序 章
關燈
小
中
大
我手上現在有三張唱片,無一不是眼下商鋪内均已蹤迹難覓的黑膠唱片。
其中的兩張,正中标簽部分為紅色,另一張為灰色。
這三張唱片,均因曆時彌久而顯得有些陳舊。
貼有灰色标簽的那張,從右向左印着“東洋唱片”字樣,而下方則從右向左排列着若幹自左向右書寫的詞語,分别是“複活”“藝術劇團”“松井須磨子”。
唱片的正中浮現出一幅駱駝與少年的畫面,它會令人聯想起“月下沙漠”。
反面也和正面大同小異,隻是“複活”二字變成了“複活之歌”。
紅色标簽唱片中的一張,外側印着“NIPPONOPHONE”字樣,同樣也是從右向左排列着幾個自左向右書寫的詞語,分别是“流浪之歌”“藝術劇團”“松井須磨子”。
背面則印着“雕是好友”“森林女妖”“田邊若男”的字樣。
同樣是紅色标簽的另一張唱片的正面印着“水藻之花”,背面的字樣則是“火粉、山羊”。
它們都是松井須磨子演唱過的歌曲名。
兩張唱片的封套上全都印有雕的标志,上面寫着日本哥倫比亞株式會社的前身公司名“日本留聲機商會”。
通過這三張唱片,我得以聆聽到松井須磨子大紅大紫時期的歌聲。
這些唱片都是黑膠唱片,現在的電唱機無法播放,因此我便請編輯為我準備了一個在往昔老照片中屢見不鮮的那種帶有大喇叭狀揚聲器的手動留聲機。
我把唱片放到留聲機上,每次裝上一根老式鐵唱針,用手搖動着曲柄給它上弦。
《複活》是大正三年(1914)三月藝術劇團第三次公演時上演的劇目。
自不必說它是根據托爾斯泰的《複活》改編而成。
編導是須磨子的情人島村抱月。
須磨子在劇中飾演主人公喀秋莎,并在第四幕中演唱了著名的《喀秋莎之歌》。
貼有灰色标簽的唱片的正面錄入了須磨子演唱的這首歌曲,反面則錄入了第三幕中須磨子飾演的放蕩女的台詞。
《複活》首先是在東京公演并獲得好評,旋即于翌月起在大阪浪花劇場公演,接下來便從京都的南劇場一直巡演到日本的中國地區和九州地區,連日來場場爆滿。
打那時起《複活》便成為藝術劇團的主打劇目,至藝術劇團解散時為止,一共公演了四百四十四場。
伴随着劇目的好評,《喀秋莎之歌》也随即風靡全國,據傳唱片銷量竟達四萬張之多。
從當時留聲機的普及程度看,這一銷量堪稱奇迹。
可以想象幾乎所有擁有留聲機的人全都買下了這張唱片。
這首歌由島村抱月和相馬禦風共同作詞,中山晉平作曲。
曲中那充滿了大正時代(1912—1926)浪漫主義色彩的悲涼曲調風靡了大正、昭和(1926—1989)兩個時代。
讀者中大約也有不少人對這首歌記憶猶存吧。
如果現在需要簡明扼要地介紹一下松井須磨子,我想最容易理解的說法或許就是她是“第一個演唱了《喀秋莎之歌》的女優”。
其他唱片中的那首《流浪之歌》是大正六年(1917)十月公演的《活屍》中的插曲。
繼《喀秋莎之歌》之後,這首歌也開始風靡全國。
或許還有人記得這首歌。
歌曲的開
其中的兩張,正中标簽部分為紅色,另一張為灰色。
這三張唱片,均因曆時彌久而顯得有些陳舊。
貼有灰色标簽的那張,從右向左印着“東洋唱片”字樣,而下方則從右向左排列着若幹自左向右書寫的詞語,分别是“複活”“藝術劇團”“松井須磨子”。
唱片的正中浮現出一幅駱駝與少年的畫面,它會令人聯想起“月下沙漠”。
反面也和正面大同小異,隻是“複活”二字變成了“複活之歌”。
紅色标簽唱片中的一張,外側印着“NIPPONOPHONE”字樣,同樣也是從右向左排列着幾個自左向右書寫的詞語,分别是“流浪之歌”“藝術劇團”“松井須磨子”。
背面則印着“雕是好友”“森林女妖”“田邊若男”的字樣。
同樣是紅色标簽的另一張唱片的正面印着“水藻之花”,背面的字樣則是“火粉、山羊”。
它們都是松井須磨子演唱過的歌曲名。
兩張唱片的封套上全都印有雕的标志,上面寫着日本哥倫比亞株式會社的前身公司名“日本留聲機商會”。
通過這三張唱片,我得以聆聽到松井須磨子大紅大紫時期的歌聲。
這些唱片都是黑膠唱片,現在的電唱機無法播放,因此我便請編輯為我準備了一個在往昔老照片中屢見不鮮的那種帶有大喇叭狀揚聲器的手動留聲機。
我把唱片放到留聲機上,每次裝上一根老式鐵唱針,用手搖動着曲柄給它上弦。
《複活》是大正三年(1914)三月藝術劇團第三次公演時上演的劇目。
自不必說它是根據托爾斯泰的《複活》改編而成。
編導是須磨子的情人島村抱月。
須磨子在劇中飾演主人公喀秋莎,并在第四幕中演唱了著名的《喀秋莎之歌》。
貼有灰色标簽的唱片的正面錄入了須磨子演唱的這首歌曲,反面則錄入了第三幕中須磨子飾演的放蕩女的台詞。
《複活》首先是在東京公演并獲得好評,旋即于翌月起在大阪浪花劇場公演,接下來便從京都的南劇場一直巡演到日本的中國地區和九州地區,連日來場場爆滿。
打那時起《複活》便成為藝術劇團的主打劇目,至藝術劇團解散時為止,一共公演了四百四十四場。
伴随着劇目的好評,《喀秋莎之歌》也随即風靡全國,據傳唱片銷量竟達四萬張之多。
從當時留聲機的普及程度看,這一銷量堪稱奇迹。
可以想象幾乎所有擁有留聲機的人全都買下了這張唱片。
這首歌由島村抱月和相馬禦風共同作詞,中山晉平作曲。
曲中那充滿了大正時代(1912—1926)浪漫主義色彩的悲涼曲調風靡了大正、昭和(1926—1989)兩個時代。
讀者中大約也有不少人對這首歌記憶猶存吧。
如果現在需要簡明扼要地介紹一下松井須磨子,我想最容易理解的說法或許就是她是“第一個演唱了《喀秋莎之歌》的女優”。
其他唱片中的那首《流浪之歌》是大正六年(1917)十月公演的《活屍》中的插曲。
繼《喀秋莎之歌》之後,這首歌也開始風靡全國。
或許還有人記得這首歌。
歌曲的開