新娘
關燈
小
中
大
着小提琴,大家默默地聽着。
桌上的茶炊燒開了,冒着氣,隻有薩沙獨自在喝茶。
後來時鐘敲響十二點,提琴上的一根弦突然斷了。
大家都笑起來,忙着起身告辭。
送走未婚夫之後,娜佳回到樓上的卧室,她跟媽媽住在樓上(樓下住着老奶奶)。
樓下的大廳裡開始熄燈,可是薩沙還坐着喝茶。
他喝茶的時間總是很長,完全是莫斯科人的習慣,一回總得喝上七八杯。
娜佳脫掉衣服,躺進被窩,很久都能聽到女仆在樓下收拾東西,老奶奶在生氣。
最後,一切靜下來,隻偶爾從樓下薩沙的房間裡傳來他低沉的咳嗽聲。
二 娜佳一覺醒來,大概已是兩點,這時天色開始破曉。
遠處有更夫敲打着梆子。
她不想睡了,躺得人軟綿綿的,反而不舒服。
像已往的五月之夜一樣,娜佳坐在床上,開始想心事。
可是她的那些想法跟昨夜一樣,單調乏味,令人生厭,無非是安德烈·安德烈伊奇開始追求她并向她求婚,她同意了,後來漸漸地看重了這個善良而聰明的人。
可是不知為什麼到了現在,離婚期不到兩個月了,她卻感到恐慌和不安,仿佛有一件說不明白的令人苦惱的事在等着她。
“滴笃,滴笃,”更夫懶洋洋地敲着梆子,“滴笃,滴笃……” 從古老的大窗子裡望出去,可以看到花園,遠處是正在盛開的丁香花叢,花兒睡意矇,凍得有點打蔫。
一片白色的濃霧,緩緩地朝丁香花這邊漫過來,想要把它遮蓋住。
遠處的樹林中不時有夢中醒來的白嘴鴉啼叫幾聲。
“我的上帝,為什麼我的心情這麼沉重!” 也許每一個未婚妻在結婚前都是這種感受。
誰知道呢!或許是受了薩沙的影響?可是要知道,薩沙已經一連幾年都說着同樣的話,像背書似的,而且說話時顯得又天真又古怪。
那麼為什麼腦子裡還是忘不掉薩沙呢?為什麼? 更夫早已不打梆子了。
窗前的花園裡鳥兒叽叽喳喳地叫起來,花園中的霧氣已經消失,周圍的一切沐浴在春天的晨曦中,像是笑逐顔開了。
不久,整個花園在陽光的愛撫下暖和過來,蘇醒了,樹葉上的露珠,像鑽石般晶瑩剔透,閃閃發光。
這古老的、早已荒蕪的花園在這個清晨顯得生機勃勃、十分美麗。
老奶奶已經醒來。
薩沙粗聲粗氣地在咳嗽。
可以聽到樓下有仆人端來了茶炊,在搬動椅子。
時間過得很慢。
娜佳早已起床,一直在花園裡散步,可是早晨還在延續。
後來尼娜·伊凡諾夫娜出來了,她眼淚汪汪,手裡端一杯礦泉水。
她對招魂術和順勢療法很感興趣,讀了許多這方面的書,喜歡談她心中生出的疑惑。
這一切在娜佳看來都蘊含着深刻而神秘的内涵。
現在娜佳吻了母親一下,跟她并排走着。
“你為什麼哭了,媽媽?”她問道。
“昨天晚上我讀了一夜的小說,裡面講到一個老人和他的女兒的故事。
老人在某個地方做事,後來他的上司愛上了他的女兒。
書我還沒有讀完,可是裡面有一處地方叫你忍不住落淚,”尼娜·伊凡諾夫娜說完,喝了一口礦泉水,“今天早晨我一想那個段落,我又哭了一陣。
” “這些天來我心裡老不愉快,”娜佳沉默片刻,說,“為什麼我夜夜睡不好覺?” “我不知道,親愛的。
每當我夜裡失眠的時候,我就閉上眼睛,瞧,就這樣閉得緊緊的,想象出安娜·卡列甯娜的模樣,想象她怎麼走路,怎麼說話,或者想象古代曆史上的什麼事件……” 娜佳感到,母親并不了解她,也不可能了解。
她這是有生以來第一次這麼感覺到,她甚至覺得害怕,真想躲起來。
可是她一個人回自己的房間裡去了。
下午兩點鐘,大家坐下來吃午飯。
那天是禮拜三,是齋日,所以給祖母送上的是素的紅甜菜湯和鳊魚粥。
薩沙故意跟祖母逗樂,喝完他的葷菜湯又喝素的紅甜菜湯。
吃飯的時候,他不斷開玩笑,不過他的玩笑都很笨拙,總帶着道德的訓誡,結果完全不可笑了。
每當他說俏皮話的時候,他總先舉起他那又長又細、像死人一樣的手指,使人不由得想到,他病得很重,也許已不久于人世,這時候你就會由衷地可憐他。
飯後,祖母回她的卧室休息去了。
尼娜·伊凡諾夫娜彈了一會兒鋼琴,也回房去了。
“唉,親愛的娜佳!”薩沙照例這樣開始飯後的閑談,“您要是聽我的話就好了!就好了!” 她深深地埋在老式的圈椅裡,閉上眼睛;他則緩緩地在房間裡踱來踱去。
“要是您能出來求學就好了!”他說,“隻有受過教育的、聖潔的人才有意思,隻有他們才是有用的。
要知道,這類人越多,人間的天國就來得越快。
到那時,你們的城市漸漸地就要土崩瓦解——一切都要颠倒過來,一切都變了樣子,簡直像施了魔法似的。
到那時這裡将出現無數宏偉富麗的房屋,美麗的花園,奇異的噴泉,優秀的人……但主要的還不是這些。
最主要的是,在我們的頭腦中,就不會像現在這樣充滿了這麼多惡意,因為每個人都有信仰,每個人都知道他們為什麼活着,每個人都無需到人群中尋求支持。
我親愛的,好姑娘,您走吧!您該向大家表明,您已經厭倦這種死氣沉沉的、灰色的、罪惡的生活。
您哪怕向自己表明這一點也好啊!” “不行,薩沙,我快要出嫁了。
” “哎,算了吧!何必結婚呢?” 兩人走進花園,散了一會兒步。
“無論如何,我親愛的,應該好好想一想,應該明白,你們這種遊手好閑的生活是多麼肮髒,多麼不道德,”薩沙繼續道,“您要明白,如果,舉例說吧,您、您的母親和您的奶奶什麼事都不做,那麼這意味着,别人在為你們工作,你們在坑害别人,難道這是幹淨的,難道這不肮髒嗎?” 娜佳本想說:“是的,您這話是對的,”她還想說這些她都明白,可是這當兒淚水湧了出來,她突然不作聲了,全身一陣瑟縮,她回自己房裡去了。
傍晚時,安德烈·安德烈伊奇來了,他照例拉小提琴,拉了很長時間。
一般說來,他不愛說話,喜歡拉小提琴,也許這是因為拉琴的時候可以不必講話。
十點多鐘,他穿好大衣,準備回家。
臨别時他擁抱娜佳,熱烈地吻她的臉,肩頭和手。
“親愛的,我的寶貝,我的美人兒!……”他喃喃低語,“啊,我是多麼幸福!我快活得要發狂了!” 可她覺得,這些話她早已聽過,很早很早就聽過,或者在哪本書裡……在一本破舊的、早已丢了的長篇小說中讀到過。
在大廳裡,薩沙正坐在桌旁喝茶,五個長長的手指托着一個小杯子;老奶奶在擺紙牌猜卦,尼娜·伊凡諾夫娜在看書。
聖像前長明燈裡火苗不時噼啪作響,一切都顯得安甯而圓滿。
娜佳道了晚安,便回到樓上的卧室。
她躺下後立即睡着了。
可是,跟昨天夜裡一樣,天剛蒙蒙亮,她又醒了。
沒有睡意,心情不安而沉重。
她坐了起來,把頭伏在膝蓋上,想起了未婚夫,想起了婚事……不知怎麼娜佳想起了她的母親不愛她已故的丈夫,弄得現在一無所有,隻能依賴自己的婆婆,也就是老奶奶過日子。
娜佳左思右想,怎麼也弄不明白,為什麼她至今把母親看得那麼特别,不同尋常,為什
桌上的茶炊燒開了,冒着氣,隻有薩沙獨自在喝茶。
後來時鐘敲響十二點,提琴上的一根弦突然斷了。
大家都笑起來,忙着起身告辭。
送走未婚夫之後,娜佳回到樓上的卧室,她跟媽媽住在樓上(樓下住着老奶奶)。
樓下的大廳裡開始熄燈,可是薩沙還坐着喝茶。
他喝茶的時間總是很長,完全是莫斯科人的習慣,一回總得喝上七八杯。
娜佳脫掉衣服,躺進被窩,很久都能聽到女仆在樓下收拾東西,老奶奶在生氣。
最後,一切靜下來,隻偶爾從樓下薩沙的房間裡傳來他低沉的咳嗽聲。
二 娜佳一覺醒來,大概已是兩點,這時天色開始破曉。
遠處有更夫敲打着梆子。
她不想睡了,躺得人軟綿綿的,反而不舒服。
像已往的五月之夜一樣,娜佳坐在床上,開始想心事。
可是她的那些想法跟昨夜一樣,單調乏味,令人生厭,無非是安德烈·安德烈伊奇開始追求她并向她求婚,她同意了,後來漸漸地看重了這個善良而聰明的人。
可是不知為什麼到了現在,離婚期不到兩個月了,她卻感到恐慌和不安,仿佛有一件說不明白的令人苦惱的事在等着她。
“滴笃,滴笃,”更夫懶洋洋地敲着梆子,“滴笃,滴笃……” 從古老的大窗子裡望出去,可以看到花園,遠處是正在盛開的丁香花叢,花兒睡意矇,凍得有點打蔫。
一片白色的濃霧,緩緩地朝丁香花這邊漫過來,想要把它遮蓋住。
遠處的樹林中不時有夢中醒來的白嘴鴉啼叫幾聲。
“我的上帝,為什麼我的心情這麼沉重!” 也許每一個未婚妻在結婚前都是這種感受。
誰知道呢!或許是受了薩沙的影響?可是要知道,薩沙已經一連幾年都說着同樣的話,像背書似的,而且說話時顯得又天真又古怪。
那麼為什麼腦子裡還是忘不掉薩沙呢?為什麼? 更夫早已不打梆子了。
窗前的花園裡鳥兒叽叽喳喳地叫起來,花園中的霧氣已經消失,周圍的一切沐浴在春天的晨曦中,像是笑逐顔開了。
不久,整個花園在陽光的愛撫下暖和過來,蘇醒了,樹葉上的露珠,像鑽石般晶瑩剔透,閃閃發光。
這古老的、早已荒蕪的花園在這個清晨顯得生機勃勃、十分美麗。
老奶奶已經醒來。
薩沙粗聲粗氣地在咳嗽。
可以聽到樓下有仆人端來了茶炊,在搬動椅子。
時間過得很慢。
娜佳早已起床,一直在花園裡散步,可是早晨還在延續。
後來尼娜·伊凡諾夫娜出來了,她眼淚汪汪,手裡端一杯礦泉水。
她對招魂術和順勢療法很感興趣,讀了許多這方面的書,喜歡談她心中生出的疑惑。
這一切在娜佳看來都蘊含着深刻而神秘的内涵。
現在娜佳吻了母親一下,跟她并排走着。
“你為什麼哭了,媽媽?”她問道。
“昨天晚上我讀了一夜的小說,裡面講到一個老人和他的女兒的故事。
老人在某個地方做事,後來他的上司愛上了他的女兒。
書我還沒有讀完,可是裡面有一處地方叫你忍不住落淚,”尼娜·伊凡諾夫娜說完,喝了一口礦泉水,“今天早晨我一想那個段落,我又哭了一陣。
” “這些天來我心裡老不愉快,”娜佳沉默片刻,說,“為什麼我夜夜睡不好覺?” “我不知道,親愛的。
每當我夜裡失眠的時候,我就閉上眼睛,瞧,就這樣閉得緊緊的,想象出安娜·卡列甯娜的模樣,想象她怎麼走路,怎麼說話,或者想象古代曆史上的什麼事件……” 娜佳感到,母親并不了解她,也不可能了解。
她這是有生以來第一次這麼感覺到,她甚至覺得害怕,真想躲起來。
可是她一個人回自己的房間裡去了。
下午兩點鐘,大家坐下來吃午飯。
那天是禮拜三,是齋日,所以給祖母送上的是素的紅甜菜湯和鳊魚粥。
薩沙故意跟祖母逗樂,喝完他的葷菜湯又喝素的紅甜菜湯。
吃飯的時候,他不斷開玩笑,不過他的玩笑都很笨拙,總帶着道德的訓誡,結果完全不可笑了。
每當他說俏皮話的時候,他總先舉起他那又長又細、像死人一樣的手指,使人不由得想到,他病得很重,也許已不久于人世,這時候你就會由衷地可憐他。
飯後,祖母回她的卧室休息去了。
尼娜·伊凡諾夫娜彈了一會兒鋼琴,也回房去了。
“唉,親愛的娜佳!”薩沙照例這樣開始飯後的閑談,“您要是聽我的話就好了!就好了!” 她深深地埋在老式的圈椅裡,閉上眼睛;他則緩緩地在房間裡踱來踱去。
“要是您能出來求學就好了!”他說,“隻有受過教育的、聖潔的人才有意思,隻有他們才是有用的。
要知道,這類人越多,人間的天國就來得越快。
到那時,你們的城市漸漸地就要土崩瓦解——一切都要颠倒過來,一切都變了樣子,簡直像施了魔法似的。
到那時這裡将出現無數宏偉富麗的房屋,美麗的花園,奇異的噴泉,優秀的人……但主要的還不是這些。
最主要的是,在我們的頭腦中,就不會像現在這樣充滿了這麼多惡意,因為每個人都有信仰,每個人都知道他們為什麼活着,每個人都無需到人群中尋求支持。
我親愛的,好姑娘,您走吧!您該向大家表明,您已經厭倦這種死氣沉沉的、灰色的、罪惡的生活。
您哪怕向自己表明這一點也好啊!” “不行,薩沙,我快要出嫁了。
” “哎,算了吧!何必結婚呢?” 兩人走進花園,散了一會兒步。
“無論如何,我親愛的,應該好好想一想,應該明白,你們這種遊手好閑的生活是多麼肮髒,多麼不道德,”薩沙繼續道,“您要明白,如果,舉例說吧,您、您的母親和您的奶奶什麼事都不做,那麼這意味着,别人在為你們工作,你們在坑害别人,難道這是幹淨的,難道這不肮髒嗎?” 娜佳本想說:“是的,您這話是對的,”她還想說這些她都明白,可是這當兒淚水湧了出來,她突然不作聲了,全身一陣瑟縮,她回自己房裡去了。
傍晚時,安德烈·安德烈伊奇來了,他照例拉小提琴,拉了很長時間。
一般說來,他不愛說話,喜歡拉小提琴,也許這是因為拉琴的時候可以不必講話。
十點多鐘,他穿好大衣,準備回家。
臨别時他擁抱娜佳,熱烈地吻她的臉,肩頭和手。
“親愛的,我的寶貝,我的美人兒!……”他喃喃低語,“啊,我是多麼幸福!我快活得要發狂了!” 可她覺得,這些話她早已聽過,很早很早就聽過,或者在哪本書裡……在一本破舊的、早已丢了的長篇小說中讀到過。
在大廳裡,薩沙正坐在桌旁喝茶,五個長長的手指托着一個小杯子;老奶奶在擺紙牌猜卦,尼娜·伊凡諾夫娜在看書。
聖像前長明燈裡火苗不時噼啪作響,一切都顯得安甯而圓滿。
娜佳道了晚安,便回到樓上的卧室。
她躺下後立即睡着了。
可是,跟昨天夜裡一樣,天剛蒙蒙亮,她又醒了。
沒有睡意,心情不安而沉重。
她坐了起來,把頭伏在膝蓋上,想起了未婚夫,想起了婚事……不知怎麼娜佳想起了她的母親不愛她已故的丈夫,弄得現在一無所有,隻能依賴自己的婆婆,也就是老奶奶過日子。
娜佳左思右想,怎麼也弄不明白,為什麼她至今把母親看得那麼特别,不同尋常,為什