斯坦貝克在蒙特雷
關燈
小
中
大
覺了,我聽到他大喊:‘我完成了!我完成了!’我起床去看怎麼回事,所有人都起來了,他給我們朗讀了最後的篇章。
這是我唯一聽他朗讀過的部分。
” 雕塑家樂于忘記斯坦貝克後來寫的書,對他早期的加利福尼亞作品卻有着深厚的感情,“那時候他還像在自己家裡一樣”。
他對斯坦貝克的态度近乎虔敬。
他站起來,讓與會者保持秩序。
他讓大家為罐頭廠街的盛會出出主意,提一些有望得到蒙特雷兩百周年紀念委員會的财政撥款的“好項目”,吸引遊客明年前來觀光。
“迄今為止,我們唯一想到的項目,是找一個當年的蓄水槽,做成小房子,放上說明材料,介紹一下曾經生活在那裡的家庭。
”在《罐頭廠街》裡面,麥勞伊家在一個舊火車頭的鍋爐裡搭了一座房子,人要從爐門爬進去;他們還把附屬的管道租給了房客;但後來麥勞伊太太吵着要窗簾,把她丈夫煩得走掉了。
“我們到現在隻有這一個想法。
我們需要各種各樣的項目,我确實需要大家的幫助。
” “我剛剛讀完了《罐頭廠街》。
”一個年輕女人說。
這樣一段宣告之後,大家都洗耳恭聽。
她建議“設計一個小小的步行觀光項目。
提供一份地圖,标上幾個目的地。
比如博士的住所,當年是做什麼的,現在又是做什麼的……” “我覺得應該給那些建築取名字。
” “我們不希望有太多的曆史色彩。
” 戴獵鹿帽的姑娘說,可以去參觀殘留的罐頭廠。
“你是說那排機器。
魚從哪裡進來,又從哪裡出去……” “我們需要制作小冊子,就像赫氏古堡那樣。
” “我們的情況和赫氏古堡不一樣,這裡比較分散。
” “同時還要展示曆史的維度。
” 大家語速緩慢,餘音缭繞。
各種想法慢慢浮現,略作停留,又漸漸消失。
一個斯坦貝克電影節。
斯坦貝克戲劇。
雇人扮演一個“特色人物”在廠街漫步。
每間店鋪重點推介斯坦貝克的一本書。
“如果能辦一次展銷會就好了。
”從時裝店來的姑娘說。
“我們有很多空地。
書裡的許多故事都是在空地上發生的,而且……” “在空地上舉辦很多活動,其他地方卻沒有活動。
我們需要一個全方位的活動,必須能夠包括萬象。
” “應該更類似于‘博士生日宴會’那種活動。
讓罐頭廠街歸罐頭廠街,市中心歸市中心。
” “我們讨論的是能夠持續三四個月的活動。
” “在街上跳舞。
” “跳上三四個月?” “在空地上跳。
每隔兩個小時換一個樂隊。
” “麻煩在于,我們跟人說,這裡是陽光燦爛的加利福尼亞。
但這裡到了晚上會很冷。
” “他們可以買一張遊覽罐頭廠街的通票。
票價可以是五美元,憑票可以在各個地方喝東西。
通票:通往罐頭廠街的金鑰匙。
” “我們不想把老人吓走。
” 那個母親和兩個小孩站了起來,小孩已經昏昏欲睡。
她說她得走了,但還想再說一件事情。
她是兩個小孩的母親,豐滿、漂亮、非常嚴肅;大家出于尊敬轉而聽她說話。
她說,他們得想辦法為廣告費籌款;她提了幾個建議。
“舉辦一個類似狂歡節的活動。
辦一整天。
”聽衆變得心不在焉。
她建議舉行拍賣會。
“開餐館的人可以拍賣餐飲。
”開餐館的人都沒有反應。
“其他人可以拍賣……” 她和兩個小孩離開後,大家有禮貌地暫停了一會兒。
“我們談到了拍賣和其他事情。
我們在談的都是一些小錢。
” 他們不是大亨,他們都是沖着罐頭廠街的名氣來做生意的;他們有點像那些被他們竭力要營造的氣氛感染的人。
他們稱自己為“小人物”。
大人物都在後台:廠房的業主,房地産投資商,“小人物”付的租金和一部分利潤都要流到他們手裡。
那些跟旅遊業無關的更為傳統的生意可能會繼續做下去。
比如自然科學廠,十幾年來一直在出售貓标本,還有其他東西。
“随時發貨,數量不限。
貓标本一律用防水塑料袋封裝。
”但在過去的六七年裡,小人物連同他們的時裝店和印花布一起,走馬燈似的來來去去。
昨天的“慕古齋”在哪裡?“頭墊工廠與魔幻茶杯套”靠着好玩的創意就能生存下去嗎?在廠街,不是所有生意都能維持下去,有一個雕塑家就上吊自殺了。
十五年後,租約将陸續到期,高聳的酒店将會來到加利福尼亞這片失而複得的漂亮海岸線上。
但等到那個時候,罐頭廠街的神話,這些忙忙碌碌的小人物所創造的神話,應該已經枝繁葉茂、根深蒂固了。
神話在這裡總是會迅速地壯大。
加利福尼亞陽光明媚,盛産水果,朝向太平洋的海岸氣候涼爽,每當美國讓美國人感到身心疲憊,他們就會到這裡來。
二十五至三十平方英裡的蒙特雷半島是一片特别的地方。
“看起來,”韋斯裡·道奇(廠街新崛起的“大人物”之一,投資罐頭廠街的廠房和設備,獲得了八十倍的回報)說:“這裡總有那麼一群人,他們專門‘反’大衆感興趣的事情。
”一直有垮掉派和嬉皮士來此光顧。
(“嬉皮士有錢。
”從時裝店來的姑娘帶着尊敬和期盼的神情說。
)以前到這裡來的是流浪漢,他們帶着“鋪蓋卷”,坐貨車從全國各地趕到半島。
這裡不光有流浪漢和垮掉派。
許多年前,一位來訪的印度瑜珈修行者報告說,位于蒙特雷西面的帕西菲克格羅夫鎮——罐頭廠街結束的地方,就是這座城鎮開始的地方——有着一種震顫,隻有喜馬拉雅山脈的震顫能與之媲美。
蒙特雷最大的書店坐落在漁人碼頭的餐館和禮品店之間,裡面賣的很多書都有神秘主義傾向。
在著名的會議中心阿西洛馬,在整潔的松林和木屋中間,也萦繞着一種神秘的欣快;甚至在這個七月四日的周末,一群人的哲學圓桌聚會也照開不誤。
砰!轟!伴随着如同七月四日的焰火一般閃耀、燦爛、絢麗的靈氛,我們來一同慶祝系列聚會的最後一次活動。
到場的每一位嘉賓,歡迎你們!這是一次歡樂而完滿的活動,請再一次寫下你們的夢想、展望和印象,穿上你的前世服,到今晚的大赦慶典上來跟我們一起分享吧。
圓桌聚會的主題是輪回。
但那個來自聖地亞哥的瘦削年輕女孩卻說——她姐姐先入的會——會議目标是“把人們重
這是我唯一聽他朗讀過的部分。
” 雕塑家樂于忘記斯坦貝克後來寫的書,對他早期的加利福尼亞作品卻有着深厚的感情,“那時候他還像在自己家裡一樣”。
他對斯坦貝克的态度近乎虔敬。
他站起來,讓與會者保持秩序。
他讓大家為罐頭廠街的盛會出出主意,提一些有望得到蒙特雷兩百周年紀念委員會的财政撥款的“好項目”,吸引遊客明年前來觀光。
“迄今為止,我們唯一想到的項目,是找一個當年的蓄水槽,做成小房子,放上說明材料,介紹一下曾經生活在那裡的家庭。
”在《罐頭廠街》裡面,麥勞伊家在一個舊火車頭的鍋爐裡搭了一座房子,人要從爐門爬進去;他們還把附屬的管道租給了房客;但後來麥勞伊太太吵着要窗簾,把她丈夫煩得走掉了。
“我們到現在隻有這一個想法。
我們需要各種各樣的項目,我确實需要大家的幫助。
” “我剛剛讀完了《罐頭廠街》。
”一個年輕女人說。
這樣一段宣告之後,大家都洗耳恭聽。
她建議“設計一個小小的步行觀光項目。
提供一份地圖,标上幾個目的地。
比如博士的住所,當年是做什麼的,現在又是做什麼的……” “我覺得應該給那些建築取名字。
” “我們不希望有太多的曆史色彩。
” 戴獵鹿帽的姑娘說,可以去參觀殘留的罐頭廠。
“你是說那排機器。
魚從哪裡進來,又從哪裡出去……” “我們需要制作小冊子,就像赫氏古堡那樣。
” “我們的情況和赫氏古堡不一樣,這裡比較分散。
” “同時還要展示曆史的維度。
” 大家語速緩慢,餘音缭繞。
各種想法慢慢浮現,略作停留,又漸漸消失。
一個斯坦貝克電影節。
斯坦貝克戲劇。
雇人扮演一個“特色人物”在廠街漫步。
每間店鋪重點推介斯坦貝克的一本書。
“如果能辦一次展銷會就好了。
”從時裝店來的姑娘說。
“我們有很多空地。
書裡的許多故事都是在空地上發生的,而且……” “在空地上舉辦很多活動,其他地方卻沒有活動。
我們需要一個全方位的活動,必須能夠包括萬象。
” “應該更類似于‘博士生日宴會’那種活動。
讓罐頭廠街歸罐頭廠街,市中心歸市中心。
” “我們讨論的是能夠持續三四個月的活動。
” “在街上跳舞。
” “跳上三四個月?” “在空地上跳。
每隔兩個小時換一個樂隊。
” “麻煩在于,我們跟人說,這裡是陽光燦爛的加利福尼亞。
但這裡到了晚上會很冷。
” “他們可以買一張遊覽罐頭廠街的通票。
票價可以是五美元,憑票可以在各個地方喝東西。
通票:通往罐頭廠街的金鑰匙。
” “我們不想把老人吓走。
” 那個母親和兩個小孩站了起來,小孩已經昏昏欲睡。
她說她得走了,但還想再說一件事情。
她是兩個小孩的母親,豐滿、漂亮、非常嚴肅;大家出于尊敬轉而聽她說話。
她說,他們得想辦法為廣告費籌款;她提了幾個建議。
“舉辦一個類似狂歡節的活動。
辦一整天。
”聽衆變得心不在焉。
她建議舉行拍賣會。
“開餐館的人可以拍賣餐飲。
”開餐館的人都沒有反應。
“其他人可以拍賣……” 她和兩個小孩離開後,大家有禮貌地暫停了一會兒。
“我們談到了拍賣和其他事情。
我們在談的都是一些小錢。
” 他們不是大亨,他們都是沖着罐頭廠街的名氣來做生意的;他們有點像那些被他們竭力要營造的氣氛感染的人。
他們稱自己為“小人物”。
大人物都在後台:廠房的業主,房地産投資商,“小人物”付的租金和一部分利潤都要流到他們手裡。
那些跟旅遊業無關的更為傳統的生意可能會繼續做下去。
比如自然科學廠,十幾年來一直在出售貓标本,還有其他東西。
“随時發貨,數量不限。
貓标本一律用防水塑料袋封裝。
”但在過去的六七年裡,小人物連同他們的時裝店和印花布一起,走馬燈似的來來去去。
昨天的“慕古齋”在哪裡?“頭墊工廠與魔幻茶杯套”靠着好玩的創意就能生存下去嗎?在廠街,不是所有生意都能維持下去,有一個雕塑家就上吊自殺了。
十五年後,租約将陸續到期,高聳的酒店将會來到加利福尼亞這片失而複得的漂亮海岸線上。
但等到那個時候,罐頭廠街的神話,這些忙忙碌碌的小人物所創造的神話,應該已經枝繁葉茂、根深蒂固了。
神話在這裡總是會迅速地壯大。
加利福尼亞陽光明媚,盛産水果,朝向太平洋的海岸氣候涼爽,每當美國讓美國人感到身心疲憊,他們就會到這裡來。
二十五至三十平方英裡的蒙特雷半島是一片特别的地方。
“看起來,”韋斯裡·道奇(廠街新崛起的“大人物”之一,投資罐頭廠街的廠房和設備,獲得了八十倍的回報)說:“這裡總有那麼一群人,他們專門‘反’大衆感興趣的事情。
”一直有垮掉派和嬉皮士來此光顧。
(“嬉皮士有錢。
”從時裝店來的姑娘帶着尊敬和期盼的神情說。
)以前到這裡來的是流浪漢,他們帶着“鋪蓋卷”,坐貨車從全國各地趕到半島。
這裡不光有流浪漢和垮掉派。
許多年前,一位來訪的印度瑜珈修行者報告說,位于蒙特雷西面的帕西菲克格羅夫鎮——罐頭廠街結束的地方,就是這座城鎮開始的地方——有着一種震顫,隻有喜馬拉雅山脈的震顫能與之媲美。
蒙特雷最大的書店坐落在漁人碼頭的餐館和禮品店之間,裡面賣的很多書都有神秘主義傾向。
在著名的會議中心阿西洛馬,在整潔的松林和木屋中間,也萦繞着一種神秘的欣快;甚至在這個七月四日的周末,一群人的哲學圓桌聚會也照開不誤。
砰!轟!伴随着如同七月四日的焰火一般閃耀、燦爛、絢麗的靈氛,我們來一同慶祝系列聚會的最後一次活動。
到場的每一位嘉賓,歡迎你們!這是一次歡樂而完滿的活動,請再一次寫下你們的夢想、展望和印象,穿上你的前世服,到今晚的大赦慶典上來跟我們一起分享吧。
圓桌聚會的主題是輪回。
但那個來自聖地亞哥的瘦削年輕女孩卻說——她姐姐先入的會——會議目标是“把人們重