達馬車的拖車。
落地算不得特别優雅,但阿吉拉爾還是做到了。
他重重撞在木制車闆上。
他知道自己的落地會驚動駕駛者,而就在他站起身時,歐哈達已經面對他了。
第一次,阿吉拉爾·德·奈爾哈得以與殺害他父母的兇手面對面。
他驚訝地發現歐哈達有一雙顔色奇特的雙眼——一隻是深棕色的,另一隻卻是黯淡、不自然的藍色——一條疤痕從眉毛劃下直切過顴骨。
但兩隻眼睛中都顯露着他冷酷殘忍的本性。
歐哈達的雙眼中閃過某種依稀的相識神色,随後很快就消失了。
阿吉拉爾能夠理解。
他知道自己有力的下颌與父親如出一轍,而母親總是說自己的兒子有一雙和自己一樣的眼睛。
你在我身上看見他們了嗎,歐哈達?你感到這種刺痛了嗎?仿若你正注視着一個鬼魂? 兩個男人相對而立了一瞬間,雙眼注視彼此,然後,伴随着一聲喉嚨深處發出的大吼,歐哈達猛撲了上來。
他攜帶着小而鋒利的斧頭,将它揮下,把那強有力的身軀中的所有力量都注入這一擊。
阿吉拉爾的雙手擡起猛甩向歐哈達,剛剛來得及将斧頭從這個高大的男人手中擋開。
斧頭被擋格出去。
但
他一手抓住受驚馬匹的缰繩,另一手将騎手從上面拽了下來,翻身躍上馬鞍,朝這匹牲畜重重地踢了一腳。
強壯、迅捷而順服,如同離弦的箭,馬匹猛地向前方進發。
其他兄弟們也同樣聽見了他們導師的命令。
一個接一個,他們解決了眼前的對手——或是試圖解決、卻不幸失敗——并拔腿開始追趕逃跑的馬車。
但聖殿騎士們也注意到了瑪麗亞的逃脫,他們策馬狂奔,仿佛有整個地獄的惡魔在身後追趕。
歐哈達已經追上了她,他的馬車與瑪麗亞的并肩。
瑪麗亞飛快而又輕蔑地瞥了他一眼,猛一揮缰繩,沖刺客們大吼着要他們加速。
但率先跟上的卻是另一個聖殿士兵,他策馬接近馬車後方,從坐騎上躍起,一把抓住在王子的牢籠欄杆。
阿吉拉爾鞭策他的坐騎加速,低伏在它的脖頸上。
瑪麗亞及時地抓住了那名騎士。
電光火石間,她已躍離馬車前部座位,在峽谷石壁上借力一蹬,流暢地落在馬車車廂裡,直落在她的敵人身後。
阿吉拉爾注視着,贊歎她的技藝之娴熟,但并不感到吃驚。
那名聖殿騎士吃了一驚,沒來得及拔出劍來。
他為此付出了代價。
瑪麗亞踢向他的腹部,迫使他丢下武器,随後又補上了一擊。
騎士從馬車上摔下崎岖的路面,而瑪麗亞已經先一步奪走了他的劍。
又一名士兵爬了上來,準備繼續同僚未竟的任務。
瑪麗亞将手中奪來的鋒利長劍大幅揮出。
但這一個騎士并沒有像先前那個那樣措手不及。
他低下身,手握一把長匕首向瑪麗亞刺來。
她幾乎毫不費力地閃身躲開,如同托缽僧般旋轉,用手肘狠砸在他的臉上。
她再度轉身,穿着靴子的腳猛踢在他的喉嚨上。
他掙紮着想要呼吸,卻從馬車上掉了下去。
第三個人正策馬飛馳而上,但瑪麗亞抽出一把十字弓,一箭射在了那個士兵的胸前。
他像另兩個人一樣落了下去,重重摔在地上。
瑪麗亞飛快地跳上囚籠頂部,爬回駕駛座,再度抽打缰繩。
這整串動作隻花了一分鐘多一點兒。
雙方都有很多人加入了這場追逐,道路開始變得擁擠。
阿吉拉爾用膝蓋頂了頂馬匹,讓它轉向右邊,跑上一條碎石更多的小路,在這裡他能讓自己的坐騎超前,繞過擁堵在路上的刺客和騎士們。
歐哈達正在逼近瑪麗亞和年輕的王子;但阿吉拉爾在逼近歐哈達。
他猛踢馬匹,希求它再多出一點點力。
随後,他輕快、但絕對精準地動了起來,站上了自己坐騎的馬鞍。
在路間疾馳時,增加的那一點高度會帶給他明顯的優勢,幫助他接近目标。
在極短的一瞬間,他保持住了平衡,測準時機,從這飛馳着的、口吐白沫的坐騎上一躍而起,跳上歐哈達馬車的拖車。
落地算不得特别優雅,但阿吉拉爾還是做到了。
他重重撞在木制車闆上。
他知道自己的落地會驚動駕駛者,而就在他站起身時,歐哈達已經面對他了。
第一次,阿吉拉爾·德·奈爾哈得以與殺害他父母的兇手面對面。
他驚訝地發現歐哈達有一雙顔色奇特的雙眼——一隻是深棕色的,另一隻卻是黯淡、不自然的藍色——一條疤痕從眉毛劃下直切過顴骨。
但兩隻眼睛中都顯露着他冷酷殘忍的本性。
歐哈達的雙眼中閃過某種依稀的相識神色,随後很快就消失了。
阿吉拉爾能夠理解。
他知道自己有力的下颌與父親如出一轍,而母親總是說自己的兒子有一雙和自己一樣的眼睛。
你在我身上看見他們了嗎,歐哈達?你感到這種刺痛了嗎?仿若你正注視着一個鬼魂? 兩個男人相對而立了一瞬間,雙眼注視彼此,然後,伴随着一聲喉嚨深處發出的大吼,歐哈達猛撲了上來。
他攜帶着小而鋒利的斧頭,将它揮下,把那強有力的身軀中的所有力量都注入這一擊。
阿吉拉爾的雙手擡起猛甩向歐哈達,剛剛來得及将斧頭從這個高大的男人手中擋開。
斧頭被擋格出去。
但