第十六章 找到了食物
關燈
小
中
大
,很快你的心髒就會停止跳動。
” 羅傑離開那條魚遠遠的。
他們捉住了其它一些魚,帶回宿營地,奧默高興極了。
“當然,我們可以生着吃,”他說,“但煮熟了味道會更好。
如果我的手有力氣,我就能生火。
” “讓我試試。
”哈爾說。
但心裡确沒有底兒,因為他記起在亞馬孫河漂流的島上,他點火時所遇到的麻煩。
首先,他弄來引火物,至少,這很容易。
從腐爛的樹木上,他刮落污穢的木灰,再把樹木劈成薄片和長條,然後,他和羅傑把它們堆積了起來。
“現在,找個引火棍,”哈爾說,“一定要很白,很幹燥的。
” “這個怎麼樣?”羅傑從海邊撿起一根,它既輕又幹燥,像根骨頭一樣。
“就要這樣的。
”哈爾說。
他折斷一小截,把一頭削成尖的,再把長的一截支撐在石頭上。
開始用削尖的一頭在上面上下劃着。
他越劃越快,因為隻有用力和快速才可能成功。
他的臉上滲出了汗珠,長長的木條上被尖尖的木頭劃出了一個槽,木屑不時落入槽内。
他的動作更快了,木屑裡不時泛出了煙味,接着,火從木屑上燃起。
趴在地上的羅傑輕輕吹着火焰,使它燃燒得更大一些。
火燒起來了,哈爾停止劃木條,将其它木條架在木屑上,火越燒越旺。
取火成功了。
“唷!”哈爾出了口氣,擦着他額頭上的汗。
“我想我還是喜歡用火柴點火。
” 孩子們急忙草草地将魚洗了洗,然後,用樹枝叉着,架在火上。
那天早餐像個盛大的宴會,興高采烈的漂泊者喝着泉水,吃淨了每一塊烤魚。
這可稱得上是一頓美餐,現在他們已忘了最初三天的恐怖,他們已征服了荒島。
“至少,現在我們知道我們可以等着卡格斯回來了。
”羅傑說着,撿起一根樹枝,他在上面作了三個記号,正在開始作第四個記号。
“你這是幹嘛?”哈爾問。
“記上我們在島上過了多少天了,”羅傑說,“你看這根棍隻夠作14個記号的,那時,我希望能看到那條蒸汽船嘟嘟地駛進珍珠湖,天啊,那天,我們該多高興。
” “現在該讓你們知道一件事。
”哈爾說,“我以前沒告訴你們,是因為我們情緒很低落,我不想讓你們覺得事情比想象的還糟,我們不得不忘了卡格斯,我們最好自己造個木筏。
” 奧默和羅傑吃驚地看着他,“木筏!”羅傑抗議道,“有汽船要木筏做什麼?” “那條船再也不會回來了,”哈爾說,他接着告訴他們,他是怎樣改寫了航海日志,使卡格斯再也找不到這個島的。
“因此,我覺得我把事情弄糟了” “那還用說。
”弟弟生氣他說。
“不,不能這麼說,”奧默和藹他說,“你做得很對,這意味着卡格斯無法從這裡偷走珍珠,你們挽救了教授的試驗,或許這是很寶貴的财富。
那是你對雇用你們的人負責,至于我們——我們一點兒也不重要,不論怎樣,我們會走出這個島的,幸運的是,這裡有足夠的樹做木筏。
” “但我們不僅需要木材,”羅傑很實際他說,“沒有釘子。
螺釘。
螺絲刀。
繩子,我們怎能把木頭弄到一起呢?你們忘了我們要為教授做的事了嗎?我們得給他撿幾個珍珠标本回去,讓他好看看它們的生長情況。
奧默是唯一能潛得那麼深的人,我敢打賭,奧默的腿上的槍傷使他再不能潛水了。
” “那麼,我們來潛水。
”哈爾說。
羅傑的臉沉下來,“60英尺!我們潛水從未超過30英尺,你瘋了!” 哈爾笑笑,什麼也沒說,他理解弟弟,羅傑說不可能做什麼事之後,往往是能将此事做成。
說完這番話,羅傑走了出去。
一會兒,哈爾跟着出去了。
沒錯,羅傑正在珍珠湖的小海灣裡練潛水。
羅傑從水裡出來,喘着氣,當他能說話時,他說:“我隻能下潛30英尺,我希望有一雙鉛做的靴子把我拉下去。
” “我可以去商店給你買來一雙,但現在,你要用珊瑚石。
” “好的,就這麼辦。
” 羅傑抓着一塊比他的頭大兩倍的珊瑚石,鑽進水中。
起初,他下沉的速度很快,後來,漸漸慢了下來,最後,他到了海底。
他将一塊石頭夾在腋下,用另一隻手抓住牡蛎,然後,他扔掉石頭,浮到水面上,将棕色的、大大的貝殼放在海邊。
他在水下呆的時間不超過20秒,水
” 羅傑離開那條魚遠遠的。
他們捉住了其它一些魚,帶回宿營地,奧默高興極了。
“當然,我們可以生着吃,”他說,“但煮熟了味道會更好。
如果我的手有力氣,我就能生火。
” “讓我試試。
”哈爾說。
但心裡确沒有底兒,因為他記起在亞馬孫河漂流的島上,他點火時所遇到的麻煩。
首先,他弄來引火物,至少,這很容易。
從腐爛的樹木上,他刮落污穢的木灰,再把樹木劈成薄片和長條,然後,他和羅傑把它們堆積了起來。
“現在,找個引火棍,”哈爾說,“一定要很白,很幹燥的。
” “這個怎麼樣?”羅傑從海邊撿起一根,它既輕又幹燥,像根骨頭一樣。
“就要這樣的。
”哈爾說。
他折斷一小截,把一頭削成尖的,再把長的一截支撐在石頭上。
開始用削尖的一頭在上面上下劃着。
他越劃越快,因為隻有用力和快速才可能成功。
他的臉上滲出了汗珠,長長的木條上被尖尖的木頭劃出了一個槽,木屑不時落入槽内。
他的動作更快了,木屑裡不時泛出了煙味,接着,火從木屑上燃起。
趴在地上的羅傑輕輕吹着火焰,使它燃燒得更大一些。
火燒起來了,哈爾停止劃木條,将其它木條架在木屑上,火越燒越旺。
取火成功了。
“唷!”哈爾出了口氣,擦着他額頭上的汗。
“我想我還是喜歡用火柴點火。
” 孩子們急忙草草地将魚洗了洗,然後,用樹枝叉着,架在火上。
那天早餐像個盛大的宴會,興高采烈的漂泊者喝着泉水,吃淨了每一塊烤魚。
這可稱得上是一頓美餐,現在他們已忘了最初三天的恐怖,他們已征服了荒島。
“至少,現在我們知道我們可以等着卡格斯回來了。
”羅傑說着,撿起一根樹枝,他在上面作了三個記号,正在開始作第四個記号。
“你這是幹嘛?”哈爾問。
“記上我們在島上過了多少天了,”羅傑說,“你看這根棍隻夠作14個記号的,那時,我希望能看到那條蒸汽船嘟嘟地駛進珍珠湖,天啊,那天,我們該多高興。
” “現在該讓你們知道一件事。
”哈爾說,“我以前沒告訴你們,是因為我們情緒很低落,我不想讓你們覺得事情比想象的還糟,我們不得不忘了卡格斯,我們最好自己造個木筏。
” 奧默和羅傑吃驚地看着他,“木筏!”羅傑抗議道,“有汽船要木筏做什麼?” “那條船再也不會回來了,”哈爾說,他接着告訴他們,他是怎樣改寫了航海日志,使卡格斯再也找不到這個島的。
“因此,我覺得我把事情弄糟了” “那還用說。
”弟弟生氣他說。
“不,不能這麼說,”奧默和藹他說,“你做得很對,這意味着卡格斯無法從這裡偷走珍珠,你們挽救了教授的試驗,或許這是很寶貴的财富。
那是你對雇用你們的人負責,至于我們——我們一點兒也不重要,不論怎樣,我們會走出這個島的,幸運的是,這裡有足夠的樹做木筏。
” “但我們不僅需要木材,”羅傑很實際他說,“沒有釘子。
螺釘。
螺絲刀。
繩子,我們怎能把木頭弄到一起呢?你們忘了我們要為教授做的事了嗎?我們得給他撿幾個珍珠标本回去,讓他好看看它們的生長情況。
奧默是唯一能潛得那麼深的人,我敢打賭,奧默的腿上的槍傷使他再不能潛水了。
” “那麼,我們來潛水。
”哈爾說。
羅傑的臉沉下來,“60英尺!我們潛水從未超過30英尺,你瘋了!” 哈爾笑笑,什麼也沒說,他理解弟弟,羅傑說不可能做什麼事之後,往往是能将此事做成。
說完這番話,羅傑走了出去。
一會兒,哈爾跟着出去了。
沒錯,羅傑正在珍珠湖的小海灣裡練潛水。
羅傑從水裡出來,喘着氣,當他能說話時,他說:“我隻能下潛30英尺,我希望有一雙鉛做的靴子把我拉下去。
” “我可以去商店給你買來一雙,但現在,你要用珊瑚石。
” “好的,就這麼辦。
” 羅傑抓着一塊比他的頭大兩倍的珊瑚石,鑽進水中。
起初,他下沉的速度很快,後來,漸漸慢了下來,最後,他到了海底。
他将一塊石頭夾在腋下,用另一隻手抓住牡蛎,然後,他扔掉石頭,浮到水面上,将棕色的、大大的貝殼放在海邊。
他在水下呆的時間不超過20秒,水