第五章 墜入兔子洞
關燈
小
中
大
在監獄裡待了兩個星期以後,我的衛生做得越來越好,因為每星期都有兩次内務檢查,不能因為個人拖整個房間的後腿,所以社交壓力很大——内務檢查優秀的房間可以優先吃飯,某些特别整潔的“榮譽隔間”是優先中的優先。
衛生棉的用處竟然有如此之多——它們是我們最主要的清理工具。
在6号房間,氣氛常因為誰打掃衛生誰不打掃而緊張。
魯茲小姐已經70多歲,而且患有癌症,所以理所當然不用打掃。
睡在上鋪的那個波多黎各女人不會說英語,但是她會無聲地幫着我和安妮特撣掉灰塵和洗洗擦擦。
睡在我下鋪的那個頑固的波蘭女人拒絕打掃衛生,這讓安妮特非常惱火。
跟我一起參加入獄培訓那個有紋身的室友不怎麼認真地跟着幹一點——直到她發現自己懷孕了,然後很快搬到了另一個房間的下鋪。
聯邦監獄局的人不喜歡打官司。
替換她的新女孩是一個個子很高的西班牙女孩。
一開始,我使用政治上正确的術語“拉丁人”,史密斯女子學院的人都這麼叫。
但是,這裡的每一個人,不管是什麼膚色,聽到我那麼叫,都會像看瘋子似的看我。
最後,我被一個多米尼加女人糾正過來了:“親愛的,我們在這裡都稱自己是西班牙人,西班牙女孩。
”這個新來的年輕西班牙女孩直接坐在上鋪的墊子上,看起來有點茫然。
輪到我告訴别人在這裡的竅門了。
“你叫什麼名字?” “瑪麗亞·卡爾翁。
” “你家是哪裡的?” “洛厄爾。
” “馬薩諸塞州的?我也是那裡的。
我在波士頓長大的。
你有多長時間?”她茫然地看着我。
“意思是,你的刑期有多長?” “我不知道。
” 這讓我驚住了。
你怎麼能不知道自己的刑期呢?我覺得這不是語言問題——她的英語很标準,沒有口音。
我有點擔憂,她看起來處于極度震驚的狀态。
“聽着,瑪麗亞,一切都會好起來的。
我們會幫你的。
你需要填一些表格,他們會馬上給你需要的東西。
誰是你的輔導師?” 瑪麗亞隻是無助地看着我,最後,我隻得去找其他西班牙女孩來幫助這個新來的人。
一天晚上,廣播系統大叫:“克爾曼!”我急忙趕到伯特斯基先生的辦公室。
“你馬上搬到宿舍乙區!”他大聲說。
“18号隔間。
你和馬爾科姆小姐睡一間!” 我還沒有去過宿舍區(參加入獄培訓的犯人不允許到那邊去)。
我曾經想象過,那裡是黑暗的窯洞,住着老練的犯人。
“他喜歡你。
”尼娜說,她對于監獄裡的一切都很精通,她還在等着被分回宿舍甲區,和波普一起住。
“這就是他為什麼把你和馬爾科姆小姐分到一起。
她在那裡住了很長時間了。
另外,你們将永遠都是‘榮譽隔間’。
”我根本不知道馬爾科姆小姐是誰,但是我知道,在監獄裡,隻有年長的或者受到高度尊重的人,才能被尊稱為“小姐”。
我的東西很少,我把它們整理起來,一手抓着枕頭,一手抱着裝滿囚服的洗衣袋,小心翼翼地走下樓梯,朝宿舍乙區走去,那裡也被稱為“聚居區”。
我還得再回來一趟拿書。
宿舍乙區原來很大,半地下的房間,裡面就像是米色小隔間的迷宮,每個小隔間裡住着兩個犯人。
裡面有一個雙層床,兩個金屬存物櫃,一個四腳活梯。
18号隔間與衛生間相鄰,靠着有狹窄窗戶的唯一的牆。
馬爾科姆小姐在隔間裡等着我。
她是一個黑皮膚的中年婦女,說話有濃重的加勒比海口音。
她看起來一本正經。
“那是你的存物櫃。
”她指着一個空櫃子說。
“這些是你的挂鈎。
那些挂鈎是我的,不要用混了。
”她的衣服整齊地挂在挂鈎上,上面有廚師的方格褲子和紫紅色的工作服。
她在廚房工作。
“我不在乎你是不是同性戀或者什麼,但是,我希望不要在床鋪上亂搞。
我星期天晚上打掃衛生。
你必須要幫着一起打掃。
” “當然了,馬爾科姆小姐。
”我附和道。
“叫我納塔利就可以了。
我會幫你鋪床。
” 突然,一個金黃色的頭從隔間的牆上方探過來。
“嗨,新鄰居!”她是一個白人女孩,個子很高,娃娃臉,在食堂裡洗碗。
“我叫科琳!”科琳小心地看着我的新室友。
“你好,納塔利小姐。
” “你好,科琳。
”納塔利的語調透着對愚蠢女孩的寬容,但這種寬容是有限度的,聽起來并不是不友好或者很刻薄,隻是有點嚴厲。
“你叫什麼,鄰居?” 我做了自我介紹。
她從上鋪跳下來,跑到我和馬爾科姆小姐隔間的門口。
關于我又酷又奇怪的名字,她問了很多問題;還問我有多少時間、從哪裡來的,我努力一個個回答她的問題。
科琳是監區裡的藝術家,擅長畫花、童話裡的公主和花哨的字體。
她說:“該死,鄰居,我要給你做姓名牌!把你的名字寫下來給我。
”科琳給所有剛到宿舍乙區的犯人畫了有插圖的隔間姓名牌。
她的筆迹充滿女性特征,每一個姓名牌都有獨特的細節——除了那些在山下聯邦懲教所待過的人,因為她們早就有看起來很正式的姓名牌——黑色塑料底闆、白色字體,納塔利的就是這樣的。
我非常幸運能夠有這樣的室友。
納塔利刑期有8年,那時已經接近尾聲了。
她處事甯靜端莊,能給我很好的建議和勸告。
因為她的口音很重,我必須認真聽才聽得懂,但是她從來不說廢話。
她在廚房是首席面包師,每天早上4點起床開始工作。
她的朋友圈不大,僅限西印度群島的幾個朋友和廚房的同事。
沒事的時候,她會安靜地讀書、沿着跑道散步、寫信,晚上8點鐘就上床睡覺。
我們幾乎不談論自己在獄外的生活。
但是,我在丹伯裡遇到的任何問題,她幾乎都知道怎麼辦。
她從未說過她犯了什麼罪而入獄,我也從來沒有問過。
我一直都想不明白,納塔利怎麼在晚上8點鐘的時候就能睡着,因為那個時間宿舍乙區非常吵鬧。
在那
衛生棉的用處竟然有如此之多——它們是我們最主要的清理工具。
在6号房間,氣氛常因為誰打掃衛生誰不打掃而緊張。
魯茲小姐已經70多歲,而且患有癌症,所以理所當然不用打掃。
睡在上鋪的那個波多黎各女人不會說英語,但是她會無聲地幫着我和安妮特撣掉灰塵和洗洗擦擦。
睡在我下鋪的那個頑固的波蘭女人拒絕打掃衛生,這讓安妮特非常惱火。
跟我一起參加入獄培訓那個有紋身的室友不怎麼認真地跟着幹一點——直到她發現自己懷孕了,然後很快搬到了另一個房間的下鋪。
聯邦監獄局的人不喜歡打官司。
替換她的新女孩是一個個子很高的西班牙女孩。
一開始,我使用政治上正确的術語“拉丁人”,史密斯女子學院的人都這麼叫。
但是,這裡的每一個人,不管是什麼膚色,聽到我那麼叫,都會像看瘋子似的看我。
最後,我被一個多米尼加女人糾正過來了:“親愛的,我們在這裡都稱自己是西班牙人,西班牙女孩。
”這個新來的年輕西班牙女孩直接坐在上鋪的墊子上,看起來有點茫然。
輪到我告訴别人在這裡的竅門了。
“你叫什麼名字?” “瑪麗亞·卡爾翁。
” “你家是哪裡的?” “洛厄爾。
” “馬薩諸塞州的?我也是那裡的。
我在波士頓長大的。
你有多長時間?”她茫然地看着我。
“意思是,你的刑期有多長?” “我不知道。
” 這讓我驚住了。
你怎麼能不知道自己的刑期呢?我覺得這不是語言問題——她的英語很标準,沒有口音。
我有點擔憂,她看起來處于極度震驚的狀态。
“聽着,瑪麗亞,一切都會好起來的。
我們會幫你的。
你需要填一些表格,他們會馬上給你需要的東西。
誰是你的輔導師?” 瑪麗亞隻是無助地看着我,最後,我隻得去找其他西班牙女孩來幫助這個新來的人。
一天晚上,廣播系統大叫:“克爾曼!”我急忙趕到伯特斯基先生的辦公室。
“你馬上搬到宿舍乙區!”他大聲說。
“18号隔間。
你和馬爾科姆小姐睡一間!” 我還沒有去過宿舍區(參加入獄培訓的犯人不允許到那邊去)。
我曾經想象過,那裡是黑暗的窯洞,住着老練的犯人。
“他喜歡你。
”尼娜說,她對于監獄裡的一切都很精通,她還在等着被分回宿舍甲區,和波普一起住。
“這就是他為什麼把你和馬爾科姆小姐分到一起。
她在那裡住了很長時間了。
另外,你們将永遠都是‘榮譽隔間’。
”我根本不知道馬爾科姆小姐是誰,但是我知道,在監獄裡,隻有年長的或者受到高度尊重的人,才能被尊稱為“小姐”。
我的東西很少,我把它們整理起來,一手抓着枕頭,一手抱着裝滿囚服的洗衣袋,小心翼翼地走下樓梯,朝宿舍乙區走去,那裡也被稱為“聚居區”。
我還得再回來一趟拿書。
宿舍乙區原來很大,半地下的房間,裡面就像是米色小隔間的迷宮,每個小隔間裡住着兩個犯人。
裡面有一個雙層床,兩個金屬存物櫃,一個四腳活梯。
18号隔間與衛生間相鄰,靠着有狹窄窗戶的唯一的牆。
馬爾科姆小姐在隔間裡等着我。
她是一個黑皮膚的中年婦女,說話有濃重的加勒比海口音。
她看起來一本正經。
“那是你的存物櫃。
”她指着一個空櫃子說。
“這些是你的挂鈎。
那些挂鈎是我的,不要用混了。
”她的衣服整齊地挂在挂鈎上,上面有廚師的方格褲子和紫紅色的工作服。
她在廚房工作。
“我不在乎你是不是同性戀或者什麼,但是,我希望不要在床鋪上亂搞。
我星期天晚上打掃衛生。
你必須要幫着一起打掃。
” “當然了,馬爾科姆小姐。
”我附和道。
“叫我納塔利就可以了。
我會幫你鋪床。
” 突然,一個金黃色的頭從隔間的牆上方探過來。
“嗨,新鄰居!”她是一個白人女孩,個子很高,娃娃臉,在食堂裡洗碗。
“我叫科琳!”科琳小心地看着我的新室友。
“你好,納塔利小姐。
” “你好,科琳。
”納塔利的語調透着對愚蠢女孩的寬容,但這種寬容是有限度的,聽起來并不是不友好或者很刻薄,隻是有點嚴厲。
“你叫什麼,鄰居?” 我做了自我介紹。
她從上鋪跳下來,跑到我和馬爾科姆小姐隔間的門口。
關于我又酷又奇怪的名字,她問了很多問題;還問我有多少時間、從哪裡來的,我努力一個個回答她的問題。
科琳是監區裡的藝術家,擅長畫花、童話裡的公主和花哨的字體。
她說:“該死,鄰居,我要給你做姓名牌!把你的名字寫下來給我。
”科琳給所有剛到宿舍乙區的犯人畫了有插圖的隔間姓名牌。
她的筆迹充滿女性特征,每一個姓名牌都有獨特的細節——除了那些在山下聯邦懲教所待過的人,因為她們早就有看起來很正式的姓名牌——黑色塑料底闆、白色字體,納塔利的就是這樣的。
我非常幸運能夠有這樣的室友。
納塔利刑期有8年,那時已經接近尾聲了。
她處事甯靜端莊,能給我很好的建議和勸告。
因為她的口音很重,我必須認真聽才聽得懂,但是她從來不說廢話。
她在廚房是首席面包師,每天早上4點起床開始工作。
她的朋友圈不大,僅限西印度群島的幾個朋友和廚房的同事。
沒事的時候,她會安靜地讀書、沿着跑道散步、寫信,晚上8點鐘就上床睡覺。
我們幾乎不談論自己在獄外的生活。
但是,我在丹伯裡遇到的任何問題,她幾乎都知道怎麼辦。
她從未說過她犯了什麼罪而入獄,我也從來沒有問過。
我一直都想不明白,納塔利怎麼在晚上8點鐘的時候就能睡着,因為那個時間宿舍乙區非常吵鬧。
在那